Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging

Traduction de «wetenschappelijke benadering omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom moeten we nu overgaan tot een gecoördineerde, integrale en bovenal wetenschappelijke benadering, omdat we ook in de toekomst gebruik moeten blijven maken van antibiotica voor dieren.

Wir brauchen deshalb einen koordinierten, ganzheitlichen und vor allem wissenschaftlichen Ansatz, weil der Einsatz von Antibiotika bei Tieren auch weiterhin notwendig sein wird.


Zoals al eerder gezegd acht de Commissie de grenswaarden van de richtlijn adequater omdat zij gebaseerd zijn op een consistente, transparante wetenschappelijk-toxicologische benadering ter waarborging van de veiligheid.

Wie bereits dargelegt ist die Kommission der Ansicht, dass die in der Richtlinie festgelegten Grenzwerte als besser geeignet betrachtet werden können, da sie auf einem konsistenten und transparenten wissenschaftlich-toxikologischen Ansatz zur Gewährleistung der Sicherheit basieren.


Zoals al opgemerkt acht de Commissie de grenswaarden van de richtlijn adequater omdat zij gebaseerd zijn op een consistente, transparante wetenschappelijk-toxicologische benadering ter waarborging van de veiligheid.

Wie bereits gesagt, ist die Kommission der Ansicht, dass die in der Richtlinie festgelegten Grenzwerte besser geeignet sind, da sie auf einem konsistenten und transparenten wissenschaftlich-toxikologischen Ansatz zur Gewährleistung der Sicherheit basieren.


Omdat ze zo zelden voorkomen, vormen ze namelijk zeer bijzondere uitdagingen, zowel in wetenschappelijk, economisch als organisatorisch opzicht, die niet met de gewone middelen aangegaan kunnen worden. Er is dus een algemene, samenhangende en op termijn blijvende benadering nodig.

Diese seltenen Krankheiten stellen zwar spezifische Herausforderungen sowohl in wissenschaftlicher als auch in wirtschaftlicher und organisatorischer Hinsicht dar, es bietet sich jedoch keine Lösung mit den üblicherweise eingesetzten Mitteln an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) Volgens een overweldigende meerderheid van de wetenschappers is een transplantatie van menselijke embryonale stamcellen in patiënten tijdens de looptijd van het zesde kaderprogramma onderzoek (tot eind 2006) om zuiver wetenschappelijke redenen niet mogelijk, omdat deze benadering zich voornamelijk in de fase van het fundamentele onderzoek bevindt en een transplantatie op dit moment niet-berekenbare risico's voor de ontvanger zou opleveren.

(6a) Nach Ansicht der überwiegenden Mehrheit der Wissenschaftler ist die Übertragung humaner embryonaler Stammzellen auf Patienten während der Laufzeit des Sechsten Forschungsrahmenprogramms (bis Ende 2006) aus rein wissenschaftlichen Gründen nicht machbar, weil dieser Ansatz sich hauptsächlich noch im Stadium der Grundlagenforschung befindet und eine Übertragung zum gegenwärtigen Zeitpunkt zu nicht kalkulierbaren Risiken für die Empfänger führen würde.


Volgens Vichy zou de officina-apotheker competenter dan de gediplomeerd apotheker zijn omdat hij een permanente bijscholing op gezondheidsgebied geniet dank zij het feit dat hij zich hoofdzakelijk met de verkoop van geneesmiddelen bezighoudt, dank zij de wetenschappelijke benadering en dank zij de bij de permanente en persoonlijke contacten met de klanten opgedane ervaring.

Nach Vichy's Meinung ist der Offizinalapotheker befähigter als der Diplominhaber, weil ihm die ständige Fortbildung seiner Kenntnisse im Bereich der Gesundheit zugute komme, und zwar aufgrund seiner Haupttätigkeit des Medikamentenverkaufs, seiner wissenschaftlichen Vorgehensweise und der durch den ständigen und persönlichen Kontakt mit den Kunden erworbenen Erfahrung.


De heer FISCHLER stelde verder dat het gebrek aan absolute wetenschappelijke zekerheid over BSE het des te moeilijker maakt om de crisis rationeel en methodisch aan te pakken, aangezien tegenstanders twijfel kunnen zaaien over de wetenschappelijke gegrondheid van elke benadering omdat praktisch niets over BSE wetenschappelijk voor 100 % vaststaat.

Kommissar Fischler erläuterte weiter, daß das Fehlen absoluter wissenschaftlicher Sicherheit für das BSE-Geschehen die rationelle und strategische Bewältigung der Krise um so schwerer mache, als Strategiegegner die wissenschaftlichen Rechtfertigungsgründe einer Strategie stets in Frage stellen können, weil im Zusammenhang mit BSE bisher praktisch nichts wissenschaftlich 100 %ig belegt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijke benadering omdat' ->

Date index: 2023-07-24
w