Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten het verslag-lamassoure » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in het verslag van de heer Lamassoure wordt opgemerkt, worden verslagen over het beleid van de VS in veel lidstaten nog steeds relevanter gevonden dan nieuws over EU-zaken.

Wie Alain Lamassoure in seinem Bericht hervorhob, gilt es in vielen Mitgliedstaaten noch immer als wichtiger, über US-Politik zu berichten als über EU-Angelegenheiten.


In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

Im November 2002 bestätigte der Nationale Anweisungsbefugte, dass die rumänischen Behörden den von der Delegation der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen und im Januar 2002 abgeschlossenen Bericht als Bericht über die Defizitbeurteilung, d. h. als Ergebnis von Stufe I des EDIS-Fahrplans, akzeptieren.


Het verslag bestaat uit twee delen, te weten een overzicht van bevindingen en voorgestelde maatregelen, en als bijlage daarbij de vijfjaarlijkse evaluatie met gedetailleerde informatie over de toepassing van de m.e.r.-richtlijn, opgesteld op basis van informatie die door de lidstaten is verstrekt.

Der Bericht ist in zwei Teile untergliedert: dem Überblick über die Ergebnisse und die zu ergreifenden Maßnahmen folgt im Anhang der eigentliche Fünfjahresbericht mit detaillierten, auf den Antworten der Mitgliedstaaten beruhenden Angaben zur Anwendung der UVP-Richtlinie.


De Raad heeft conclusies aangenomen over twee speciale verslagen van de Rekenkamer van de EU betreffende het beheer van EU-ontwikkelingshulp, te weten Speciaal verslag nr. 11/2010 betreffende het beheer door de Commissie van de algemene begrotingssteun in landen van de ACS, Latijns-Amerika en Azië (8996/11) en Speciaal verslag nr. 12/2010 betreffende EU-ontwikkelings­hulp voor elementair onderwijs in Afrika bezuiden de Sahara en Zuid-Azië (8905/11).

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu zwei Sonderberichten des Rechnungshofs der EU zur Ver­waltung der Entwicklungshilfe der EU – dem Sonderbericht Nr. 11/2010 über die Verwaltung allgemeiner Budgethilfen in AKP-Staaten sowie in lateinamerikanischen und asiatischen Ländern durch die Kommission (Dok. 8996/11) und dem Sonderbericht Nr. 12/2010 über die EU Entwick­lungshilfe für Grundbildung in afrikanischen Ländern südlich der Sahara und in Südasien (Dok. 8905/11) – an.


De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over aangelegenheden die betrekking hebben op de jaarlijkse groeianalyse en het Europees semester, te weten het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, alsook over vraagstukken in verband met de Europa 2020-strategie, te weten het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting en de belangrijkste boodschappen van het verslag over de sociale dimensie van de strategie.

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über Teilaspekte des Jahreswachstumsberichts und des europäischen Semesters, nämlich den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht und die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten, sowie der Strategie "Europa 2020", konkret die "Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung" und die Kernaussagen des Berichts über die soziale Dimension der Strategie.


De conclusie luidt dat het doel van het gemeenschappelijk visserijbeleid, te weten duurzame exploitatie van het visbestand, alleen kan worden bereikt wanneer de politiek de huidige controle-, inspectie- en sanctiemechanismen aanzienlijk versterkt. Hiertoe doet de Rekenkamer een reeks aanbevelingen in haar verslag, dat beschikbaar is op haar website: www.eca.europa.eu

Abschließend heißt es, dass die derzeitigen Überwachungs-, Inspektions- und Sanktionsregelungen erheblich verstärkt werden müssen, wenn den politischen Instanzen daran gelegen ist, dass die Gemeinsame Fischereipolitik ihr Ziel der nachhaltigen Nutzung der Fischereiressourcen erreicht. Hierzu formuliert der Rechnungshof in seinem Bericht zahlreiche Empfehlungen. Der Bericht ist auf der Website des Hofes www.eca.europa.eu abrufbar.


In dit verslag wordt de klemtoon gelegd op de juridische kernbepalingen over de rechten van de burgers, te weten het recht om binnen de EU vrij te reizen en te verblijven (artikel 18), het actief en passief kiesrecht in de lidstaat van verblijf bij gemeenteraadsverkiezingen en bij verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 19), het recht op bescherming van diplomatieke en consulaire instanties in derde landen (artikel 20), het recht om een verzoekschrift tot het Europees Parlement (EP) te richten en het recht om zich te wenden tot de Ombudsman (artikel 21).

Der Bericht behandelt schwerpunktmäßig die Bürgerrechte, d. h., das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (Artikel 18), das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei Kommunalwahlen im Wohnsitzmitgliedstaat (Artikel 19), das Recht auf diplomatischen und konsularischen Schutz in dritten Ländern (Artikel 20), das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament (EP) und das Recht, sich an den Bürgerbeauftragten zu wenden (Artikel 21).


Volgens artikel 16, onder a), moet iedere vijf jaar een verslag worden opgesteld om te weten of deze richtlijn problemen heeft opgeleverd in verband met de door de lidstaten ondertekende internationale overeenkomsten inzake de bescherming van de mensenrechten.

Nach Maßgabe von Artikel 16 Buchstabe a hat die Kommission alle fünf Jahre einen Bericht zu der Frage vorzulegen, ob durch diese Richtlinie im Hinblick auf internationale Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte, denen die Mitgliedstaaten beigetreten sind, Probleme entstanden sind.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Griechenland Herr Georgios Alexandros MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP ...[+++]


Dit verslag is het eerste in zijn soort: het wil de grote prioritaire kwesties van de hedendaagse demografie in de twaalf Lid- Staten van de Unie analyseren, te weten: het demografisch model van de Europese Unie, de ontwikkeling van de structuren per leeftijdsgroep, de verbrokkeling van de gezinsstructuren, de migraties.

Dieser Bericht ist der erste seiner Art; er analysiert die vordringlichen aktuellen Fragen der Demographie in den zwölf Mitgliedstaaten der Union: das europäische Bevölkerungsmodell, die Entwicklung der Altersstrukturen, die Zersplitterung der Familienstrukturen und die Migration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten het verslag-lamassoure' ->

Date index: 2022-03-20
w