Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten hoe vaak » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen deelnemen of hierbij op moeilijkheden stoten, wat hen bijzonder kwetsbaar maakt, met name wegens beperkte ...[+++]

in der Erwägung, dass Hausangestellten und Pflegekräften, die nicht vom Arbeitsrecht erfasst werden, kein sicheres und der Gesundheit zuträgliches Arbeitsumfeld garantiert werden kann, und dass sie einer erheblichen Diskriminierung ausgesetzt sind, was das Maß der Rechte und des Schutzes angeht, das für sie im Vergleich zu dem in einem Land allgemein herrschenden Standard gilt; in der Erwägung, dass diese Hausangestellten und Pflegekräfte außerdem nicht berechtigt sind, sich gewerkschaftlich zu organisieren oder sich in anderer Weise an Tarifverhandlungen zu beteiligen bzw. nicht über diese Möglichkeiten Bescheid wissen oder bei dem ent ...[+++]


Sommige van die technieken bestaan al, maar gebruikers zijn daar vaak niet van op de hoogte, of weten niet hoe ze moeten worden gebruikt, of waarom dat nodig zou zijn.

Häufig sind sich die Nutzer gar nicht bewußt, daß bestimmte Technologien bereits existieren, oder sie wissen nicht, wie sie sie nutzen können oder warum sie überhaupt notwendig sind.


M. overwegende dat de voedselketen vaak lang en complex is en dat vele exploitanten van levensmiddelenbedrijven en andere partijen erbij betrokken zijn; overwegende dat consumenten steeds minder goed weten hoe hun voedsel wordt geproduceerd en overwegende dat afzonderlijke bedrijven niet altijd het overzicht hebben over de gehele voedselketen en hiertoe niet verplicht zijn;

M. in der Erwägung, dass die Lebensmittelversorgungskette häufig lang und komplex ist und zahlreiche Lebensmittelunternehmer und Dritte umfasst; in der Erwägung, dass die Verbraucher in zunehmendem Maße keine Kenntnis davon haben, wie ihre Lebensmittel erzeugt werden, und dass Lebensmittelunternehmer nicht immer einen Überblick über die gesamte Produktkette haben und hierzu auch nicht verpflichtet sind;


Ik wil het meer over de kwantiteit hebben dan over de kwaliteit, omdat het ook interessant is te weten hoe vaak de burgers van deze diensten gebruik maken.

Ich möchte über das Thema der Quantität sprechen, nicht der Qualität, da es sehr interessant zu wissen ist, wie häufig die Öffentlichkeit diese Dienste in Anspruch nimmt.


45. wijst er nogmaals op dat er een leemte bestaat op het vlak van informatie over de interne markt, die er vaak voor zorgt dat burgers en ondernemingen niet op de hoogte zijn van hun rechten en plichten of die rechten en plichten niet begrijpen, en dat zij niet weten hoe ze de nodige antwoorden of hulp kunnen krijgen; wijst erop dat het noodzakelijk is om informatie te verstrekken die aangepast is aan de specifieke eigenschappen ...[+++]

45. bekräftigt, dass es einen Mangel an Informationen über den Binnenmarkt gibt, der häufig dazu führt, dass die Bürger und die Unternehmen ihre Rechte und Pflichten nicht kennen oder nicht verstehen und auch nicht wissen, wie sie die erforderlichen Antworten oder Hilfe erhalten; betont die Notwendigkeit, Informationen zu formulieren, bei denen die spezifischen Eigenschaften von schutzbedürftigen Verbrauchergruppen berücksichtigt werden;


Er zou a group of Commissioners komen die zich ging toeleggen op coherente actie tegen discriminatie en ik wil graag weten hoe vaak deze groep vergadert, wat er dan op de agenda staat en wat er eigenlijk uit is gekomen.

(NL) Eine Gruppe von Kommissaren, die eine konzertierte Aktion gegen Diskriminierung startet, sollte errichtet werden, und ich möchte wissen, wie oft diese Gruppe zusammentritt, was auf ihrer Tagesordnung steht und was eigentlich bislang erreicht worden ist.


Vaak weten zij niet hoe zij hun rechten online kunnen doen gelden.

Häufig wissen sie nicht, wie sie ihre Rechte online wahrnehmen können.


Te veel kinderen eten veel te weinig groenten en fruit en weten vaak niet hoe lekker deze producten zijn.

Zu viele unserer Kinder essen zu selten Obst und Gemüse und wissen nicht, wie lecker dies sein kann.


Wat er echter vaak fout loopt met Europese campagnes, en ik ben gelukkig nog niet lang genoeg politicus om niet te weten hoe de gewone burgers daar tegenaan kijken, is dat zij vaak niet meer zijn dan een heel mooi uithangbord waar men naar kijkt maar waarvan weinig overblijft.

Leider sind sie jedoch häufig – und zum Glück bin ich noch nicht lange genug Politiker, um nicht zu wissen, wie der Durchschnittsbürger dazu steht – lediglich ein hübsches Aushängeschild, das zwar ins Auge fällt, letztlich jedoch wenig bringt.


Sommige van die technieken bestaan al, maar gebruikers zijn daar vaak niet van op de hoogte, of weten niet hoe ze moeten worden gebruikt, of waarom dat nodig zou zijn.

Häufig sind sich die Nutzer gar nicht bewußt, daß bestimmte Technologien bereits existieren, oder sie wissen nicht, wie sie sie nutzen können oder warum sie überhaupt notwendig sind.




D'autres ont cherché : niet weten     zij vaak     weten     hoogte     daar vaak     minder goed weten     steeds minder goed     voedselketen vaak     weten hoe vaak     zij niet weten     er vaak     wil graag weten hoe vaak     vaak weten     online kunnen doen     vaak     fruit en weten     weten vaak     niet te weten     dan een heel     echter vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten hoe vaak' ->

Date index: 2023-02-12
w