Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatiefverslag van niet-wetgevende aard
Initiatiefverslag van wetgevende aard
Verslag van niet-wetgevende aard

Traduction de «wetgevende aard betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
initiatiefverslag van niet-wetgevende aard

Bericht mit einer nichtlegislativen Initiative


verslag van niet-wetgevende aard

nichtlegislativer Bericht


initiatiefverslag van wetgevende aard

Bericht mit einer Rechtsetzungsinitiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(35 ter) Gezien de vele verschillende situaties in de praktijk wat betreft bedrijfsgrootte en diversiteit van het personeel, moet gebruik worden gemaakt van instrumenten van niet-wetgevende aard zoals benchmarking, het vaststellen en uitwisselen van goede werkwijzen, bewustmaking en gebruikersvriendelijke IT-instrumenten, om een hoog beschermingsniveau voor werknemers te waarborgen.

(35b) Angesichts der unterschiedlichen Gegebenheiten vor Ort im Hinblick auf Unternehmensgröße und Vielfalt der Beschäftigten sollten nichtlegislative Instrumente, wie Benchmarking, Ermittlung und Austausch von bewährten Verfahren, Sensibilisierung und benutzerfreundliche IT-Werkzeuge, eingesetzt werden, um ein hohes Maß an Schutz für Arbeitnehmer sicherzustellen.


C. overwegende dat bij de opstelling van het programma een van de uitdagingen voor de Commissie de strijd betreft tegen haar eigen traditioneel sectorale benadering, en dat zij zich daarentegen juist moet richten op het creëren van synergieën tussen beleidsterreinen, het waarborgen van coherente doelstellingen en methoden en het stroomlijnen van de eerbiediging van fundamentele beginselen zoals non-discriminatie, eerbiediging van de grondrechten en gelijkheid voor de wet met betrekking tot alle handelingen van wetgevende en niet-wetgevende ...[+++]

C. in der Erwägung, dass eine der Herausforderungen der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Programms darin besteht, gegen ihren eigenen internen, seit langem verfolgten sektoralen Ansatz vorzugehen und im Gegenteil Synergien zwischen einzelnen Politikbereichen zu schaffen, die Kohärenz der Zielvorgaben und Methoden zu gewährleisten und die Achtung von Kerngrundsätzen wie Nichtdiskriminierung, die Achtung der Grundrechte und die Gleichheit vor dem Gesetz in allen ihren legislativen bzw. nichtlegislativen Tätigkeiten zu modernisieren,


We hebben er tevens voor gezorgd dat de aanbeveling niet bindend is, hoewel het wat de aard betreft een wetgevend karakter behoudt.

Wir haben außerdem bekräftigt, dass die Empfehlung nicht bindend ist, obgleich sie ihren legislativen Charakter behält.


Sinds de gemeenschappen en gewesten beschikken over Raden die, wat de hun toevertrouwde aangelegenheden betreft, een bevoegdheid van wetgevende aard uitoefenen, moet artikel 42, eerste lid, 1, in fine , zo worden gelezen dat geschillen die tot de bevoegdheid van die Raden behoren, betekend moeten worden aan hun respectieve griffies.

Seit die Gemeinschaften und Regionen über Räte verfügen, die bezüglich der ihnen übertragenen Angelegenheiten eine Zuständigkeit gesetzgebender Art ausüben, muss Artikel 42 Absatz 1 Nr. 1 in fine so gelesen werden, dass die unter die Zuständigkeit dieser Räte fallenden Streitsachen ihren jeweiligen Kanzleien zugestellt werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wenst het Parlement te zorgen voor het institutionele evenwicht door een daadwerkelijke gelijkheid tussen Parlement en Raad te waarborgen zowel voor wat betreft de afbakening van de overdracht van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie als voor het toezicht op maatregelen van wetgevende aard die door de Commissie worden genomen ter uitvoering van in het kader van de medebeslissing goedgekeurde wetgevingsbesluiten.

Außerdem möchte es das institutionelle Gleichgewicht wahren, indem es für die tatsächliche Gleichberechtigung von EP und Rat eintritt, und zwar sowohl bei der Definition der Übertragung von Durchführungsbefugnissen auf die Kommission als auch bei der Kontrolle der normativen Maßnahmen, die von der Kommission zur Durchführung der nach dem Mitentscheidungsverfahren erlassenen Rechtsakte erlassen werden.


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Als het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Sector suiker De Raad heeft de Commissie gemachtigd om onderhandelingen te voeren over de in de leveringsperiode 1995/1996 geldende gegarandeerde prijzen voor rietsuiker van oorsprong uit de ACS-Staten bedoeld in Protocol nr. 8 bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst enerzijds, en uit India, anderzijds.

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Soweit es sich um rechtsetzende Texte handelt, sind Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben.) Zucker Der Rat hat die Kommission ermächtigt, die Garantiepreise für Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 8 des Vierten AKP-EWG-Abkommens genannten AKP-Staaten und in Indien für den Lieferzeitraum 1995/1996 auszuhandeln.


OVERIGE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn de stemmen tegen of de onthoudingen aangegeven. De besluiten met verklaringen ten aanzien waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn met een * aangegeven ; de betreffende verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Onderzoek Aanneming van het EG-kaderprogramma in verband met de uitbreiding In aansluiting op de goedkeuring door het Europees Parlement van het gemeenschappelijk standpunt van 30 november jl. heeft de Raad het besluit tot aanpassing van Besluit nr. 1110/94/EG betreffende het vie ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Die folgenden Beschlüsse wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, die Erklärungen enthalten, zu denen laut Ratsbeschluß die Öffentlichkeit Zugang hat, sind mit einem * gekennzeichnet; diese Erklärungen können beim Pressedienst angefordert werden.) Forschung Anpassung des EG-Rahmenprogramms infolge der Erweiterung Nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 30. November 1995 gebilligt hat, nahm der Rat den Beschluß zur Anpassung des Beschlusses Nr. 1110/94/EG über das vierte Rahmenprogramm im Bereich der Fo ...[+++]


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn tegenstemmen of onthoudingen vermeld.) Milieu Daar het Parlement akkoord is gegaan met de wijziging van de rechtsgrondslag (artikel 130 S, lid 1, in plaats van artikel 100 A), heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Belgische en de Franse delegatie stemden tegen - het gemeenschappelijk standpunt omtrent het voorstel voor een richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen aangenomen.

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Wenn es sich dabei um Rechtsakte handelt, sind Gegenstimmen oder Stimmenthaltungen angegeben.) Umwelt Nachdem das Parlament der Änderung der Rechtsgrundlage (Artikel 130 s Absatz 1 anstelle von Artikel 100 a) zugestimmt hatte, legte der Rat den gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie über Abfalldeponien mit qualifizierter Mehrheit bei Gegenstimmen der belgischen und der französischen Delegation fest.


ANDERE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Als het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Hop De Raad heeft, met onthouding van de Britse delegatie, de verordening tot vaststelling van het bedrag van de steun aan de telers voor de oogst 1994 in de sector hop aangenomen.

WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Soweit es sich um rechtsetzende Akte handelt, sind etwaige Gegenstimmen oder Enthaltungen angegeben.) Hopfen Der Rat nahm bei Stimmenthaltung der britischen Delegation die Verordnung des Rates zur Festsetzung der den Hopfenerzeugern für die Ernte 1994 zu zahlenden Beihilfe an.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, worden de uitgebrachte stemmen tegen of de onthoudingen vermeld.) Samenwerkingsovereenkomsten EGA-Oekraïne en EGA-Kazachstan De Raad heeft de Commissie een mandaat verleend om te onderhandelen over bilaterale samenwerkingsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Kazachstan, respectievelijk Oekraïne, op het gebied van : - de nucleaire veiligheid (stralingsbescherming, waarborgen, onderzoek naar de veiligheid van kerninstallaties), en - beheerste thermonucleaire kernversmelting.

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten wird auf etwaige Gegenstimmen und Enthaltungen hingewiesen.) Kooperationsabkommen EAG-Ukraine und EAG-Kasachstan Der Rat hat der Kommission das Mandat erteilt, bilaterale Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und Kasachstan sowie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Ukraine in den Bereichen - der nuklearen Sicherheit (Strahlenschutz, Sicherheitsüberwachung, Forschung im Bereich der nuklearen Sicherheit) sowie - der kontrollierten Kernfusion auszuhandeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevende aard betreft' ->

Date index: 2023-12-14
w