Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WGR
Wet betreffende regelingen voor slachtoffers
Wet gemeenschappelijke regelingen

Vertaling van "wet gemeenschappelijke regelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wet gemeenschappelijke regelingen | WGR [Abbr.]

Gesetz über die Regelung der Zusammenarbeit nachgeordneter Gebietskörperschaften


Wet gemeenschappelijke bepalingen overheidspensioenwetten | Wet van 9-11-1972,houdende enige gemeenschappelijke bepalingen t.a.v.de algemene burgerlijke pensioenwet en andere overheidspensioenwetten

Gesetz Gemeinsame Bestimmungen Pensionsgesetze oeffentliche Bedienstete


wet betreffende regelingen voor slachtoffers

Opferfürsorgegesetz | OFG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mo ...[+++]

« Verstossen insofern, als die sogenannte Kopernikusprämie zwar nicht mit dem aufgrund der Artikel 4 und 4bis des königlichen Erlasses vom 30. Januar 1979 gewährten Urlaubsgeld identifizierbar ist, sondern mit der Absicht eingeführt wurde, das den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen zuerkannte Urlaubsgeld zu ergänzen, insofern in Artikel 119 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 bestimmt wird, dass das Statut aller Polizeibeamten gleich ist, und bei der Abfassung des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (RSPol) dem Bericht an den König zufolge erläutert wurde, dass man bemüht war, ` so weit wie mögli ...[+++]


« In de mate de zgn. Copernicuspremie weliswaar niet identificeerbaar is met het vakantiegeld toegekend op, grond van art. 4 en 4bis van het K.B. van 30 januari 1979, maar ingesteld werd met de bedoeling het vakantiegeld toegekend aan personeelsleden van rijksbesturen aan te vullen, in de mate in art. 119 van de wet van 7 december 1998 bepaald wordt dat het statuut van alle politieambtenaren gelijk is, en bij het opstellen van hat koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol) volgens het verslag aan de Koning uiteengezet werd dat ernaar gestreefd werd ` om waar mo ...[+++]

« Verstossen insofern, als die sogenannte Kopernikusprämie zwar nicht mit dem aufgrund der Artikel 4 und 4bis des königlichen Erlasses vom 30. Januar 1979 gewährten Urlaubsgeld identifizierbar ist, sondern mit der Absicht eingeführt wurde, das den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen zuerkannte Urlaubsgeld zu ergänzen, insofern in Artikel 119 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 bestimmt wird, dass das Statut aller Polizeibeamten gleich ist, und bei der Abfassung des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (RSPol) dem Bericht an den König zufolge erläutert wurde, dass man bemüht war, ` so weit wie mögli ...[+++]


135. verzoekt om verdere inspanningen om de wet op het spoorwegvervoer, met inbegrip van de trans-Europese netwerken, aan te nemen; dringt er voorts in verband met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de bestaande regelingen op aan dat Slovenië deelneemt aan de dialoog en zich aansluit bij de verklaringen, de sancties en de beperkende maatregelen van de Europese Unie;

135. fordert dazu auf, sich weiter um das Gesetz über den Eisenbahnverkehr einschließlich der transeuropäischen Netze zu bemühen; fordert ferner, dass das Land im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und der bestehenden Strukturen am Dialog teilnimmt und sich den Erklärungen, Sanktionen und restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union anschließt;


135. verzoekt om verdere inspanningen om de wet op het spoorwegvervoer, met inbegrip van de trans-Europese netwerken, aan te nemen; dringt er voorts in verband met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de bestaande regelingen op aan dat Slovenië deelneemt aan de dialoog en zich aansluit bij de verklaringen, de sancties en de beperkende maatregelen van de Europese Unie;

135. fordert dazu auf, sich weiter um das Gesetz über den Eisenbahnverkehr einschließlich der transeuropäischen Netze zu bemühen; fordert ferner, dass das Land im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und der bestehenden Strukturen am Dialog teilnimmt und sich den Erklärungen, Sanktionen und restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union anschließt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
134. verzoekt om verdere inspanningen om de wet op het spoorwegvervoer, met inbegrip van de trans-Europese netwerken, aan te nemen; dringt er voorts in verband met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de bestaande regelingen op aan dat Slovenië deelneemt aan de dialoog en zich aansluit bij de verklaringen, de sancties en de beperkende maatregelen van de Europese Unie;

134. fordert dazu auf, sich weiter um das Gesetz über den Eisenbahnverkehr einschließlich der transeuropäischen Netze zu bemühen; fordert ferner, dass das Land im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik mit den bestehenden Strukturen am Dialog teilnimmt und sich den Erklärungen, Sanktionen und restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union anschließt;


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het gebied van de interceptie van communicatie, de samenwerking tussen de forensische laboratoria en de samen ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet gemeenschappelijke regelingen' ->

Date index: 2022-06-18
w