Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezondheidsdienst voor het Midden-Westen
Gezondheidsdienst voor het Noord-Westen
Iran
Islamitische Republiek Iran

Vertaling van "westen van iran " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ die Islamische Republik Iran ]


Iran | Islamitische Republiek Iran

die Islamische Republik Iran | Iran


gezondheidsdienst voor het Midden-Westen

Gesundheitsamt für die Region Mittelwest


gezondheidsdienst voor het Noord-Westen

Gesundheitsamt für die Region Nord-West
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten en uit te voeren, de belegering van bepaalde stedelijke gebieden, waaronder Homs, op te heffen, gevangenen vrij te laten of uit te wisselen en de humanitaire hulpverlening aan burgers in nood te vergemakkelijken, als springplank naar wezenlijke onderhandelingen op basis van het communiqué van Genève; merkt op dat er tijdens de eerste gesprekken geen serieuze doorbraak en geen belangrijke standpuntverschuiving bij beide partijen vielen vast te stellen; wijst ...[+++]

5. verweist auf die wesentliche Bedeutung Vertrauen schaffender Maßnahmen in diesem Zusammenhang; fordert daher die Verhandlungsdelegationen auf, sich auf örtliche Waffenstillstände, die Beendigung der Belagerung bestimmter Stadtgebiete, einschließlich der Stadt Homs, die Freilassung oder den Austausch von Gefangenen und die Erleichterung des Zugangs zu bedürftigen Zivilpersonen aus humanitären Gründen zu einigen und diese Schritte auch durchzuführen als erste Schritte zu konkreten Verhandlungen auf der Grundlage des Genfer Kommuniqués; stellt fest, dass während der ersten Gespräche kein nennenswerter Durchbruch und keine bedeutende Änderung der Standpunkte der beiden Seiten festzustellen waren; weist darauf hin, dass es wichtig ist, all ...[+++]


6. wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten en uit te voeren, de belegering van bepaalde stedelijke gebieden, waaronder Homs, op te heffen, gevangenen vrij te laten of uit te wisselen en de humanitaire hulpverlening aan burgers in nood te vergemakkelijken, als springplank naar wezenlijke onderhandelingen op basis van het communiqué van Genève; merkt op dat er tijdens de eerste gesprekken geen serieuze doorbraak en geen belangrijke standpuntverschuiving bij beide partijen vielen vast te stellen; wijst ...[+++]

6. verweist auf die wesentliche Bedeutung Vertrauen schaffender Maßnahmen in diesem Zusammenhang; fordert daher die Verhandlungsdelegationen auf, sich auf örtliche Waffenstillstände, die Beendigung der Belagerung bestimmter Stadtgebiete, einschließlich der Stadt Homs, die Freilassung oder den Austausch von Gefangenen und die Erleichterung des Zugangs zu bedürftigen Zivilpersonen aus humanitären Gründen zu einigen und diese Schritte auch durchzuführen als erste Schritte zu konkreten Verhandlungen auf der Grundlage des Genfer Kommuniqués; stellt fest, dass während der ersten Gespräche kein nennenswerter Durchbruch und keine bedeutende Änderung der Standpunkte der beiden Seiten festzustellen waren; weist darauf hin, dass es wichtig ist, all ...[+++]


E. overwegende dat door het ontbreken van een daadwerkelijke dialoog tussen het Westen en Iran de spanningen in de Perzische Golfregio zijn geëscaleerd en de leiders in Teheran zelfs hebben gedreigd de Straat van Hormuz te sluiten, wanneer de olie-export van het land wordt geblokkeerd;

E. in der Erwägung, dass die gefährliche Eskalation der Spannungen in der Region des Persischen Golfs, einschließlich der Drohung der Führung in Teheran, die Straße von Hormus zu sperren, wenn die Ölexporte des Landes blockiert werden, darauf zurückzuführen ist, dass kein wirklicher Dialog zwischen dem Westen und dem Iran stattfindet;


Ten derde, en dan kom ik terug op de kernwapens: is het niet schokkend dat onze internationale gemeenschap zonder enig protest heeft toegelaten dat meerdere landen ten oosten en ten westen van Iran zich kernwapens hebben verworven?

Drittens – da wir gerade bei den Kernwaffen sind – ist es nicht höchst fragwürdig, dass unsere internationale Gemeinschaft den Erwerb von Kernwaffen durch mehrere östlich und westlich des Iran gelegene Staaten duldete, ohne dass irgendeine Reaktion erfolgte?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Iran het serieus meent met zijn wil tot opening naar het Westen, als Iran het serieus meent met een dialoog met de Europese Unie dan moet het bovenal het schenden van de mensenrechten stoppen.

Wenn der Iran es mit seinem Willen zur Öffnung zum Westen ernst meint, wenn er es ernst meint mit einem Dialog mit der Europäischen Union, muss er diesen Menschenrechtsverletzungen ein Ende setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'westen van iran' ->

Date index: 2022-11-30
w