Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Laadboom voor zware lading
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Wetens
Wetens en willens
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware criminaliteit
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «weten dat zware » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen


zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

schwere Teile auf Paletten laden


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

Schwergutbaum | Schwerlastbaum






zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen moet de bestaande wetgeving inzake de emissies van zware voertuigen, te weten Richtlijn 2005/55/EG en Richtlijn 2005/78/EG van de Commissie , door een verordening worden vervangen.

Zwecks Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts ist es angezeigt, die geltenden Rechtsvorschriften über Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge, die Richtlinie 2005/55/EG und die Richtlinie 2005/78/EG der Kommission , durch eine Verordnung zu ersetzen.


J. overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig en ongerechtvaardigd toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waardoor zeer strenge veroordeling van mensenrechtenverdedigers mogelijk zou worden; overwegende dat voor maatschappelijke organisaties een herhaaldelijk verschoven tijdslimiet geldt om zich te laten registreren ingevolge wet nr. 84 die zware beperkingen stelt aan de onafhankelijkhe ...[+++]

J. in Kenntnis der von ägyptischen Organisationen der Zivilgesellschaft wiederholt geäußerten ernsthaften Sorge über den Entwurf des Gesetzes über nichtstaatliche Organisationen, durch das Gruppen der Zivilgesellschaft einer umfassenden, ungerechtfertigten Kontrolle unterliegen und den Sicherheits- und Verwaltungsbehörden unterstellt würden, und welches es ermöglichen würde, Menschenrechtsverteidiger äußerst hart abzustrafen; in der Erwägung, dass die Frist, binnen derer sich Organisationen der Zivilgesellschaft gemäß dem Gesetz Nr. 84 registrieren müssen, wiederholt verlängert worden ist; in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit und d ...[+++]


Hij meent dat deze richtlijn een geheel legitiem doel nastreeft, te weten het garanderen dat verzamelde en bewaarde gegevens beschikbaar zijn voor het onderzoeken, opsporen en vervolgen van zware criminaliteit, en dat zij kan worden beschouwd als passend en zelfs, onder voorbehoud van de waarborgen die hiermee gepaard zouden moeten gaan, als noodzakelijk om deze doelstelling te bereiken.

Die Richtlinie verfolge ein vollkommen legitimes Endziel, das darin bestehe, die Verfügbarkeit der erhobenen und auf Vorrat gespeicherten Daten zum Zweck der Ermittlung, Feststellung und Verfolgung schwerer Straftaten sicherzustellen, und sei als zur Erreichung dieses Ziels geeignet und – vorbehaltlich der Garantien, mit denen sie versehen sein sollte – sogar erforderlich anzusehen.


We weten dat zware metalen het zenuwstelsel aantasten, zoals onlangs nog is aangetoond in onderzoek dat is gepubliceerd in het tijdschrift The Lancet, en dat ze vooral bij kinderen permanent en onomkeerbaar hersenletsel veroorzaken.

Wir wissen – und eine Studie, die in der Zeitschrift Lancet veröffentlicht worden ist, hat das noch einmal deutlich gemacht –, dass Schwermetall nervenschädigend ist und vor allem bei Kindern bleibende, nicht wieder gutzumachende Schäden im Gehirn verursacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens Frankrijk gaat het bij de in 1991 tot en met 2001 en in 2002 tot en met 2006 toegekende compensaties namelijk om dezelfde aard van compensatie voor zover de parameters voor de vaststelling daarvan, te weten de zware eisen voor wat betreft de openbare dienst, het feit dat er slechts een enkele onderneming is die in staat is daaraan te voldoen en het beheersingsplan voor de exploitatiekosten, gelijk zijn.

Denn auch bei den Ausgleichszahlungen, die von 1991 bis 2001 und von 2002 bis 2006 gewährt worden seien, habe es sich um Ausgleichszahlungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen gehandelt, da die Parameter zur Festlegung, d. h. umfassende Anforderungen an den öffentlichen Seeverkehrsdienst, die Präsenz eines einzigen Unternehmens, das in der Lage sei, diese Verpflichtungen zu übernehmen, und ein Schema zur Berücksichtigung der Betriebskosten, identisch gewesen seien.


Om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen moet de bestaande wetgeving inzake de emissies van zware voertuigen, te weten Richtlijn 2005/55/EG (7) en Richtlijn 2005/78/EG van de Commissie (8), door een verordening worden vervangen.

Zwecks Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts ist es angezeigt, die geltenden Rechtsvorschriften über Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge, die Richtlinie 2005/55/EG (7) und die Richtlinie 2005/78/EG der Kommission (8), durch eine Verordnung zu ersetzen.


9. De Raad is zeer ingenomen met de benoeming van de heer Ban Ki-Moon tot volgende secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en zegt hem zijn volledige steun toe bij zijn nieuwe, zware taak om een effectieve en efficiënte wereldorganisatie te leiden naar de verwezenlijking van haar doelstellingen, te weten vrede en veiligheid, ontwikkeling en mensenrechten, onder meer door de hervorming van de VN voort te zetten".

9. Der Rat begrüßt mit großer Befriedigung die Ernennung von Herrn Ban Ki-Moon zum nächsten Generalsekretär der Vereinten Nationen und sagt ihm seine volle Unterstützung bei seiner neuen schwierigen Aufgabe zu, eine effiziente und wirksame Weltorganisation ihren Zielen, nämlich Frieden und Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechte, auch durch Fortführung der VN-Reform, näher zu bringen".


In 2010 heeft de Commissie tot nu toe één voorstel ingediend voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds, te weten het voorstel van 24 september 2010 voor het beschikbaar stellen van 13,02 miljoen EUR na de zware overstromingen in Ierland in november 2009 (COM(2010)0534).

2010 wurde von der Kommission bislang nur ein Vorschlag zur Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds vorgelegt, und zwar ein Vorschlag vom 24. September 2010 zur Inanspruchnahme von 13,02 Mio. EUR nach schweren Überschwemmungen in Irland im November 2009 (KOM(2010)0534).


23. ZIJN INGENOMEN MET het werk aan de uitvoering van het multilateraal schuldenlastverlichtingsinitiatief, dat steunt op twee pijlers, te weten het vermeerden van de schuldenlastverlichtingen van de arme landen met een zware schuldenlast en het waarborgen van het financiele vermogen van de internationale financiële instellingen op de lange termijn.

23. ZEIGEN SICH ERFREUT über die Arbeit an der Multilateralen Entschuldungsinitiative, die auf den beiden Säulen einer verstärkten Entschuldung der HIPC und der Wahrung der langfristigen finanziellen Leistungsfähigkeit der IFI ruht.


Wat de vervuiling van de Franse westkust na de ramp met de Erika betreft, weten wij welke massale schade die ramp heeft veroorzaakt en weten wij ook dat de gevolgen daarvan nog zijn verergerd door de zware storm die op hetzelfde ogenblik de Franse westkust teisterde.

Was die Verschmutzung der Westküste Frankreichs aufgrund des Untergangs der Erika anbetrifft, so ist uns bewußt, welche massiven, gewaltigen Schäden diese Katastrophe verursacht hat, die noch dazu dadurch verstärkt wurden, daß zur selben Zeit dieser große Sturm an der Westküste Frankreichs herrschte.


w