Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten het eerste cumulatieve criterium » (Néerlandais → Allemand) :

Het door de wet gehanteerde criterium van onderscheid, voor wat betreft het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag, te weten de lokalisatie van het verkooppunt, is objectief en pertinent.

Das im Gesetz angewandte Unterscheidungskriterium ist in Bezug auf den ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage, nämlich den Standort der Verkaufsstelle, objektiv und sachdienlich.


Het eerste criterium betreft een eeuwenoude kwestie, een van onze stokpaardjes, waar het Parlement al heel lang de aandacht op vestigt, te weten de nationale beheersverklaringen.

Die erste ist ein Dauerbrenner, das ist ein Oldy, mit dem sich das Parlament schon lange befasst, nämlich die nationale Verwaltungserklärung.


Te dien einde voegt het amendement enerzijds een expliciete verwijzing naar dergelijke centrale inkoopdiensten toe en wijzigt het anderzijds de tweede alinea, eerste streepje, te weten het eerste cumulatieve criterium dat het begrip publiekrechtelijke instelling definieert, door de woorden "andere [...] dan die van industriële of commerciële aard" te schrappen.

Zu diesem Zweck weist die Abänderung ausdrücklich auf diese Beschaffungsstellen hin und ändert im zweiten Unterabsatz erster Gedankenstrich das erste kumulative Kriterium zur Definition des Begriffs einer Einrichtung des öffentlichen Rechts, indem die Worte ,die nicht gewerblicher Art sind" gestrichen werden.


Bij zijn arrest nr. 29/86 van 18 november 1986 heeft het Hof de criteria « plaats van tewerkstelling van het personeel », « maatschappelijke zetel » en « woonplaats van de werkgever » verworpen aangezien zij « telkens slechts één van de partijen bij de sociale betrekkingen binnen het bedoelde bevoegdheidsgebied, te weten voor het eerste het personeel, en voor de beide andere de werkgever, en niet zoals grondwettelijk vereist, de ' sociale betrekkingen tussen de werkgevers en hun personeel ' ze ...[+++]

In seinem Urteil Nr. 29/86 vom 18. November 1986 hat der Hof die Kriterien « Ort der Beschäftigung des Personals », « Gesellschaftssitz » und « Wohnsitz des Arbeitgebers » abgelehnt, denn sie lokalisieren « jeweils nur eine der am Arbeitsverhältnis beteiligten Parteien innerhalb dieses Zuständigkeitsbereichs, und zwar im ersten Fall das Personal und in den zwei weiteren Fällen den Arbeitgeber, und nicht - wie es die Verfassung erfordert - das ' Arbeitsverhältnis zwischen den Arbeitgebern und deren Personal ' selbst » (3.B.4, zweiter Absatz), wobei erneut hervorgehoben wird, d ...[+++]


Het door artikel 1, § 4, eerste lid, van de wet van 22 juni 1960, gewijzigd bij de wet van 5 juli 1973, gehanteerde criterium, te weten de lokalisatie van het verkooppunt op of buiten het domein der autosnelwegen, is objectief en pertinent.

Das in Artikel 1 § 4 Absatz 1 des Gesetzes vom 22. Juni 1960 in der durch das Gesetz vom 5. Juli 1973 abgeänderten Fassung vorgesehene Kriterium - Standort der Verkaufsstelle im Autobahnbereich oder ausserhalb desselben - ist objektiv und pertinent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten het eerste cumulatieve criterium' ->

Date index: 2024-02-23
w