Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Op het inkomen gebaseerde toelage voor werkzoekenden
Wet op de werkzoekenden

Traduction de «werkzoekenden die beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Testierungsunfähigkeit




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)




op het inkomen gebaseerde toelage voor werkzoekenden

einkommensbezogene Arbeitslosenunterstützung




emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verwijzende rechter vraagt of artikel 488bis, k), van het Burgerlijk Wetboek in die interpretatie niet tot gevolg heeft personen die zich in verschillende situaties bevinden, enerzijds, de werkzoekenden die beschikken over de volle bekwaamheid om hun sociale rechten uit te oefenen en de daarmee verband houdende verplichtingen in acht te nemen, en, anderzijds, de werkzoekenden die onder voorlopig bewind zijn geplaatst wegens een tijdelijke of duurzame aantasting van hun geestelijke gezondheidstoestand die hen onbekwaam maakt hun administratieve situatie dagdagelijks te beheren en, bijgevolg, diezelfde verplichtingen in acht te nemen zo ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches in dieser Auslegung nicht zur Folge habe, Personen, die sich in unterschiedlichen Situationen befänden, einerseits die Arbeitsuchenden, die über die volle Fähigkeit zur Ausübung ihrer sozialen Rechte und zur Einhaltung der damit zusammenhängenden Verpflichtungen verfügten, und andererseits die Arbeitsuchenden, denen ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden sei wegen einer zeitweiligen oder dauerhaften Beeinträchtigung ihrer Geistesgesundheit, wodurch sie außerstande seien, sich im Alltag um ihre Verwaltungsangelegenheiten zu kümmern und somit denselben Verpflicht ...[+++]


- enerzijds, de werkzoekenden die beschikken over hun volle bekwaamheid om hun sociale rechten uit te oefenen en de daarmee verband houdende verplichtingen in acht te nemen;

- einerseits die Arbeitsuchenden, die über ihre volle Fähigkeit zur Ausübung ihrer sozialen Rechte und zur Beachtung der damit verbundenen Verpflichtungen verfügen, und


- enerzijds, de werkzoekenden die beschikken over hun volle bekwaamheid om hun sociale rechten uit te oefenen en de daarmee verband houdende verplichtingen in acht te nemen;

- einerseits die Arbeitsuchenden, die über ihre volle Fähigkeit zur Ausübung ihrer sozialen Rechte und zur Beachtung der damit verbundenen Verpflichtungen verfügen, und


Tegelijkertijd blijkt uit de meest recente Europese vacaturemonitor dat nog altijd ongeveer 2 miljoen vacatures in Europa openstaan, ten dele omdat werkzoekenden niet beschikken over de vaardigheden waarnaar werkgevers op zoek zijn.

Gleichzeitig zeigt der jüngste Europäische Monitor für offene Stellen, dass es in Europa immer noch rund 2 Millionen unbesetzte Stellen gibt; das liegt teilweise daran, dass die Arbeitsuchenden nicht über die Qualifikationen verfügen, die die Arbeitgeber brauchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een grote uitdaging is het aanpakken van de stijgende werkloosheid, vooral de jeugdwerkloosheid, door een actiever arbeidsmarktbeleid of door hervorming van de onderwijs- en opleidingssystemen om ervoor te zorgen dat werkzoekenden voor de banen waarover wij beschikken met de juiste vaardigheiden zijn toegerust.

Eine große Herausforderung ist die Bekämpfung der steigenden Arbeitslosigkeit, insbesondere unter den Jugendlichen. Hierzu bedarf es einer aktiven Arbeitsmarktpolitik und einer Reform des allgemeinen und beruflichen Bildungssystems, die gewährleistet, dass Arbeitsuchende gut für den Arbeitsmarkt gerüstet sind.


Meer dan ooit moeten wij werkgevers die mensen met bijzondere vaardigheden willen aanwerven, in contact helpen brengen met werkzoekenden in andere EU-landen die over die vaardigheden beschikken, met name via het EURES-netwerk en het pan-Europese portaal voor beroepsmobiliteit van EURES.

Wir müssen mehr denn je dazu beitragen, dass Arbeitgeber, die Arbeitskräfte mit besonderen Fertigkeiten einstellen möchten, und Arbeitssuchende aus anderen EU-Ländern, die über ebendiese Fertigkeiten verfügen, zusammenfinden. Insbesondere das EURES-Netz und sein europaweites Portal für berufliche Mobilität spielen hierbei eine wichtige Rolle.


Om aanbod en vraag beter op elkaar af te stemmen zodat werkzoekenden uit de ene lidstaat die over de nodige vaardigheden en ervaring beschikken vacatures in andere kunnen opvullen, wil de Commissie het EURES portaal voor beroepsmobiliteit uitbouwen tot een waarlijk Europees instrument voor arbeidsbemiddeling en plant zij (vanaf 2013) innoverende online-applicaties waarmee gebruikers onmiddellijk zelf op de kaart kunnen zien waar in Europa zich arbeidskansen voordoen.

Damit Arbeitslose eines Landes aufgrund ihrer Kompetenzen und Berufserfahrungen besser auf Stellen in anderen Ländern vermittelt werden können, will die Kommission das EURES-Portal für Arbeitsuchende zu einem echten europäischen Instrument für die Arbeitsvermittlung ausbauen; geplant sind (ab 2013) innovative Online-Anwendungen, die Nutzern sofort einen guten geografischen Überblick über europäische Stellenangebote bieten.


Bijgevolg beschikken de gewesten op grond van artikel 6, § 1, IX, 1 en 2, over de ruimste bevoegdheid inzake arbeidsbemiddeling en programma's voor de wedertewerkstelling van niet-werkende werkzoekenden.

Folglich verfügen die Regionen aufgrund von Artikel 6 § 1 IX Nrn. 1 und 2 über die ausgedehntesten Befugnisse hinsichtlich der Stellenvermittlung und der Programme zur Wiederbeschäftigung von arbeitslosen Arbeitsuchenden.


Zo kunnen diverse categorieën personen deelnemen aan het vrije verkeer en hebben zij recht op verblijf: werkzoekenden, gepensioneerden, studenten, burgers die een beroepsopleiding willen volgen en burgers die op grond van andere bepalingen van het Gemeenschapsrecht geen gebruik van het recht op vrij verkeer kunnen maken tenzij zij een ziekteverzekering hebben en over voldoende bestaansmiddelen beschikken.

Somit konnte eine recht große Gruppe von Personen von der Freizügigkeit und damit vom Aufenthaltsrecht profitieren: Arbeitsuchende, Rentner, Studierende, Teilnehmer an Ausbildungs- und Fortbildungslehrgängen sowie Bürgerinnen und Bürger, die nicht aufgrund anderweitiger Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts das Recht auf Freizügigkeit in Anspruch nehmen konnten, sofern sie über eine Krankenversicherung und ausreichende Existenzmittel verfügten.


Art. 14. Vanaf het ogenblik dat het aanwervingsplan ter bevordering van de aanwerving van werkzoekenden, ingesteld door hoofdstuk II van titel IV, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, uitgebreid zal zijn tot de werkzoekenden van minder dan 25 jaar die niet beschikken over een diploma van het hoger secundair onderwijs, zal artikel 6, eerste lid, eerste streepje, van het samenwerkingsakkoord van 4 maart 1997 tussen de Federale Staat en de Gewesten betreffende het doorstromingsprogramma, gewijzigd bij ...[+++]

Art. 14 - Ab dem Augenblick, an dem der Einstellungsplan zur Förderung der Anwerbung Arbeitsuchender, der durch Titel IV Kapitel II des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen eingeführt worden ist, auf Arbeitsuchende unter 25 Jahren, die kein Diplom der Oberstufe des Sekundarunterrichts besitzen, ausgedehnt worden ist, wird Artikel 6 Absatz 1 erster Gedankenstrich des Zusammenarbeitsabkommens vom 4. März 1997 zwischen dem Föderalstaat und den Regionen bezüglich des beruflichen Übergangsprogramms, abgeändert durch das Zusammenarbeitsabkommen vom 15. Mai 1998, durch folgende Bestimmung ersetzt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzoekenden die beschikken' ->

Date index: 2021-04-27
w