Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Bijzondere wet
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
De geschilpunten verduidelijken
Geldigheid van de wet
Goedkeuring van de wet
Gokwet
Gokwetgeving
Inbreuk op de wet
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wet
Wet inzake gevaarlijke goederen
Wet op de kansspelen
Wet van constant draaiingsmoment
Wet van constant draaimoment
Wet van constant moment
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «wet te verduidelijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


de geschilpunten verduidelijken

die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären




wet van constant draaiingsmoment | wet van constant draaimoment | wet van constant moment

Flaechensatz


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]


wet inzake gevaarlijke goederen | wet inzake gevaarlijke goederen/stoffen

Gefahrgutgesetz


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

Sachbearbeiterin - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter | Sachbearbeiter - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter/Sozialversicherungsfachangestellte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijziging van artikel 4, § 2, van de wet van 31 januari 2003 strekt bijgevolg ertoe « de wet [...] te verduidelijken » :

Durch die Änderung von Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2003 soll also « das Gesetz verdeutlich werden »:


De genoemde wet voorziet voor de Italiaanse benamingen in de specifieke traditionele aanduiding „D.O.C”. om het bovenstaande concept van kwalitatief zeer hoogstaande en traditionele oorsprongsbenamingen te verduidelijken.

Das Gesetz legt für die italienischen Bezeichnungen den besonderen traditionellen Begriff „D.O.C.“ fest, um das vorgenannte Konzept der sehr hochwertigen und traditionellen Ursprungsbezeichnung zu erläutern.


Om het aantal onnodige beroepszaken zo klein mogelijk te houden, dient er op alle aspecten van de beroepsprocedure toezicht te worden gehouden, waarbij de resultaten van de beroepszaken worden gebruikt om maatregelen ter voorkoming van geschillen te nemen, de diensten voor belastingplichtigen aan te passen, de wet- en regelgeving te verduidelijken enz.

Um die Anzahl unnötiger Streitigkeiten möglichst gering zu halten, sollten alle Aspekte des Einspruchsverfahrens überwacht werden, wobei die Entscheidungen über Einsprüche in Maßnahmen zur Vorbeugung von Streitigkeiten einfließen und Anpassungen der Dienstleistungen für Steuerzahler, Klarstellungen von Gesetzen und Regelungen usw. auslösen.


Om de instelling en werking van EGTS’en te verduidelijken en te vereenvoudigen werd de oorspronkelijke wet, Verordening (EG) nr. 1082/2006, in 2013 gewijzigd door Verordening (EU) nr. 1302/2013

Im Jahr 2013 wurde die ursprüngliche Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 durch die Verordnung (EU) Nr. 1302/2013 geändert, um die Einrichtung und die Arbeitsweise des EVTZ darzulegen und zu vereinfachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de Hongaarse vicepremier in zijn antwoord van 27 december 2010 heeft verklaard te willen samenwerken om de inhoud en motivering van de nieuwe wet te verduidelijken, namelijk het creëren van een transparanter en doeltreffender regeling voor de media, met een betere bescherming van de menselijke waardigheid, een betere bescherming van kinderen, een grotere aanwezigheid van nationale en etnische minderheden in de openbare omroepdiensten en een beperking van de mogelijkheid tot haat zaaien,

D. in der Erwägung, dass am 27. Dezember 2010 der ungarische stellvertretende Ministerpräsident in seiner Antwort auf das Schreiben Kooperationsbereitschaft zur Klarstellung des Inhalts und der Gründe des neuen Gesetzes signalisierte, d. h. einen transparenteren und wirksameren Mechanismus zur Regulierung der Medien zu schaffen und die Menschenwürde wirksamer zu schützen, gleichzeitig den Schutz der Kinder und die Präsenz nationaler und ethnischer Minderheiten im öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu stärken sowie die Möglichkeit der „Hassrede“ einzuschränken,


D. overwegende dat de Hongaarse vicepremier in zijn antwoord van 27 december 2010 heeft verklaard te willen samenwerken om de inhoud en motivering van de nieuwe wet te verduidelijken, namelijk het creëren van een transparanter en doeltreffender regeling voor de media, met een betere bescherming van de menselijke waardigheid, een betere bescherming van kinderen, een grotere aanwezigheid van nationale en etnische minderheden in de openbare omroepdiensten en een beperking van de mogelijkheid tot haat zaaien,

D. in der Erwägung, dass am 27. Dezember 2010 der ungarische stellvertretende Ministerpräsident Kooperationsbereitschaft zur Klarstellung des Inhalts und der Gründe des neuen Gesetzes signalisierte, d. h. einen transparenteren und wirksameren Regelungsmechanismus für Medien zu schaffen und die Würde des Menschen wirksamer zu schützen, gleichzeitig den Schutz der Kinder und die Präsenz nationaler und ethnischer Minderheiten im öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu stärken sowie die Möglichkeit der „Hassrede“ einzuschränken,


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken ...[+++]

21. begrüßt die grundsätzlich guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen und den allgemein guten Schutz der Minderheitenrechte im Land, und bekräftigt, dass dies eine positive Grundlage ist, von der aus ein Prozess der Friedensbildung beginnen kann in einer Region, die einmal von Gewalt zwischen den Bevölkerungsgruppen und massiven Vertreibungen gekennzeichnet war, fordert jedoch, dass die Meinungen der Minderheiten von den staatlichen Stellen und in der Verwaltung verstärkt gehört werden, um die Aussöhnung in der Region voranzutreiben; hält es in diesem Zusammenhang für geboten, die Bestimmung über eine realitätsgetreue Vertret ...[+++]


21. is verheugd dat de interetnische betrekkingen en de bescherming van de rechten van minderheden in het land in het algemeen goed zijn en herinnert eraan dat dit een goede basis is voor het opstarten van een proces van vredesopbouw in een regio die ooit gekenmerkt werd door interetnisch geweld en massale ontheemding, maar vindt dat de autoriteiten en administratieve structuren nog meer naar minderheden moeten luisteren om in de regio voor verbroedering te zorgen; wijst in dit verband op de noodzaak om de grondwetsbepaling inzake de passende vertegenwoordiging van minderheden te verduidelijken ...[+++]

21. begrüßt die grundsätzlich guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen und den allgemein guten Schutz der Minderheitenrechte im Land, und bekräftigt, dass dies eine positive Grundlage ist, von der aus ein Prozess der Friedensbildung beginnen kann in einer Region, die einmal von Gewalt zwischen den Bevölkerungsgruppen und massiven Vertreibungen gekennzeichnet war, fordert jedoch, dass die Meinungen der Minderheiten von den staatlichen Stellen und in der Verwaltung verstärkt gehört werden, um die Aussöhnung in der Region voranzutreiben; hält es in diesem Zusammenhang für geboten, die Bestimmung über eine realitätsgetreue Vertret ...[+++]


13. herinnert eraan dat de wet inzake het gebruik van gemeenschapsvlaggen van 2005 minderheden die een meerderheid vormen in de gemeente toestaat hun vlaggen te gebruiken; merkt met zorgvuldigheid op dat de uitspraak van het Constitutioneel Hof van 24 oktober 2007 het recht van een gemeenschap om haar vlag te voeren naast de staatsvlag heeft bevestigd en tevens het recht om een etnische vlag te voeren heeft uitgebreid tot alle etnische gemeenschappen in een gemeente, en het recht van etnische Albanezen om de Albanese staatsvlag te gebruiken als hun etnische symbool heeft bevestigd; benadrukt dat het Hof tevens heeft getracht de grenzen van dit recht te verduidelijken, omdat he ...[+++]

13. weist darauf hin, dass es laut dem Gesetz von 2005 über die Verwendung von Fahnen von Bevölkerungsgruppen Minderheitengemeinschaften, die in einer Gemeinde die Mehrheit stellen, gestattet ist, ihre Fahne zu benutzen; nimmt mit großem Interesse das Urteil des Verfassungsgerichts vom 24. Oktober 2007 zur Kenntnis, mit dem das Recht einer Gemeinschaft bestätigt wurde, ihre Fahne zusammen mit der Staatsflagge zu benutzen, und das außerdem das Recht der Anbringung einer ethnischen Fahne auf alle ethnischen Bevölkerungsgruppen in einer Gemeinde ausgeweitet und das Recht aller ethnischen Albaner zur Benutzung der albanischen Staatsflagge als ihrem ethnischen ...[+++]


Om de instelling en werking van EGTS’en te verduidelijken en te vereenvoudigen werd de oorspronkelijke wet, Verordening (EG) nr. 1082/2006, in 2013 gewijzigd door Verordening (EU) nr. 1302/2013

Im Jahr 2013 wurde die ursprüngliche Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 durch die Verordnung (EU) Nr. 1302/2013 geändert, um die Einrichtung und die Arbeitsweise des EVTZ darzulegen und zu vereinfachen.


w