Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Onthoudingsverplichting
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «weten iets doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...


Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:

es sei kund getan,daß


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. is ingenomen met de algemene doelstelling van het energie-onderzoek, te weten iets doen aan de belemmeringen die thans de ontwikkeling van een Europese enrgiemarkt per 1 juli 2007 in de weg staan; deelt het standpunt van de Commissie dat de bevoegdheden van de NMA versterkt en dat de coördinatie op EU-niveau verbeterd moet worden, met name ten aanzien van grensoverschrijdende kwesties; dringt er bij de Commissie op aan handhavingsmaatregelen te nemen, met inbegrip van boetes, ten bedrijven die de mededingingsregels overtreden; moedigt de Commissie aan over te gaan tot vervolging van lidstaten die nationale energiebedrijven ten onr ...[+++]

20. begrüßt das Gesamtziel der Untersuchung des Energiesektors, nämlich die Beseitigung der Schranken, die die Entwicklung eines EU-weiten Energiemarktes bis zum 1. Juli 2007 derzeit erschweren; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Befugnisse der NWB erweitert und die Koordinierung auf EU-Ebene, vor allem in grenzüberschreitenden Fragen, verstärkt werden müssen; fordert die Kommission auf, auch weiterhin Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen und unter anderem auch Geldbußen gegen die Unternehmen zu verhängen, die gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen; ermutigt die Kommission, gegen die Mitgliedstaaten vorzugehen, die die natio ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik vind dat we alleen iets aan het probleem met de broeikasgassen kunnen doen door niet alleen gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen maar ook van kernenergie en energiebesparing. De indiener van de vraag wil echter weten welke maatregelen worden genomen om windkracht, golf- en getijdenenergie te stimuleren en of deze nieuwe initiatieven worden tegengewerkt door de olie-industrielobby. I ...[+++]

– Herr Präsident! Auch ich bin der Meinung, wenn wir ein Treibhausproblem haben, dann müssen wir durch den Einsatz erneuerbarer Energien, aber auch durch die Kernenergie und das Einsparen von Energie etwas dagegen tun. Wenn aber der Fragesteller fragt, welche Schritte unternommen werden, um die Stromerzeugung durch Windkraft, Wellen und Gezeiten zu fördern und ob diese neuen Initiativen durch den Einfluss der Erdöllobby behindert werden, dann frage ich Sie: Welche Initiativen werden im Bereich der Kernenergie gestartet, und werden die ...[+++]


De gegevens waarover wij beschikken doen echter het ergste vrezen. Het is dus van belang dat we de volgende twee kwesties aan de orde brengen. Om te beginnen willen we weten op welke wijze de Commissie en de Raad de ontwikkelingen op dit gebied volgen: wat voor instrumenten gebruiken ze om de situatie permanent te beoordelen? Ten tweede willen we graag weten onder welke voorwaarden de Commissie bereid is het mechanisme voor de specifieke vrijwaringsclausule in werking te stellen. Ze dient daarbij rekening te houden met de mogelijkheid ...[+++]

Deshalb müssen jetzt folgende Fragen gestellt werden: Erstens, wie verfolgen die Kommission und der Rat die in diesem Bereich ablaufenden Veränderungen und welche Mittel nutzen sie zur ständigen Überwachung der Lage; und zweitens, unter welchen Bedingungen ist die Kommission bereit, die speziellen Schutzmechanismen anzuwenden, da doch zumindest die Sorge besteht, dass die USA dies sehr bald tun werden?


Laten we iets doen voordat er zich een nieuwe ramp, in dit geval een kernramp, voordoet. We weten namelijk wel wat de gevolgen zijn van olie, maar we weten nog niet wat radioactief afval op de zeebodem zal doen.

Warten wir nicht auf eine erneute, diesmal nukleare Katastrophe, ehe wir etwas unternehmen, denn wir wissen zwar, wie Erdöl reagiert, aber wir haben noch keine Erkenntnisse darüber, wie radioaktive Abfälle auf dem Meeresgrund reagieren würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat in het verslag van 'Artsen zonder grenzen' van 4 maart 2002 de internationale gemeenschap wordt beschuldigd dat in de strijd tegen terrorisme na de gebeurtenissen van 11 september 2001 geen enkele internationale mogendheid bereid is het Kremlin te stoppen en het leven van Tsjetsjenen of zelfs hun meest fundamentele mensenrechten te beschermen; beklemtonend dat bijna 20.000 Tsjetsjenen in steeds onzekerder en gevaarlijker omstandigheden leven en de VN-organisaties en donoren verzoekend hun uiterste best te doen voor het bewerkstelligen van concrete verbeteringen op het vlak van bijstand, in het bijzonder door het hern ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in dem am 4. März 2002 veröffentlichten Bericht von Médecins sans Frontières die internationale Gemeinschaft angeklagt wird mit der Begründung, dass im Kampf gegen den Terrorismus nach den Ereignissen vom 11. September 2001 keine internationale Macht bereit ist, dem Kreml Einhalt zu gebieten und das Leben der Tschetschenen bzw. zumindest ihre grundlegenden Menschenrechte zu schützen; in dem Bericht wird hervorgehoben, dass an die 200.000 Tschetschenen unter zunehmend unsicheren und gefährlichen Bedingungen leben, und die Organisationen der UN und die Geber werden aufgefordert, ihr Möglichstes zu tun, um konkr ...[+++]


Zij verwees met name naar vier gebieden in verband met werkgelegenheid en sociaal beleid, te weten het scheppen van meer en betere banen, de ontwikkeling van nieuwe Europese arbeidsmarkten, de behoefte om iets te doen aan de vaardigheidskloof, met name op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie, en de versterking van de sociale cohesie.

Sie bezog sich insbesondere auf die vier Bereiche im Zusammenhang mit der Beschäftigungs- und der Sozialpolitik, d.h. die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, der Aufbau neuer europäischer Arbeitsmärkte, die Notwendigkeit, das Qualifikationsdefizit insbesondere im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien zu bewältigen, sowie die Stärkung des sozialen Zusammenhalts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten iets doen' ->

Date index: 2024-08-08
w