Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hadden

Traduction de «werkzaamheden op onaanvaardbare wijze hadden belemmerd » (Néerlandais → Allemand) :

De werkzaamheden van de diensten die toezicht uitoefenen, mogen op geen enkele wijze worden belemmerd.

Die Arbeit der Aufsichtsbehörde sollte in keiner Weise behindert werden.


F. overwegende dat de EU-verkiezingswaarnemers zich uit Zimbabwe hebben teruggetrokken nadat de autoriteiten van Zimbabwe hun werkzaamheden op onaanvaardbare wijze hadden belemmerd, onder meer door de uitzetting van het hoofd van de waarnemingsmissie van de EU, de heer Pierre Schori op 16 februari 2002, en het koeioneren en tegenwerken van andere waarnemingsmissies uit Noorwegen, het Gemenebest en elders,

F. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union ihre Wahlbeobachtungsdelegation aus Simbabwe abgezogen hatte, nachdem die Regierung Simbabwes zu inakzeptablen Obstruktionsmaßnahmen gegriffen und unter anderem den EU-Chefbeobachter, Pierre Schori, am 16. Februar 2002 ausgewiesen hat, und andere Beobachtungsdelegationen aus Norwegen, dem Commonwealth und anderen Ländern bei ihrer Arbeit belästigt und behindert hatte,


(116) In dit verband verwijst zij naar de zaken die zij bij het Hof van Justities aanhangig heeft gemaakt tegen Duitsland en Italië, respectievelijk op 12 september 2003 en 19 december 2002, wegens het feit dat deze lidstaten Richtlijn 96/67/EG op niet-conforme wijze hadden omgezet, met als gevolg dat het aantreden van nieuwe exploitanten op de belangrijkste luchthavens in die landen rechtstreeks werd belemmerd.

(116) Hierzu weist die Kommission auf die Anrufungen des Gerichtshof am 12. September 2003 und am 19. Dezember 2002 gegen Deutschland und Italien wegen der nicht ordnungemäßen Umsetzung der Richtlinie 96/67/EG hin, die direkte Folgen für den Markteintritt neuer Wirtschaftsteilnehmer auf den wichtigsten Flughäfen dieser Mitgliedstaaten hatte.


In een dergelijk stelsel beoogt de bestreden regeling in het bijzonder een oplossing te bieden voor het probleem van de vertegenwoordiging van de Nederlandstaligen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, die " op overtuigende wijze [hadden] aangetoond dat er voor hen grote moeilijkheden rezen om hun werkzaamheden op een democratische wijze in het Brussels parlement uit te voeren " (Parl. St. , Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/7, p. 255).

In einem solchen System bezweckt die angefochtene Regelung insbesondere, eine Lösung für das Problem der Vertretung der Niederländischsprachigen im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt zu bieten, die " auf überzeugende Weise nachgewiesen [hatten], dass für sie grosse Schwierigkeiten bestanden, ihre Arbeit auf demokratische Weise im Brüsseler Parlament auszuführen " (Parl. Dok. , Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/7, S. 255).


Tijdens het Ierse voorzitterschap zal voor het eerst volledige uitvoering worden gegeven aan de beslissingen van de Europese Raad van Sevilla die tot doel hadden onze werkzaamheden op meer coherente en strategische wijze aan te pakken.

Der irische Ratsvorsitz ist der erste Vorsitz, der auf der Grundlage der vollständig umgesetzten Beschlüsse des Europäischen Rates von Sevilla arbeiten wird, die eine kohärentere und strategischere Arbeitsweise gewährleisten sollen.


Dit zou leiden tot onaanvaardbare belangenbotsingen, daar de bedrijfsinspecteurs op onredelijke wijze in hun werkzaamheden zouden kunnen worden beïnvloed door commerciële druk.

Dies würde zu inakzeptablen Interessenkonflikten führen, insofern diese Inspektoren bei ihrer Arbeit übermäßig von wirtschaftlichen Zwängen beeinflusst werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden op onaanvaardbare wijze hadden belemmerd' ->

Date index: 2022-01-01
w