Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever ernaar gestreefd » (Néerlandais → Allemand) :

In de strategie wordt ernaar gestreefd om het volledige potentieel van drones aan te boren door wetgeving voor te stellen waarmee de veiligheid en rechtszekerheid voor de sector wordt gewaarborgd en ook rekening wordt gehouden met privacy, gegevensbescherming, milieu en beveiliging.

Diese Strategie bezweckt die Ausschöpfung des vollen Potenzials von Drohnen. Sie schlägt dazu Rechtsvorschriften vor, mit denen einerseits Schutz und Rechtssicherheit für die Branche geschaffen und zugleich Bedenken in Bezug auf Privatsphäre und Datenschutz, die Umwelt und Gefahrenabwehr berücksichtigt werden sollen.


24. wijst op de resultaten die zijn geboekt bij de opzet van een bankenunie en wijst op de cruciale rol die zij vervult bij de aanpak van de onderlinge afhankelijkheid tussen risico´s van landen en risico´s van banken en bij de vermindering van systeemrisico´s door gemeenschappelijk optreden; neemt kennis van de stapsgewijze voltooiing van de bankenunie; benadrukt dat de volledige en tijdige tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving noodzakelijk is; neemt kennis van de gesprekken over een Europees depositoverzekeringsstelsel (EDIS), waarover het Parlement als medewetgever medezeggenschap heeft; onderstreept dat ...[+++]

24. nimmt die Ergebnisse in Bezug auf die Schaffung einer Bankenunion zur Kenntnis und betont, dass ihr eine entscheidende Bedeutung zukommt, wenn die Verflechtung zwischen dem Staat und dem mit den Banken verbundenen Risiko abgebaut und die systemischen Risiken durch gemeinsames Handeln gemindert werden sollen; nimmt zur Kenntnis, dass die Bankenunion Schritt für Schritt vollendet wird; betont, dass die bestehenden Rechtsvorschriften vollständig und fristgerecht umsetzt werden müssen; nimmt die Debatten über ein europäisches Einlagensicherungssystem zur Kenntnis, zu dem sich das Parlament als ...[+++]


De wetgever heeft bij het hervormen van het afstammingsrecht, en in het bijzonder betreffende het recht inzake erkenning, steeds ernaar gestreefd de waarheid zoveel mogelijk te benaderen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305-1, p. 3) en het daarom mogelijk te maken de wettelijke afstamming te betwisten (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305-1, p. 12).

Der Gesetzgeber war bei der Reform des Abstammungsrechts und insbesondere bezüglich des Rechts im Bereich der Anerkennung immer bemüht, der Wahrheit möglichst nahe zu kommen (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 305-1, S. 3) und es daher zu ermöglichen, die gesetzliche Abstammung anzufechten (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 305-1, S. 12).


Op grond van de voorgestelde verordening krijgt het Spoorwegbureau extra taken toebedeeld en komt het te vallen onder de gemeenschappelijke aanpak betreffende gedecentraliseerde agentschappen. Tevens worden in de verordening de bepalingen inzake de ontwikkeling van het bredere wetgevings- en politieke kader bijgewerkt en wordt ernaar gestreefd bestaande bepalingen te verduidelijken en te vereenvoudigen.

Die vorgeschlagene Verordnung enthält neue Aufgaben für die Agentur, passt sie an den gemeinsamen Ansatz betreffend dezentrale Agenturen an, aktualisiert deren Bestimmungen mit Blick auf die Entwicklung des umfassenderen legislativen und politischen Rahmens und zielt darauf ab, bestehende Bestimmungen zu verdeutlichen und zu vereinfachen.


Daaruit kan worden afgeleid dat de wetgever ernaar heeft gestreefd de lichtere vormen van alcoholintoxicatie zo veel als mogelijk te laten afhandelen via de onmiddellijke inning van een som - die krachtens het voormelde artikel 65, § 1, gelijk is aan de minimumboete bepaald in artikel 34, § 1, vermeerderd met de opdeciemen -, zonder evenwel afbreuk te doen aan het recht van de betrokken bestuurder om niet in te gaan op het voorstel tot inning van een som.

Daraus ist abzuleiten, dass der Gesetzgeber bestrebt war, die leichteren Formen der Alkoholintoxikation soweit wie möglich durch die sofortige Erhebung einer Summe abwickeln zu lassen - die aufgrund des vorerwähnten Artikels 65 § 1 der in Artikel 34 § 1 festgelegten Mindestgeldbuße entspricht, zuzüglich der Zuschlagzehntel -, ohne jedoch das Recht des betroffenen Fahrers, nicht auf den Vorschlag zur Erhebung einer Summe einzugehen, zu beeinträchtigen.


Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 76, § 1, van het BTW-Wetboek blijkt dat de wetgever ernaar heeft gestreefd de belangen van de Schatkist te vrijwaren en de fraude en belastingontwijking te voorkomen, « zonder evenwel de rechten van de belastingplichtige te schaden ».

Aus den Vorarbeiten zu Artikel 76 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches geht hervor, dass der Gesetzgeber bemüht war, die Interessen der Staatskasse zu wahren sowie Betrug und Steuerhinterziehung zu vermeiden, « ohne jedoch den Rechten des Steuerpflichtigen zu schaden ».


(4 bis) Bij de aanpassing aan het Verdrag van Lissabon moet ernaar worden gestreefd om alle voor deze sector geldende wetgeving van de Unie te vereenvoudigen, zodat biologische landbouwers minder gebukt gaan onder buitensporige administratieve verplichtingen.

(4a) Bei der Anpassung an den Vertrag von Lissabon ist das Ziel der Vereinfachung sämtlicher für diesen Bereich ausgearbeiteter Rechtsvorschriften der Union anzustreben, damit die Hersteller ökologischer/biologischer Erzeugnisse von übermäßigem Verwaltungsaufwand befreit werden.


Door te bepalen dat de met het oog op de toepassing van het rationalisatie- en programmatieplan te vormen scholengemeenschappen in de regel dienen te bestaan uit schoolinrichtingen met eenzelfde karakter in de zin van de wet, heeft de wetgever ernaar gestreefd, via de noodzakelijke rationalisatie van het onderwijsaanbod, de grondwettelijk gewaarborgde keuzevrijheid van de ouders onverminderd te handhaven.

Indem der Gesetzgeber festgelegt hat, dass die im Hinblick auf die Anwendung des Rationalisierungs- und Programmierungsplans zu bildenden Unterrichtszentren sich normalerweise aus Lehranstalten mit gleichem Charakter im Sinne des Gesetzes zusammensetzen müssen, hat er darauf abgezielt, auf dem Wege der notwendigen Rationalisierung des Unterrichtsangebots die verfassungsmässig garantierte Wahlfreiheit der Eltern unvermindert aufrechtzuerhalten.


Met dit voorstel wordt ernaar gestreefd om voorschriften die veelvuldig zijn gewijzigd in wetgeving vast te leggen om het Gemeenschapsrecht te vereenvoudigen en het duidelijk en transparant te maken.

Zweck dieses Vorschlags ist es, mehrfach geänderte Regeln zu kodifizieren, um das Gemeinschaftsrecht zu vereinfachen und klar und transparent zu gestalten.


Door te bepalen dat de met het oog op de toepassing van het rationalisatie- en programmatieplan te vormen scholengemeenschappen in de regel dienen te bestaan uit schoolinrichtingen met eenzelfde karakter in de zin van de wet, heeft de wetgever ernaar gestreefd, via de noodzakelijke rationalisatie van het onderwijsaanbod, de grondwettelijk gewaarborgde keuzevrijheid van de ouders onverminderd te handhaven.

Indem der Gesetzgeber vorgesehen hat, dass die im Hinblick auf die Anwendung des Rationalisierungs- und Programmierungsplans zu bildenden Unterrichtszentren in der Regel aus Lehranstalten mit dem gleichen Charakter im Sinne des Gesetzes bestehen sollen, war er bemüht, durch die gebotene Rationalisierung des Unterrichtsangebots die verfassungsmässig gewährleistete Wahlfreiheit der Eltern uneingeschränkt aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever ernaar gestreefd' ->

Date index: 2023-07-24
w