Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoerkanaal
Afwatering
ETAP
ETAP-programma
Irrigatiekanaal
Irrigatieschema
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Landbouwdrainage
Patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen
Patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen
Verhindering van werkzaamheden
Verslag op werkzaamheden
Watervoorziening in de landbouw
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening
Werkzaamheden watervoorziening in de landbouw

Traduction de «werkzaamheden te ondersteunen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

Betrieb in Gesundheitsdiensteinrichtung verwalten


patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen

den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts | rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofes


werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Aktionen auf Kostenteilungsbasis | indirekte Aktionen


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]








watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]

landwirtschaftlicher Wasserbau [ Bewässerungsfeldbau | Bewässerungskanal | Bewässerungsplan | Entwässerung in der Landwirtschaft | landwirtschaftliche Bewässerung | landwirtschaftliche Trockenlegung | landwirtschaftliche Wasserbauarbeiten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het omvat ook ondersteuningsacties voor de werkzaamheden van specifieke juridische entiteiten (genoemde begunstigden) om de voorzitter en de vice-voorzitters van de Wetenschappelijke Raad op hun plaatsen van werkzaamheden te ondersteunen[13].

Es umfasst auch Unterstützungsmaßnahmen für die Tätigkeiten bestimmter Rechtspersonen (Empfänger) zur Unterstützung des Vorstands des wissenschaftlichen Rats und seiner Stellvertreter an ihren Einsatzorten.[13]


Om deze inspanningsverplichtingen en werkzaamheden te ondersteunen heeft de Commissie alle kandidaat-lidstaten in 2000 richtsnoeren gegeven voor de vaststelling van een reglement van orde voor de SAPARD-Toezichtcomités.

Damit alle Bewerberländer diesen Verpflichtungen und Aufgaben nachkommen können, vermittelte die Kommission im Jahr 2000 Orientierungshilfen für die Aufstellung einer Geschäftsordnung der Sapard-Begleitausschüsse.


Daarom heeft de Commissie besloten haar voorstel te handhaven en de medewetgevers bij hun werkzaamheden te ondersteunen.

Aus diesem Grund hat die Kommission beschlossen, ihren Vorschlag aufrechtzuerhalten und die beiden gesetzgebenden Organe bei deren Arbeit zu unterstützen.


Om dit doel te bereiken moeten op het niveau van de Unie krachtigere maatregelen worden genomen om mensen en goederen te beschermen tegen de toenemend grensoverschrijdende dreigingen en om de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten uitgevoerde werkzaamheden te ondersteunen.

Zur Erreichung dieses Ziels sollten verstärkte Maßnahmen auf Unionsebene getroffen werden, um Menschen und Güter vor zunehmend transnationalen Bedrohungen zu schützen und um die Arbeit der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie roept alle betrokken partijen op de humanitaire agentschappen en organisaties toegang te verlenen tot alle plaatsen waar hulp nodig is en staat klaar om hun werkzaamheden te ondersteunen.

Die Europäische Union fordert alle betroffenen Seiten auf, humanitären Einrichtungen und Organi­sationen Zugang zu jedem Gebiet zu gewähren, in dem Hilfe benötigt wird, und ist bereit, sie bei ihrer Arbeit zu unterstützen.


Als een van de zeven kerninitiatieven van de Europa 2020-strategie van de EU zet de mededeling over het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting maatregelen uiteen om op alle niveaus werkzaamheden te ondersteunen om de EU-doelstelling inzake armoedebestrijding te halen.

Als eine der sieben Leitinitiativen der EU-Strategie „Europa 2020“, unterstützt die Mitteilung über die Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung die Arbeit auf allen Ebenen, damit das prioritäre Ziel der EU, nämlich die Verringerung der Armut, erreicht wird.


Alle lidstaten moeten deze werkzaamheden actief ondersteunen door Europol gegevens van hoge kwaliteit te verstrekken.

Alle Mitgliedstaaten sollten diese Arbeit aktiv unterstützen, indem sie Europol hochwertige Daten übermitteln.


3. BENADRUKT, zich er andermaal toe verbindend de werkzaamheden inzake capaciteitsopbouw te ondersteunen, dat het van belang is deze werkzaamheden te doen vorderen, hetgeen een voorwaarde is voor een effectieve uitvoering van het protocol en van vitaal belang is voor het welslagen ervan;

3. erneuert seine Zusage, die Bemühungen um den Aufbau von Kapazitäten zu unterstützen, und BETONT, wie wichtig es ist, die Arbeit auf diesem Gebiet voranzubringen, da dies Voraussetzung für die wirksame Umsetzung des Protokolls und für seinen Erfolg entscheidend ist;


Daarna werden nieuwe werkgroepen opgericht om de Raad bij het beheer van de werkzaamheden te ondersteunen.

Später wurden neue Arbeitsgruppen eingesetzt, um den Rat bei der Verwaltung der Arbeiten zu unterstützen.


bijdragen tot de uitvoering die wordt gegeven aan de Gezamenlijke Verklaring van de EU en Afghanistan en de "Afghanistan Compact", alsook aan de resoluties van de Verenigde Naties; constructieve bijdragen van regionale actoren in Afghanistan en van buurlanden aan het vredesproces stimuleren, om aldus de consolidatie van de Afghaanse staat te bevorderen; de rol van de Verenigde Naties ondersteunen; en de werkzaamheden van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in de regio ondersteunen; lokale beleidsexpertise verschaffen aa ...[+++]

zur Umsetzung der Gemeinsamen Erklärung der EU und Afghanistans und des "Afghanistan Compact" sowie der Resolutionen der Vereinten Nationen beitragen, die regionalen Akteure in Afghanistan und den Nachbarländern darin bestärken, positive Beiträge zum Friedensprozess zu leisten, und somit zur Konsolidierung des afghanischen Staates beitragen, die Rolle der Vereinten Nationen unterstützen, die Arbeit des Generalsekretärs/Hohen Vertreters der EU in der Region unterstützen und dem Leiter der Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN) vor Ort politische Handlungsempfehlungen geben.


w