Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger
Wetens
Wetens en willens

Traduction de «weten dat uiteindelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft


uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen








interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De keuze van doelstellingen is een politieke kwestie die de Commissie te gelegener tijd zal behandelen, te weten bij de voorbereiding van het cultuurprogramma dat uiteindelijk Cultuur 2000 zal opvolgen.

Die Auswahl der Zielsetzungen ist eine politische Entscheidung, und die Kommission wird diese Frage zum geeigneten Zeitpunkt, d. h. bei der Ausarbeitung des Nachfolgeprogramms von Kultur 2000 behandeln.


Voorts beantwoordt gegevensbewaring met het oog op de eventuele overdracht ervan aan de bevoegde autoriteiten inderdaad aan een doel van algemeen belang, te weten de strijd tegen ernstige criminaliteit en, uiteindelijk, de openbare veiligheid.

Die Vorratsspeicherung der Daten zur etwaigen Weiterleitung an die zuständigen nationalen Behörden stellt auch eine Zielsetzung dar, die dem Gemeinwohl dient, und zwar der Bekämpfung schwerer Kriminalität und somit letztlich der öffentlichen Sicherheit.


Er bestond ook een consensus dat we niet willen dat er in Europa een hele schadevergoedingsindustrie ontstaat, zoals die in Amerika bestaat, met een omzet van 240 miljard dollar. We weten dat uiteindelijk meestal niet de consument hiervan profiteert, maar vooral de Amerikaanse advocatenkantoren, u hoeft alleen maar de boeken over dit onderwerp te lezen.

Es gab aber weiter auch Konsens darüber, dass wir nicht wollen, dass in Europa eine Klageindustrie entsteht, wie wir sie aus Amerika kennen, mit einem Umsatz von 240 Milliarden US-Dollar, wobei am Ende meistens nicht der Verbraucher den Vorteil hat, sondern – wie wir alle wissen, man muss ja nur die einschlägigen Bücher dazu lesen – vor allen Dingen die amerikanischen Anwaltskanzleien profitieren.


Het is belangrijk om te weten wat de kosten van het voorkomen van ongevallen op het werk zijn, maar het is ook belangrijk om te weten wat de kosten van het niet voorkomen van ongevallen op het werk zijn, om te weten wat de kosten van opleidingen zijn, maar ook om te weten wat de kosten van het ontbreken van opleidingen zijn, of van het niet anticiperen op de veranderingen die voor onze werknemers en onze industrieën uiteindelijk onvermijdelijk zijn.

Wir müssen die Weiterbildungskosten kennen, aber auch die Kosten, die entstehen, wenn wir keine Weiterbildung haben oder wir es versäumen, den Wandel vorwegzunehmen, den unsere Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und Industrien vollziehen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uit de geschiedenis blijkt bestond die angst ook ten tijde van de toetreding van Spanje, Portugal en Ierland, en wij weten wat uiteindelijk is gebeurd met de toetreding tot de Unie: de emigratie werd gestopt, en de stroom werd zelfs omgekeerd.

Die Geschichte hat uns gezeigt, dass dieselben Ängste in Bezug auf Spanien, Portugal und Irland bestanden, und Sie können nun sehen, wie die Eingliederung in die Union verlaufen ist: der Emigration wurde Einhalt geboten und es hat sogar ein Rückstrom der Menschen begonnen.


Uiteindelijk heeft HSW met de verkoop echter ruim viermaal de verwachte opbrengst weten binnen te halen.

In Wirklichkeit hat aber die HSW S.A. ein Vierfaches der geplanten Einnahmen aus dem Verkauf erzielt.


Mijn collega Harbour spreekt van klant, "the customer", maar zelf gebruik ik liever het woord consument . Ik onderscheid daarbij twee groepen klanten, te weten de uiteindelijke consument, ofwel de lijdzame burger die alle radio- en tv-programma's moet volgen, en de intermediair die de intellectuele eigendomsrechten opkoopt en deze vervolgens gebruikt en exploiteert.

Mein Kollege Harbour spricht konkret vom Kunden, ich dagegen verwende lieber das Wort Verbraucher und unterscheide dabei zwischen zwei Kundenklassen: dem Endverbraucher, d. h. dem ewig leidenden Bürger, der sich die Fernsehprogramme ansehen und die Rundfunkprogramme anhören muss, und dem Zwischenverbraucher, der die Rechte an geistigem Eigentum aufkauft, sie nutzt und verwertet.


Mijn collega Harbour spreekt van klant, "the customer", maar zelf gebruik ik liever het woord consument. Ik onderscheid daarbij twee groepen klanten, te weten de uiteindelijke consument, ofwel de lijdzame burger die alle radio- en tv-programma's moet volgen, en de intermediair die de intellectuele eigendomsrechten opkoopt en deze vervolgens gebruikt en exploiteert.

Mein Kollege Harbour spricht konkret vom Kunden, ich dagegen verwende lieber das Wort Verbraucher und unterscheide dabei zwischen zwei Kundenklassen: dem Endverbraucher, d. h. dem ewig leidenden Bürger, der sich die Fernsehprogramme ansehen und die Rundfunkprogramme anhören muss, und dem Zwischenverbraucher, der die Rechte an geistigem Eigentum aufkauft, sie nutzt und verwertet.


De keuze van doelstellingen is een politieke kwestie die de Commissie te gelegener tijd zal behandelen, te weten bij de voorbereiding van het cultuurprogramma dat uiteindelijk Cultuur 2000 zal opvolgen.

Die Auswahl der Zielsetzungen ist eine politische Entscheidung, und die Kommission wird diese Frage zum geeigneten Zeitpunkt, d. h. bei der Ausarbeitung des Nachfolgeprogramms von Kultur 2000 behandeln.


Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening gehouden met de fundamentele bedenkingen van het Parlement.

Beide Organe konnten Einvernehmen über sämtliche Abänderungen erzielen: Entweder wurden die Abänderungen in der vorgeschlagenen Fassung oder in einer Neuformulierung in den endgültigen Text übernommen, und in den Fällen, in denen sich dies für die Mitgliedstaaten als unannehmbar erwies, beispielsweise bei Abänderungen, die zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand geführt und die Sicherheit am Arbeitsplatz als solche nicht verbessert hätten, wurde dem Grundanliegen des Parlaments dennoch Rechnung getragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dat uiteindelijk' ->

Date index: 2022-11-02
w