Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten dat er zelfs binnen de europese unie zeer uiteenlopende rechtsstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

Wij weten dat er zelfs binnen de Europese Unie zeer uiteenlopende rechtsstelsels en rechtsculturen bestaan.

Wir wissen, dass schon selbst innerhalb der Europäischen Union die Rechtssystematik, die Rechtskultur sehr unterschiedlich ist.


Wij weten dat er zelfs binnen de Europese Unie zeer uiteenlopende rechtsstelsels en rechtsculturen bestaan.

Wir wissen, dass schon selbst innerhalb der Europäischen Union die Rechtssystematik, die Rechtskultur sehr unterschiedlich ist.


16. stelt vast dat de veiligheidscontrole (hoofdstuk VII) een van de belangrijkste successen is die zijn behaald door de werking van het Euratom-Verdrag, en dat dit de Commissie de mogelijkheid biedt om zeer nauwkeurig te weten wat de omvang van de voorraden en de verwerkte hoeveelheid nucleair materiaal binnen de Europese Unie is;

16. ist der Auffassung, dass die Sicherheitsüberwachung (Kapitel VII) eine der wichtigsten Errungenschaften der Anwendung des Euratom-Vertrags ist und der Kommission die Mittel gibt, die Vorräte und den Kernmaterialfluss in der Europäischen Union genau zu verfolgen;


B. gelet op de lappendeken aan uiteenlopende systemen van belasting op auto's, zoals toelatingsbelastingen en/of als jaarlijkse belastingen binnen de Europese Unie, die slechts voor een zeer gering deel op de vermindering van de CO2-uitstoot en andere milieucriteria gericht zijn,

B. angesichts des Flickenteppichs von verschiedenen Systemen zur Kfz-Besteuerung - Zulassungssteuern und/oder jährliche Steuern - innerhalb der Europäischen Union, die nur zum sehr geringen Teil an der Senkung der CO2-Emissionen und anderen Umweltkriterien ausgerichtet sind,


Deze kandidate wordt lid van de ECB-directie in een zeer roerige en spannende tijd, met de uitbreiding van de Europese Unie – de meeste lidstaten zullen geen deel uitmaken van de eurozone –, met uiteenlopende conjuncturele cycli, met conjuncturele en structurele problemen binnen de Europe ...[+++]

Die Kandidatin wird in einer sehr bewegten und spannenden Zeit in das EZB-Direktorium einziehen: die Erweiterung der Europäischen Union - wir werden mehr Mitgliedstaaten haben, die nicht in der Eurozone sind als in der Eurozone -, die unterschiedlichen Konjunkturzyklen, die konjunkturellen und strukturellen Probleme innerhalb der Europäischen Union - wir haben sie gerade diskutiert -, die m ...[+++]


De gas- en elektriciteitsprojecten die voor de uitvoerbaarheidsstudies financiële steun ontvangen uit communautaire fondsen bestrijken zeer grote gebieden binnen de Europese Unie (Oostenrijk, Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje en Zweden) en zelfs daarbuiten (Baltische Ring, Marokko, Polen).

Die Gas- und Elektrizitätsvorhaben, deren Durchführbarkeitsstudien für würdig befunden wurden, von der Gemeinschaft kofinanziert zu werden, erfassen ein großes geographisches Gebiet innerhalb der Europäischen Union (Dänemark, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Österreich, Portugal, Schweden und Spanien) und über deren Grenzen hinaus (Baltische Länder, Marokko, Polen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dat er zelfs binnen de europese unie zeer uiteenlopende rechtsstelsels' ->

Date index: 2023-09-14
w