12. volgt met
belangstelling het debat over de planning van het volgend financieel kader
over een periode van 5 jaar in plaats van de huidige 7, zodat het met de mandaten van de Europese Commissie en het Europees Parlement samenvalt; is zich niettemin van de grote problemen bewust die uitvoering van de meerjarenprogramma's van de structuurfondsen
over zo'n korte programmeringsperiode met zich meebrengt; stelt voor dat het cohesiebeleid daarom
over een periode van tien jaar wordt gepland, met substantiël
e herziening van de ...[+++]wetgevende en operationele kaders na de eerste vijf jaar;
12. nimmt mit Interesse die Debatte über die Planung des nächsten Finanzrahmens über einen Zeitraum von fünf Jahren statt der derzeitigen sieben Jahre zur Kenntnis, damit er mit den Mandaten der Kommission und des Europäischen Parlaments zusammenfällt; ist sich dennoch der großen Schwierigkeiten bewusst, die mehrjährigen Strukturfondsprogramme in einem derart kurzen Programmplanungszeitraum durchzuführen; schlägt vor, dass die Kohäsionspolitik dann über einen Zeitraum von zehn Jahren geplant wird und nach den ersten fünf Jahren eine wesentliche Überarbeitung des legislativen und operativen Rahmens erfolgt;