Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Vertaling van "werkzaamheden ten goede " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

endgültiger Steuerempfänger


de duidelijkheid ten goede komen

die Klarheit vergrössern


deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesst


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Gute Umgangsformen gegenüber Spielern zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
voor andere opdrachten voor diensten voor onderzoek en ontwikkeling dan die van CPV-codes 73000000-2 tot 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 en 73430000-5, mits de voordelen uitsluitend ten goede komen aan de aanbestedende dienst voor het gebruik ervan bij het verrichten van zijn eigen werkzaamheden of mits de verleende dienst volledig door de aanbestedende dienst wordt betaald.

bei Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen, die nicht unter die CPV-Codes 73000000-2 bis 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 und 73430000-5 fallen, es sei denn, die Ergebnisse kommen ausschließlich dem öffentlichen Auftraggeber für seinen Gebrauch bei der Ausübung seiner eigenen Tätigkeit zugute oder die Dienstleistung wird vollständig durch den öffentlichen Auftraggeber vergütet.


Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en zuidelijke parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke problemen in aanmerking te nemen.

Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch auf parallel dazu stattfindenden Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.


Die flankerende maatregelen zouden de werkzaamheden van het EFSI en de investeringen in de Unie in het algemeen ten goede moeten komen.

Diese begleitenden Arbeiten sollten der Arbeit des EFSI und allgemein den Investitionen in der gesamten Union zugute kommen.


Deze flankerende maatregelen zouden de werkzaamheden van het EFSI en de investeringen in Europa in het algemeen ten goede moeten komen.

Diese begleitenden Arbeiten sollten der Arbeit des EFSI und allgemein den Investitionen in ganz Europa zugute kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoorzittingen met de delegatieleiders van beide zijden bij de onderhandelingen, ontmoetingen met de belanghebbende partijen in economisch en sociaal opzicht (zowel op officiële bijeenkomsten als bij randevenementen) en interactie tussen Europese en ACS-parlementsleden zijn de transparantie van de werkzaamheden ten goede gekomen en hebben het gemakkelijker gemaakt om plaatselijke aspecten in aanmerking te nemen.

Die Anhörungen der Chefunterhändler beider Seiten, die Treffen mit Wirtschaftsakteuren und Vertretern der Zivilgesellschaft – sowohl im Rahmen offizieller Konferenzen als auch parallel dazu stattfindender Veranstaltungen – und das Zusammenwirken der Parlamentarier aus Europa und dem Süden haben die Transparenz des Prozesses und eine stärkere Berücksichtigung der tatsächlichen Gegebenheiten gefördert.


U. overwegende dat de activiteiten van de Ombudsman die van de Commissie verzoekschriften elkaar aanvullen en een grotere doelmatigheid van hun respectieve werkzaamheden ten goede komen,

U. in der Erwägung, dass die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten und des Petitionsausschusses sich gegenseitig ergänzen und einer größeren Wirksamkeit ihrer jeweiligen Arbeiten förderlich sind,


U. overwegende dat de activiteiten van de Ombudsman die van de Commissie verzoekschriften elkaar aanvullen en een grotere doelmatigheid van hun respectieve werkzaamheden ten goede komen,

U. in der Erwägung, dass die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten und des Petitionsausschusses sich gegenseitig ergänzen und einer größeren Wirksamkeit ihrer jeweiligen Arbeiten förderlich sind,


voor andere opdrachten voor diensten voor onderzoek en ontwikkeling dan die waarvan de voordelen uitsluitend ten goede komen aan de aanbestedende dienst voor het gebruik ervan bij het verrichten van zijn eigen werkzaamheden, mits de verleende dienst volledig door de aanbestedende dienst wordt betaald.

bei Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen anderer Art als denjenigen, deren Ergebnisse ausschließlich dem öffentlichen Auftraggeber für seinen Gebrauch bei der Ausübung seiner eigenen Tätigkeit zugute kommen, sofern die Dienstleistung vollständig durch den Auftraggeber vergütet wird.


e)voor andere opdrachten voor diensten voor onderzoek en ontwikkeling dan die van CPV-codes 73000000-2 tot 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 en 73430000-5, mits de voordelen uitsluitend ten goede komen aan de aanbestedende dienst voor het gebruik ervan bij het verrichten van zijn eigen werkzaamheden of mits de verleende dienst volledig door de aanbestedende dienst wordt betaald.

e)bei Forschungs- und Entwicklungsdienstleistungen, die nicht unter die CPV-Codes 73000000-2 bis 73120000-9, 73300000-5, 73420000-2 und 73430000-5 fallen, es sei denn, die Ergebnisse kommen ausschließlich dem öffentlichen Auftraggeber für seinen Gebrauch bei der Ausübung seiner eigenen Tätigkeit zugute oder die Dienstleistung wird vollständig durch den öffentlichen Auftraggeber vergütet.


Ik feliciteer de auteurs. Ik zou graag zien dat onze werkzaamheden ten goede zouden komen aan deze echte Europese Gemeenschap, aan deze eenheid, en dat elke euro aan een goede bestemming zou worden uitgegeven en niet op een zodanige manier dat de rijken alleen maar rijker worden .

Ich möchte, dass unsere Aktivitäten dieser echten europäischen Gemeinschaft dienen, dieser Einheit, und dass jeder Euro für einen guten Zweck ausgegeben wird und nicht dafür, dass die Reichen noch reicher werden .




Anderen hebben gezocht naar : beleefd zijn tegen deelnemers     de duidelijkheid ten goede komen     werkzaamheden ten goede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden ten goede' ->

Date index: 2023-09-12
w