Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten te brengen in dit vrij conciese verslag " (Nederlands → Duits) :

Daarom steun ik dit verslag, en ik wil mevrouw Matias feliciteren met het werk dat ze heeft geleverd en met al de compromissen die zij via onderhandeling tot stand heeft weten te brengen.

Daher unterstütze ich diesen Bericht und möchte Frau Matias zu der Arbeit, die sie geleistet hat, und zu all den Kompromissen, die sie ausgehandelt hat, gratulieren.


Om deze redenen heeft de Commissie in het verslag over het EU-burgerschap 2010 aangekondigd dat zij een discussie op gang zou brengen om politieke mogelijkheden vast te stellen die moeten voorkomen dat EU-burgers ten gevolge van de uitoefening van hun recht van vrij verkeer hun politieke rechten verliezen (maatregel 20).

Aus diesen Gründen hatte die Kommission in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 angekündigt auszuloten, mit welchen politischen Optionen verhindert werden könnte, dass EU-Bürger infolge der Ausübung ihres Rechts auf Freizügigkeit ihre politischen Rechte verlieren (Aktion20).


De EU is zeer bezorgd over het gebrek aan samenwerking van de kant van de Syrische autoriteiten en vraagt hen met aandrang het actieplan van de Liga van Arabische Staten en de hun in dat verband gedane toezeggingen volledig te honoreren, het geweld tegen de burgers geheel te staken, de politieke gevangenen vrij te laten, de troepen, tanks en wapens uit de steden weg te halen en onafhankelijke waarnemers en de media toe te staan vrijelijk in Syrië te reizen en verslag uit te brengen ...[+++]

Sie ist höchst besorgt über die mangelnde Koope­rationsbereitschaft der syrischen Regierung und fordert sie auf, den Aktionsplan der Arabischen Liga und ihre diesbezüglichen Zusagen uneingeschränkt zu erfüllen, das gewalttätige Vorgehen gegen Zivilpersonen völlig einzustellen, die politischen Gefangenen freizulassen, die Truppen, Panzer und Waffen aus den Städten zurückzuziehen und es unab­hängigen Beobachtern und Journalisten zu gestatten, sich ungehindert in Syrien zu bewegen und über das Land zu berichten.


- Voorzitter, ik zou de rapporteurs van harte willen feliciteren met hun verslag. Dat doe ik in het algemeen, maar in het bijzonder omdat ik toch geloof dat zij de punten die wij in ons advies tot uitdrukking hebben gebracht, zij het niet altijd letterlijk, naar voren weten te brengen in dit vrij conciese verslag waarvan ik hoop dat het met grote meerderheid in deze vergadering zal worden aangenomen.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich möchte die Berichterstatter zu ihrem Bericht herzlich beglückwünschen, sowohl allgemein als auch im besonderen, weil sie nämlich meines Erachtens die in unserer Stellungnahme enthaltenen Bemerkungen in dem vorliegenden, recht schlüssigen Bericht, der hoffentlich von einer großen Mehrheit unseres Parlaments angenommen wird, zum Ausdruck zu bringen vermocht haben, wenn auch nicht immer wortwörtlich.


Ik wil de rapporteur bedanken voor het feit dat hij dit verslag tot een succesvolle tweede lezing heeft weten te brengen.

Ich möchte dem Berichterstatter danken, dass er die erfolgreiche zweite Lesung des Berichts erreicht hat.


Lidstaten met een grote vloot zoals Italië en Frankrijk hebben hun verslag met vertraging toegezonden en een belangrijke lidstaat, te weten het Verenigd Koninkrijk, heeft helemaal geen verslag ingediend. Zodoende kan de Commissie onmogelijk aan haar verplichtingen voldoen om een samenvatting op te stellen die het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij en het Comité voor de visserij en de aquacultuur in st ...[+++]

Mitgliedstaaten mit einer großen Flotte wie Italien und Frankreich legten ihre Berichte mit Verspätung vor. Das Vereinigte Königreich, einer der größten Fischproduzenten in der EU, hat überhaupt keinen Bericht vorgelegt, sodass die Kommission ihrer Verpflichtung zur Erstellung eines zusammenfassenden Berichts nicht ordnungsgemäß nachkommen konnte. Doch der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei und der Fischerei- und Landwirtschaftsausschuss sollen auf der Basis dieses Kommissionsberichts eine fundierte Stellu ...[+++]


Ook is het goed te weten dat de Commissie het voornemen heeft verslag uit te brengen over uitvoering en doeltreffendheid van de maatregelen waarin deze aanbeveling voorziet, en zo nodig de aanbeveling opnieuw te bekijken.

Ferner ist es gut zu wissen, dass die Kommission erwägt, einen Bericht über die Umsetzung und die Wirksamkeit der in dieser Empfehlung vorgesehenen Maßnahmen vorzulegen und die Empfehlung gegebenenfalls einer erneuten Prüfung zu unterziehen.


Daartoe verzoeken zij elke instelling en het EPSO om tweemaal per jaar, te weten in maart en oktober, verslag uit te brengen over de stand van de aanwervingen in verband met de uitbreidingen in 2004 en 2007".

Zu diesem Zweck fordern sie alle Organe und EPSO auf, zweimal jährlich, nämlich im März und im Oktober, über den Sachstand in Bezug auf Einstellungen im Zusammenhang mit den Erweiterungen von 2004 und 2007 Bericht zu erstatten".


In dit verslag wordt de klemtoon gelegd op de juridische kernbepalingen over de rechten van de burgers, te weten het recht om binnen de EU vrij te reizen en te verblijven (artikel 18), het actief en passief kiesrecht in de lidstaat van verblijf bij gemeenteraadsverkiezingen en bij verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 19), het recht op bescherming van diplomatieke en consulaire instanties in derde landen (artikel 20), het recht om een verzo ...[+++]

Der Bericht behandelt schwerpunktmäßig die Bürgerrechte, d. h., das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (Artikel 18), das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei Kommunalwahlen im Wohnsitzmitgliedstaat (Artikel 19), das Recht auf diplomatischen und konsularischen Schutz in dritten Ländern (Artikel 20), das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament (EP) und das Recht, sich an den Bürgerbeauftragten zu wenden (Artikel 21).


In dit verslag wordt de klemtoon gelegd op de juridische kernbepalingen over de rechten van de burgers, te weten het recht om binnen de EU vrij te reizen en te verblijven (artikel 18), het actief en passief kiesrecht in de lidstaat van verblijf bij gemeenteraadsverkiezingen en bij verkiezingen voor het Europees Parlement (artikel 19), het recht op bescherming van diplomatieke en consulaire instanties in derde landen (artikel 20), het recht om een verzo ...[+++]

Der Bericht behandelt schwerpunktmäßig die Bürgerrechte, d. h., das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten (Artikel 18), das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei Kommunalwahlen im Wohnsitzmitgliedstaat (Artikel 19), das Recht auf diplomatischen und konsularischen Schutz in dritten Ländern (Artikel 20), das Petitionsrecht beim Europäischen Parlament (EP) und das Recht, sich an den Bürgerbeauftragten zu wenden (Artikel 21).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten te brengen in dit vrij conciese verslag' ->

Date index: 2025-02-17
w