Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek van strafrecht tegen de heer umberto bossi " (Nederlands → Duits) :

Het verzoek betreft het onderzoek dat naar aanleiding van een strafbaar feit op grond van de artikelen 61 (10) en 612, paragrafen I en II, van het Italiaanse Wetboek van Strafrecht tegen de heer Umberto Bossi is ingesteld door de officier van justitie bij de districtsrechtbank van Verbania.

Der Antrag bezieht sich auf ein Ermittlungsverfahren gegen Umberto Bossi im Zusammenhang mit einer Straftat gemäß §§ 61 Absatz 10 und 612 Absätze I und II des italienischen Strafgesetzbuches, das bei der Staatsanwaltschaft des Bezirksgerichts Verbania anhängig ist.


Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband m ...[+++]

Die Staatsanwaltschaft Wien beabsichtigt jetzt, zusätzliche Ermittlungen gegen Herrn Martin einzuleiten auf der Grundlage neuer Vorwürfe, wonach Herr Martin mutmaßlichen schweren Betrug gemäß §§ 146, 147 Absatz 3 des österreichischen Strafgesetzbuchs begangen haben soll, durch die Anmeldung einer dritten Person als parlamentarischen Assistenten, wobei diese Person jedoch angeblich nie für ihn im Zusammenhang mit seiner parlamentarischen Arbeit stehende Tätigkeiten verrichtete, und somit Mitarbeiter des Europäischen Parlaments durch Tä ...[+++]


Op basis van deze overwegingen en na beraadslaging over de redenen die voor of tegen opheffing van de immuniteit pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikelen 7, lid 2 van het Reglement het Europees Parlement aan, de parlementaire immuniteit van de heer Umberto Bossi te verdedigen.

Angesichts der oben aufgeführten Anmerkungen sowie gemäß Artikel 7 Absatz 2 seiner Geschäftsordnung empfiehlt der Rechtsausschuss dem Parlament nach Prüfung der Gründe für und gegen den Schutz der Immunität des Mitglieds, die Immunität und die Vorrechte von Umberto Bossi zu schützen.


Op basis van deze overwegingen en na beraadslaging over de redenen die voor of tegen opheffing van de immuniteit pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikelen 7, lid 2 van het Reglement het Europees Parlement aan, de parlementaire immuniteit van de heer Umberto Bossi niet te verdedigen.

Angesichts der oben aufgeführten Anmerkungen sowie gemäß Artikel 7 Absatz 2 seiner Geschäftsordnung empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament nach Prüfung der Gründe für und gegen den Schutz der Immunität des Mitglieds, die Immunität und die Vorrechte von Umberto Bossi nicht zu schützen.


Wegens de hierboven genoemde feiten werd de heer Bossi beschuldigd van smaad, met als verzwarende omstandigheden dat de uitlatingen in de pers waren gedaan en gericht tegen een ambtenaar in functie (artikel 595 (I) en (III) en artikel 61, lid 10 Wetboek van Strafrecht).

Auf der Grundlage der oben aufgeführten Fakten wurde Herr Bossi der Verleumdung beschuldigt, wobei erschwerend hinzukam, dass er diese Straftat in der Presse und auch gegen einen Beamten (Artikel 595(I) und (III) und Artikel 61 (10) des Strafgesetzbuchs) begangen hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafrecht tegen de heer umberto bossi' ->

Date index: 2024-06-25
w