Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappelijk kunnen aantonen » (Néerlandais → Allemand) :

9. is van mening dat, indien de lidstaten wetenschappelijk kunnen aantonen dat zij succesvolle en langdurige ervaringen hebben met het toepassen van allesomvattende economische, sociale en milieu-indicatoren bij het nationale verdelingsbeleid van subsidies uit de structuurfondsen en het cohesiefonds, nader zal moeten worden onderzocht of die indicatoren doeltreffend en passend kunnen worden gebruikt om gemeenschappelijke Europese problemen aan te pakken;

9. ist der Ansicht, dass dann, wenn die Mitgliedstaaten wissenschaftlich untermauern können, dass sie positive Langzeiterfahrungen bei der Anwendung umfassender wirtschafts-, umwelt- und gesellschaftspolitischer Indikatoren – unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten der jeweiligen Regionen – in der einzelstaatlichen Politik zur Verteilung der Gelder aus Struktur- und Kohäsionsfonds haben, zusätzliche Untersuchungen über die Verlässlichkeit, Angemessenheit und mögliche Anwendung der ...[+++]


2. Alleen wanneer de persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van het preparaat wetenschappelijk kan aantonen dat de toxicologische eigenschappen van het preparaat niet correct kunnen worden bepaald met de in lid 1, onder a), beschreven methode, of aan de hand van bestaande resultaten van proeven met dieren, mogen de methoden van lid 1, onder b), worden gebruikt, op voorwaarde dat zij overeenkomstig artikel 12 van Richtlijn 86/609/EEG gerechtvaardigd of specifiek toegestaan zijn, onverminderd de bepalingen van Ver ...[+++]

(2) Nur, wenn die für das Inverkehrbringen verantwortliche Person wissenschaftlich nachweisen kann, dass es nicht möglich ist, die toxischen Eigenschaften der Zubereitung anhand der in Absatz 1 Buchstabe a genannten Methode oder auf der Grundlage bereits vorliegender Ergebnisse von Tierversuchen korrekt zu bestimmen, können unbeschadet der Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 die Methoden nach Absatz 1 Buchstabe b verwendet werden, mit der Maßgabe, daß sie gemäß Artikel 12 der Richtlinie 86/609/EWG begründet oder ausdrückli ...[+++]


In berggebieden zoals beschreven in de, in opdracht van de Europese Commissie verrichte, studie „Mountain Areas in Europe: Analysis of mountain areas in EU Member States, acceding and other European countries” van 2004, kunnen hogere externekostenheffingen worden toegestaan voor zover wetenschappelijke gegevens aantonen dat luchtvervuiling en geluidhinder in berggebieden grotere schade veroorzaken ten gevolge van geografische omstandigheden en natuurkundige verschijnselen zoals het stijgingspe ...[+++]

In Bergregionen, wie sie in der von der Kommission im Jahr 2004 in Auftrag gegebenen Studie „Mountain Areas in Europe: Analysis of mountain areas in EU Member States, acceding and other European countries“ beschrieben sind, sollten höhere Gebühren für externe Kosten gestattet werden, soweit objektive wissenschaftliche Daten belegen, dass Luftverschmutzung und Lärmbelastung aufgrund von geografischen Gegebenheiten und physikalischen Phänomenen wie Straßensteigung bzw. -gefälle, Temperaturinversionen und Amphitheatereffekt von Tälern in diesen Bergregionen größere Schäden verursachen.


8. beveelt de Commissie aan te zorgen voor de gratis toegang tot alle culturele en educatieve informatie die de Europeana-bibliotheek bevat voor leerlingen, studenten en onderwijzend personeel van middelbare scholen, universiteiten en andere onderwijsinstellingen, alsmede voor personen die kunnen aantonen dat zij meewerken aan een studie- of onderzoeksproject, en daarnaast ook onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten te bevorderen die gebruik maken van de digitale hulpmiddelen van Europeana, via de ontwikkeling en de gratis verspreiding van geïntegreerde studie- en leerplannen en educatieve software voor zowel formeel a ...[+++]

8. empfiehlt der Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass Schüler, Studenten und Lehrkräfte von Gymnasien, Hochschulen und anderen Bildungseinrichtungen sowie alle Personen, die nachweislich an einem Studien- oder Forschungsprojekt beteiligt sind, kostenlos Zugang zu sämtlichen kultur- und bildungsbezogenen digitalen Informationen der Bibliothek Europeana erhalten, und gleichzeitig durch die Ausarbeitung und kostenlose Verbreitung von Lehrplänen, Studienplänen und Lernsoftware sowohl für die schulische als auch die außerschulische Bildung (lebenslanges Lernen) Forschungs- und Entwicklungsvorhaben zu fördern, in deren Rahmen digitale Resso ...[+++]


Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin zei: “Ik vertrouw op verklaringen die gebaseerd zijn op degelijke wetenschappelijke gegevens en we kunnen aantonen dat condooms de beste manier zijn om HIV-besmetting te voorkomen.

Der für Forschung zuständige Kommissar Philippe Busquin sagte: „Ich stütze mich auf Aussagen, denen zuverlässige wissenschaftliche Erkenntnisse zugrunde liegen. Der Beweis ist erbracht: Kondome sind das beste Mittel, sich gegen eine HIV-Infektion zu schützen.


Artikel 6 bis Specifieke voorwaarden voor onbezoldigde onderzoekers De lidstaten kunnen onderdanen van derde landen slechts een verblijfstitel "onbezoldigd onderzoeker" verstrekken indien zij niet alleen aan de in artikel 5 gestelde algemene voorwaarden voldoen, maar ook: (a) een onderzoeks- of nascholingsovereenkomst hebben gesloten, die in voorkomend geval volgens de nationale voorschriften of bestuurlijke praktijk is erkend door de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat, om deel te nemen aan een onderzoeksprogramma of een wetenschappelijk uitwissel ...[+++]

(a) Unterzeichnung einer gegebenenfalls von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats nach seinen Rechtsvorschriften oder seiner Verwaltungspraxis genehmigten Forschungs- oder Fortbildungsvereinbarung, um an einem Forschungsprogramm mitzuwirken oder an einem Programm für Austausch und wissenschaftliche Zusammenarbeit an einer öffentlichen oder privaten Forschungseinrichtung teilzunehmen, die von einem Mitgliedstaat nach seinen Rechtsvorschriften oder seiner Verwaltungspraxis zugelassen ist oder finanziert wird;


Om de consument te beschermen, is vermelding op het etiket verplicht als de Commissie wetenschappelijk kan aantonen dat de residuen die nog in het eindproduct aanwezig zijn allergische reacties kunnen veroorzaken.

In Fällen, in denen die Kommission jedoch in der Lage ist, wissenschaftliche Beweise für die Allergenität der im Endprodukt noch vorhandenen Rückstände zu erbringen, sollte zum Schutz der Verbraucher die Angabe auf dem Etikett obligatorisch sein.


In dit verband kunnen wij enkele acties noemen die duidelijk aantonen dat Mexico en de EU erin geslaagd zijn een echte samenwerking op te bouwen op basis van het wederzijds belang en het beginsel van medefinanciering : Mexico is de voornaamste begunstigde van het ECIP-programma[1] en éen van de voornaamste EU-partners bij de wetenschappelijke en technische samenwerking; een "meerjarenplan" 1995-1998 van ontmoetingen tussen Mexicaa ...[+++]

Hierzu kann man einige Maßnahmen anführen, die gut veranschaulichen, daß Mexiko und die EU es verstanden haben, eine tatsächliche Zusammenarbeit zu entwickeln, die sich auf das gegenseitige Interesse und den Grundsatz der gemeinsamen Finanzierung stützt: Mexiko ist der wichtigste Empfänger des Programms ECIP[1] und einer der wichtigsten Partner der EU für wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit; ein "Mehrjahresplan 1995- 1998" von Treffen zwischen mexikanischen und europäischen Geschäftsleuten wird zur Zeit durchgeführt (rund 2.300 europäische un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijk kunnen aantonen' ->

Date index: 2023-11-09
w