Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten niet precies hoeveel vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij weten niet precies hoeveel vrouwen op deze manier in slavernij leefden maar we weten wel dat bij het troostmeisjessysteem groepsverkrachtingen, gedwongen abortus, vernedering, en seksueel geweld hoorden, die konden leiden tot verminking, dood, of uiteindelijke zelfmoord, en dat het ging om een van de meest omvangrijke gevallen van mensenhandel van de 20 eeuw, waarbij geen honderden, maar duizenden vrouwen betrokken waren.

Wir kennen die genaue Zahl der versklavten Frauen nicht, aber wir wissen, dass das „Trostfrauensystem“ aus Gruppenvergewaltigung, erzwungenen Abtreibungen, Erniedrigung und sexueller Gewalt bestand und zu Verstümmelung, Tod oder schließlich Selbstmord führte. Es handelt sich um einen der größten Fälle von Menschenhandel im 20. Jahrhundert und betraf nicht Hunderte, sondern Tausende von Frauen.


Zij weten dat zij, om concurrerend te kunnen blijven in een geglobaliseerde economie, het zich niet kunnen veroorloven voorbij te gaan aan de vaardigheden en talenten van vrouwen,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.

Sie alle wissen, dass sie diese Frauen brauchen, wenn sie sich im globalen Wettbewerb behaupten wollen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.


We weten dat veel burgers hun klachten rechtstreeks bij de Europese Commissie indienen, maar we weten eigenlijk niet hoeveel mensen klagen bij de Europese Commissie, waarover zij klagen, en wat het uiteindelijke resultaat van die klachten is.

Wir sind uns darüber im Klaren, dass viele Bürgerinnen und Bürger ihre Beschwerden direkt an die Europäische Kommission richten, aber wir wissen nicht genau, wie viele Menschen sich mit ihren Beschwerden an die Kommission wenden, worüber sie sich beschweren und welche Folgen diese Beschwerden im Endeffekt haben.


"Op de Europese dag voor gelijke behandeling wordt duidelijk gemaakt hoeveel dagen en uren vrouwen "voor niets" hebben gewerkt sinds 1 januari.

„Der Europäische Tag der Lohngleichheit führt uns vor Augen, wie viele Arbeitstage und ‑stunden die Frauen seit dem 1. Januar „unbezahlt“ geleistet haben.


Hoewel ik niet van mening ben dat er quota’s zouden moeten zijn die zeggen hoeveel vrouwen er op bepaalde niveaus in bedrijven zouden moeten zijn, en ik het bepaald niet eens ben met enige dwang op dat vlak, zou ik wel willen zien dat zoveel mogelijk vrouwen op de hoogst mogelijke niveaus terechtkomen op basis van hun bekwaamheid.

Ich bin zwar gegen Quoten, die besagen, wie viele Frauen es auf den verschiedenen Unternehmensebenen geben sollte – und ich bin vor allem gegen jeden Zwang in dieser Hinsicht –, aber ich möchte, dass möglichst viele Frauen entsprechend ihren Fähigkeiten in die höchstmögliche Ebene aufsteigen.


We weten niet precies bij hoeveel procent van die 300 miljard euro het om slechte risico’s gaat, maar 300 miljard euro is niet niks. Dat is bijna driemaal het totaal van de jaarlijkse Europese begroting en de effecten van de huidige crisis zijn nu al merkbaar.

Wir wissen nicht genau, wie groß der Anteil der schlechten Risiken unter diesen 300 Milliarden Euro ist, aber diese 300 Milliarden Euro sind keine Kleinigkeit, sie sind knapp dreimal die Summe des europäischen jährlichen Haushaltes, und die Auswirkungen der gegenwärtigen Krise sind heute schon zu spüren.


Mechanismen die de rechten van vrouwen beschermen, worden daarbij niet genoeg gebruikt. De meeste vrouwen weten niet, bijvoorbeeld, dat ze persoonlijk een klacht kunnen indienen bij de VN.

Angesichts dieser Zahlen ist offenkundig, dass die Frauenrechtsmechanismen zu wenig genutzt werden, zumal kaum eine betroffene Frau weiß, dass sie als Einzelperson eine Beschwerde an die Vereinten Nationen richten kann.


De verwerkers moeten dus beslissen of het voor hen verantwoord is om steun uit het herstructureringsfonds aan te vragen, zonder precies te weten hoeveel steun zij zullen krijgen.

Sie müssen daher entscheiden, ob sich ein Antrag auf Beihilfe aus dem Umstrukturierungsfonds für sie lohnt, ohne genau zu wissen, wieviel Beihilfe sie erhalten werden.


Aangezien de Commissie op 27 april alles tot in de details heeft uitgewerkt, kan ze ons misschien meedelen hoeveel mannen en hoeveel vrouwen A-posten bekleden, niet globaal, maar opgesplist in A1, A2, A3 enzovoort, want alleen zulke gegevens zijn interessant.

Da sich die Kommission am 27. April intensiv mit den Einzelheiten befaßt hat, können wir vielleicht die Zahl der Männer und Frauen in der Stufe A erfahren, nicht insgesamt, sondern aufgeteilt auf A1, A2, A3 usw., da diese Aufteilung aussagekräftiger ist.


De nationale wetgevingen die het de vrouwen mogelijk maken op gelijke voet te worden behandeld met de mannen zijn onder het grote publiek in Europa weinig bekend: 34% van de ondervraagde personen verklaren niet te weten dat dergelijke wetten worden toegepast en 11% meent zelfs dat zoiets niet bestaat.

Die nationalen Rechtsvorschriften, die den Frauen die Gleichbehandlung mit den Männern einräumen, sind in Europa in der öffentlichen Meinung wenig bekannt: 34% der befragten Personen erklären, daß sie nicht wußten, daß derartige Gesetze in Kraft sind, und 11 % sind der Meinung, daß solche Rechtsvorschriften gar nicht existieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten niet precies hoeveel vrouwen' ->

Date index: 2022-04-14
w