Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wet Terwee
Wet voorlopige regeling Schadefonds geweldsmisdrijven

Vertaling van "wet voorlopige regeling schadefonds geweldsmisdrijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wet Terwee | Wet voorlopige regeling Schadefonds geweldsmisdrijven

Gesetz zur vorläufigen Regelung eines Hilfsfonds für Opfer von Gewaltverbrechen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Voorliggend artikel stelt aldus voor om artikel 26, § 3, van de wet voorlopige hechtenis in die zin aan te passen dat bij de regeling van de rechtspleging kan worden beslist om de hechtenis onder elektronisch toezicht te handhaven ingeval de betrokkene op dat moment in hechtenis onder elektronisch toezicht staat.

« In diesem Artikel wird also vorgeschlagen, Artikel 26 § 3 des Gesetzes über die Untersuchungshaft in dem Sinne anzupassen, dass bei der Regelung des Verfahrens beschlossen werden kann, die Haft unter elektronischer Überwachung aufrechtzuerhalten, falls der Betroffene zu diesem Zeitpunkt unter elektronischer Überwachung in Haft war.


Artikel 132, 1°, van de wet van 5 februari 2016 dient te worden vernietigd in zoverre het de raadkamer, uitspraak doende in het stadium van de regeling van de rechtspleging, niet toelaat aan de inverdenkinggestelde die tijdens de voorlopige hechtenis in een strafinrichting verblijft, het voordeel van de voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht toe te kennen.

Artikel 132 Nr. 1 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 ist für nichtig zu erklären, insofern er es der Ratskammer, die im Stadium der Regelung des Verfahrens urteilt, nicht erlaubt, einem Beschuldigten, der sich während der Untersuchungshaft in einer Strafanstalt aufhält, den Vorteil der Untersuchungshaft unter elektronischer Überwachung zu gewähren.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 1990, die het cassatieberoep inzake de voorlopige hechtenis uitdrukkelijk heeft geregeld, wordt de ratio legis van een specifieke regeling van cassatieberoep in die materie uiteengezet :

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Juli 1990, durch das die Kassationsbeschwerde über die Untersuchungshaft ausdrücklich geregelt wurde, wird die ratio legis einer spezifischen Regelung der Kassationsbeschwerde in dieser Angelegenheit erläutert:


Hieruit blijkt dat de bijzondere wetgever met « arbeidsbemiddeling » in artikel 6, § 1, IX, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, naast bepaalde financiële tegemoetkomingen, de arbeidsbemiddeling in enge zin bedoelde, inzonderheid de regeling van de activiteiten van de bureaus voor arbeidsbemiddeling en, wat de arbeidsbemiddeling in de ruimere zin betreft, enkel de erkenning van de uitzendbureaus zoals die destijds was geregeld in de artikelen 21 en 22 van de wet van 28 juni 1976 houdende voorlopige regeling ...[+++]

Daraus ergibt sich, dass der Sondergesetzgeber mit « Arbeitsvermittlung » in Artikel 6 § 1 IX Absatz 1 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen neben bestimmten finanziellen Beteiligungen die Arbeitsvermittlung im engeren Sinn gemeint hat, insbesondere die Regelung der Tätigkeiten der Stellen für Arbeitsvermittlung, und hinsichtlich der Arbeitsvermittlung im weiteren Sinne nur die Zulassung der Leiharbeitsunternehmen, so wie sie damals durch die Artikel 21 und 22 des Gesetzes vom 28. Juni 1976 zur vorläufigen Regelung der zeitweiligen Arbeit, der Leiharbeit und der Arbeitnehmerüberlassung geregelt war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de wet van 24 juli 1987, inzonderheid artikel 31, en uit de parlementaire voorbereiding daarvan blijkt dat de wetgever is blijven uitgaan van een principieel verbod op het ter beschikking stellen van werknemers aan derden, verbod dat reeds in de artikelen 32 en 33 van de wet van 28 juni 1976 houdende voorlopige regeling van de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers was opgenomen.

Aus dem Gesetz vom 24. Juli 1987, insbesondere Artikel 31, und aus den Vorarbeiten dazu geht hervor, dass der Gesetzgeber weiter von einem grundsätzlichen Verbot der Uberlassung von Arbeitnehmern an Dritte ausgegangen ist, wobei dieses Verbot bereits in den Artikeln 32 und 33 des Gesetzes vom 28. Juni 1976 zur vorläufigen Regelung der zeitweiligen Arbeit, der Leiharbeit und der Arbeitnehmerüberlassung enthalten war.


De wet van 24 juli 1987 neemt de meeste bepalingen over van de wet van 28 juni 1976 houdende voorlopige regeling van de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers.

Das Gesetz vom 24. Juli 1987 übernimmt die meisten Bestimmungen des Gesetzes vom 28. Juni 1976 zur vorläufigen Regelung der zeitweiligen Arbeit, der Aushilfsarbeit und der Leiharbeit.


Op grond van rechtspraak was de voorlopige conclusie van de Autoriteit dat de wet btw-compensatie, als een algemene, landelijke regeling, het handelsverkeer tussen de Overeenkomstsluitende Partijen ongunstig kan beïnvloeden.

Gestützt auf die Rechtsprechung zog die Überwachungsbehörde die vorläufige Schlussfolgerung, dass das MwSt.-Ausgleichsgesetz als allgemeine landesweite Regelung geeignet ist, den Handel zwischen den Vertragsparteien zu beeinträchtigen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 juli 1987 (Parl. St., Kamer, 1986-1987, nr. 762/4, p. 2) blijkt dat de wetgever de meeste bepalingen van de voorlopige wet van 28 juni 1976 " houdende voorlopige regeling van de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers" heeft willen overnemen.

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. Juli 1987 (Parl. Dok., Kammer, 1986-1987, Nr. 762/4, S. 2) geht hervor, dass der Gesetzgeber die meisten Bestimmungen des vorläufigen Gesetzes vom 28. Juni 1976 " zur vorläufigen Regelung der zeitweiligen Arbeit, der Aushilfsarbeit und der Leiharbeit" übernehmen wollte.


31. neemt nota van het voorlopige WTO-besluit dat de Amerikaanse wet op de Foreign Sales Corporation in strijd is met de regels voor de wereldhandel, en hoopt dat de VS ervan blijk zullen geven dat zij de arbitrage in internationale handelsgeschillen eerbiedigen en de desbetreffende wetgeving ter voorkoming van een transatlantisch handelsconflict wijzigen, voordat het definitieve besluit bekend wordt gemaakt;

31. nimmt die WTO-Vorabentscheidung zur Kenntnis, der zufolge das FSC-Gesetz (foreign sales corporations) gegen die Welthandelsvorschriften verstößt, und hofft, dass die Vereinigten Staaten ihrer Verpflichtung zu einem internationalen Schlichtungsverfahren in Handelsfragen durch eine Änderung der diesbezüglichen Rechtsvorschriften nachkommen wird, um einen transatlantischen Handelsstreit zu vermeiden, bevor die endgültige Entscheidung getroffen wird;


Hoewel de wet in Spanje bepaalt dat vonnissen in de regel voorlopig uitvoerbaar zijn, en er geen speciale regels voor collectieve acties zijn die deze algemene regel weerspreken, hebben de rechtbanken meestal besloten de uitvoering niet toe te staan wegens de voorlopige aard van deze uitspraken; de bevoegde instanties zijn dus verplicht de definitieve beslissing af te wachten.

Obwohl beispielsweise in Spanien das Gesetz generell die vorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteiles vorsieht und es keine Sondervorschriften für Sammelklagen gibt, die dieser allgemeinen Vorschrift widersprechen, ordnen die Gerichte normalerweise wegen des vorläufigen Charakters derartiger Entscheidungen keine Vollstreckbarkeit an, und die qualifizierten Einrichtungen sind daher gezwungen, bis zur endgültigen Entscheidung zu warten.




Anderen hebben gezocht naar : wet terwee     wet voorlopige regeling schadefonds geweldsmisdrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet voorlopige regeling schadefonds geweldsmisdrijven' ->

Date index: 2022-04-28
w