Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappelijke basis evenals » (Néerlandais → Allemand) :

« De inspanningen dienen te worden aangevuld met structurele hervormingen die voldoende bijdragen tot de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn, inzonderheid via een hervorming van de pensioenen uitgevoerd met het rapport van de expertengroep voor de hervorming van de pensioenen 2020-2040 als wetenschappelijke basis, evenals een loopbaanhervorming.

« Die Bemühungen müssen ergänzt werden durch strukturelle Reformen, die ausreichend zur langfristigen Absicherung der Staatsfinanzen beitragen, insbesondere durch eine Reform der Pensionen, die mit dem Bericht der Expertengruppe für die Reform der Pensionen 2020-2040 als wissenschaftliche Grundlage durchgeführt wird, sowie eine Laufbahnreform.


1. De lidstaten verbieden de opzettelijke vrijlating in het milieu – dat wil zeggen het proces waarbij een organisme, voor om het even welk doel, in het milieu wordt vrijgelaten zonder dat de nodige maatregelen worden genomen om de ontsnapping en verspreiding ervan te voorkomen - van andere dan voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten waarvan de lidstaten op basis van wetenschappelijk bewijs, buiten dat de negatieve gevolgen van de vrijlating en verspreiding ervan, zelfs als deze niet volledig zijn be ...[+++]

1. Im Falle von invasiven gebietsfremden Arten, bei denen es sich nicht um invasive gebietsfremde Arten von EU-weiter Bedeutung handelt, bei denen die Mitgliedstaaten aufgrund vorliegender wissenschaftlicher Erkenntnisse aber davon ausgehen (selbst wenn dies nicht vollständig erwiesen ist), dass die nachteiligen Auswirkungen ihrer Freisetzung und Ausbreitung für ihr nationales Hoheitsgebiet von Bedeutung sind („invasive gebietsfremde Arten von Bedeutung für Mitgliedstaaten“), untersagen die Mitgliedstaaten die zu welchem Zweck auch im ...[+++]


De ongegronde beschuldigingen – waarvoor geen wetenschappelijke basis bestaat – van de Duitse autoriteiten tegen kleine en middelgrote landbouwproducenten van Zuid-Europa, die de EU prompt heeft overgenomen en waarmee zij de boeren in deze landen ernstige schade heeft toegebracht, hadden als enige doel om het antivolkse en gevaarlijke karakter van het GLB te maskeren en te verbergen, evenals de verantwoordelijkheden van de EU, van de burgerlijke regeringen en de monopolistische consortia, die ...[+++]

Das einzige Ziel dieser unbegründeten Beschuldigungen – für die es keine wissenschaftliche Grundlage gibt – der deutschen Behörden gegenüber den kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betrieben in den Mitgliedstaaten des Südens der EU, die die EU schnellstens übernommen und somit ernsthafte Schäden für die Landwirte in diesen Ländern verursacht hat, war es, die volksfeindliche und gefährliche Natur der GAP und die Verantwortung der EU, der bürgerlichen Regierungen und der Monopolkonzerne zu verdecken und zu verschleiern, die nicht davor zurückschrecken, den Arbeitern hochgiftige, für deren Gesundheit schädliche Lebensmittel zu essen ...[+++]


teneinde het gebruik van een andere methode toe te staan, op voorwaarde dat de methode op basis van wetenschappelijke bewijzen ten minste even humaan wordt geacht, of

um die Verwendung einer anderen Methode zuzulassen, sofern die Methode wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge als mindestens ebenso schmerzlos gilt, oder


teneinde het gebruik van een andere methode toe te staan, op voorwaarde dat de methode op basis van wetenschappelijke bewijzen ten minste even humaan wordt geacht, of

um die Verwendung einer anderen Methode zuzulassen, sofern die Methode wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge als mindestens ebenso schmerzlos gilt, oder


13. keurt de huidige voorzichtige aanpak rond de goedkeuring van nieuwe biotechnologische producten goed, aanvaardt dat de praktijken die zijn gebaseerd op de bestaande procedure niet altijd gerechtvaardigd zijn op basis van objectieve wetenschappelijke criteria en benadrukt dat sociaal-economische factoren evenals bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu in aanmerking moeten worden genomen als onderdeel van het goedkeuringsproces;

13. unterstützt die derzeitige Anwendung des Vorsorgeprinzips bei der Genehmigung neuer Biotechnologieerzeugnisse, akzeptiert, dass sich das bestehende Genehmigungsverfahren nicht immer auf objektive wissenschaftliche Kriterien stützen kann und weist darauf hin, dass dabei auch sozioökonomische Faktoren sowie der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt berücksichtigt werden sollten;


Ftalaten hebben, evenals andere giftige stoffen, op wetenschappelijke grond en op basis van berekende risiconiveaus grenswaarden gekregen die het hoogst aanbevolen blootstellingsniveau aangeven.

Auf der Grundlage der vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse wurden für Phthalate, ebenso wie für andere toxische Stoffe, Grenzwerte für die höchsten empfohlenen Expositionsniveaus, ausgehend von berechneten Risikostufen, festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijke basis evenals' ->

Date index: 2024-12-22
w