Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden zullen betrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

Schließung der Baustelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het forum en het webplatform zullen kinderen meer betrekken bij de werkzaamheden.

Sowohl das Forum als auch die webgestützte Plattform werden die Beteiligung von Kindern fördern.


3. verzoekt de Raad het Parlement nauw te betrekken bij zijn wetgevende werkzaamheden door het voortdurend van informatie te voorzien en te raadplegen, zodat deze werkzaamheden tot een resultaat zullen leiden dat overeenstemt met de wijzigingen aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die zijn aangebracht naar aanleiding van het Lissabonproces en waarin beide partijen zich kunnen vinden;

3. fordert den Rat auf, das Europäische Parlament auf der Grundlage eines kontinuierlichen Informationsaustauschs und einer fortlaufenden Anhörung des Parlaments umfassend in seine legislativen Arbeiten einzubeziehen, damit ein Ergebnis erzielt werden kann, das mit den Änderungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nach dem Lissabon-Prozess in Einklang steht und im Wesentlichen von beiden Parteien begrüßt wird;


Het forum en het webplatform zullen kinderen meer betrekken bij de werkzaamheden.

Sowohl das Forum als auch die webgestützte Plattform werden die Beteiligung von Kindern fördern.


Over het geheel genomen kan ik echter de geachte afgevaardigde verzekeren dat wij de particuliere organisaties zoveel mogelijk bij onze werkzaamheden zullen betrekken.

Insgesamt kann ich der Abgeordneten versichern, daß wir die NRO möglichst umfassend einbeziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de aanstaande bijeenkomst van de VN-Commissie voor de rechten van de mens wil ik de Commissie en de Raad, die hier vandaag aanwezig zijn, verzoeken zich er uitdrukkelijk toe te verbinden de delegatie van het Europees Parlement actief te betrekken bij de werkzaamheden en de onderhandelingen die in Genève zullen plaatsvinden.

Da die Vorbereitungen auf die bevorstehende Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen begonnen haben, möchte ich die Kommission und den Rat auffordern, dafür zu sorgen, dass die Delegation des Europäischen Parlaments voll in die Arbeit und die Verhandlungen in Genf einbezogen wird.


Natuurlijk zullen we het Europees Parlement en de tonijnsector bij onze werkzaamheden betrekken.

Selbstverständlich werden wir das Europäische Parlament und den Thunfischsektor an unseren Überlegungen beteiligen.




D'autres ont cherché : werkzaamheden zullen betrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden zullen betrekken' ->

Date index: 2021-12-21
w