C. ervan overtuigd dat de huidige werkzaamheden niet mogen worden losgekoppeld van een algehele toekomstvisie van de Unie en Europa op de lange termijn, dat grondig moet worden nagedacht over de tot dusver nog niet behandelde kwesties en dat het daarom noodzakelijk is dat daarover in alle lidstaten brede openbare debatten met alle burgers worden gehouden,
C. überzeugt davon, dass die gegenwärtigen Arbeiten unauflöslich mit einer umfassenden Vorstellung von der Zukunft der Union und Europas in einer langfristigen Perspektive verknüpft sind, dass daher mit eingehenden Überlegungen über Fragen begonnen werden sollte, die bisher nicht behandelt wurden, es folglich notwendig ist, eine breite öffentliche Debatte in allen Mitgliedstaaten mit den Bürgerinnen und Bürgern zu führen,