Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wetgever vooropgestelde doelstellingen » (Néerlandais → Allemand) :

34. verzoekt de Commissie te verzekeren dat bij de uitwerking van Europese beleidsmaatregelen rekening wordt gehouden met de bijzondere eigenschappen van de sociale economie (doelstellingen, waarden, werkmethoden), en met name de sociale economie te integreren in haar andere beleidsvormen en strategieën inzake socio-economische ontwikkeling en ontwikkeling van het bedrijfsleven, vooral in de context van de Europese wetgeving inzake het midden- en kleinbedrijf ("Small Business Act"); dringt erop aan dat wanneer er mogelijk gevolgen zi ...[+++]

34. fordert, dass die Kommission sicherstellt, dass die Merkmale der Sozialwirtschaft (Ziele, Werte und Arbeitsmethoden) bei der Gestaltung der europäischen Politik berücksichtigt werden, und dass sie insbesondere die Sozialwirtschaft in ihre Politikmaßnahmen und Strategien für die soziale, wirtschaftliche und unternehmerische Entwicklung einbezieht – insbesondere im Rahmen des Small Business Act; fordert, dass dort, wo die Sozialwirtschaft betroffen ist, Folgenabschätzungen vorgenommen werden und die Interessen der Sozialwirtschaft respektiert und vorangestellt werden; fordert die Kommission außerdem auf, die Möglichkeit der Schaffung ...[+++]


Indien er geen sprake is van geharmoniseerde maatregelen staat het de lidstaten vrij om hun eigen wetgeving te maken in overeenstemming met hun binnenlandse doelstellingen en vereisten, vooropgesteld dat zij deze bevoegdheid uitoefenen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.

Wenn keine harmonisierten Maßnahmen bestehen, bleibt es den Mitgliedstaaten unbenommen, ihre eigenen Rechtsvorschriften so zu gestalten, dass es ihren innenpolitischen Zielen und Erfordernissen gerecht wird, sofern sie diese Befugnis in einer Weise wahrnehmen, die mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang steht.


Indien er geen sprake is van geharmoniseerde maatregelen staat het de lidstaten vrij om hun eigen wetgeving te maken in overeenstemming met hun binnenlandse doelstellingen en vereisten, vooropgesteld dat zij deze bevoegdheid uitoefenen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.

Wenn keine harmonisierten Maßnahmen bestehen, bleibt es den Mitgliedstaaten unbenommen, ihre eigenen Rechtsvorschriften so zu gestalten, dass es ihren innenpolitischen Zielen und Erfordernissen gerecht wird, sofern sie diese Befugnis in einer Weise wahrnehmen, die mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang steht.


Het staat aan de wetgever de maatregelen te nemen waardoor hij de wettige doelstellingen kan bereiken die hij heeft vooropgesteld.

Es obliegt dem Gesetzgeber, die Massnahmen zur Verwirklichung der von ihm festgesetzten gesetzlichen Ziele zu ergreifen.


Met de productiekeuzen die leiden tot het gebruik van kleinere verpakkingen dan de volume-eenheid wil men tegemoetkomen aan de door de wetgever vooropgestelde doelstellingen van bescherming van het leefmilieu, zoals zij bij de invoering van de milieutaksen werden vastgesteld; die doelstellingen worden bovendien opgelegd door de richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval, die voorziet in « maatregelen [.] die op de eerste plaats gericht zijn op de preventie van verpakkingsafval » (artikel 1, lid 2), dit wil zeggen op de « vermindering van de hoeveelheid en de s ...[+++]

Die Entscheidung für eine Produktion, die zur Verwendung von geringeren Verpackungen als die Volumeneinheit führe, diene der Erfüllung der Umweltschutzziele des Gesetzgebers, so wie sie bei der Einführung der Ökosteuern festgelegt worden seien; sie würden ausserdem durch die Richtlinie 94/62/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 1994 über Verpackungen und Verpackungsabfälle vorgeschrieben, die « Massnahmen » vorsieht, « die auf folgendes abzielen: Erste Priorität ist die Vermeidung von:Verpackungsabfall » (Artikel 1 Absatz 2), das heisst « die Verringerung der Menge und der Umweltschädlichkeit [.] der:Verpackunge ...[+++]


De wetgever heeft doelstellingen vooropgesteld waarbij de leeftijdsgrens absoluut noodzakelijk is en heeft die grens op redelijke wijze vastgesteld, door zich te inspireren op buitenlandse voorbeelden (70 jaar in Duitsland, 72 jaar in Luxemburg, 65 jaar in Nederland en in Frankrijk) en op de leeftijdsgrens die is vastgesteld voor de magistraten.

Der Gesetzgeber habe sich Ziele gesetzt, mit denen die Altersgrenze unerlässlich werde, und er habe dies auf vernünftige Weise getan, indem er von ausländischen Beispielen (70 Jahre in Deutschland, 72 Jahre in Luxemburg, 65 Jahre in den Niederlanden und in Frankreich) sowie von der Altersgrenze für Magistrate ausgegangen sei.


Met betrekking tot de door de wetgever nagestreefde doelstellingen, betwisten de verzoekende partijen in de zaak nr. 1414 de begrotingsdoelstelling die door de Ministerraad werd vooropgesteld.

In bezug auf die Zielsetzungen des Gesetzgebers fechten die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1414 die vom Ministerrat angeführte haushaltsmässige Zielsetzung an.


« Besluiten dat er een discriminatie bestaat ten aanzien van de in de verwijzingsbeslissing bedoelde bepalingen zou ongetwijfeld leiden tot een gelijke behandeling van ' categorieën van personen die zich in een totaal verschillende situatie bevinden (.) ' en bij wie de wetgever, bij de keuze van zijn algemeen beleid, de onderscheiden objectief en redelijkerwijze heeft verantwoord op straffe van de vooropgestelde algemene doelstellingen niet te kunnen bereiken».

« Wenn auf eine Diskriminierung angesichts der in der Verweisungsentscheidung angesprochenen Bestimmungen geschlossen werden sollte, so würde dies zweifelsohne zu einer Gleichbehandlung von ' Personenkategorien, die sich in einer grundverschiedenen Lage befinden (.) ' und bei denen der Gesetzgeber bei der Wahl seiner allgemeinen Politik die Unterschiede objektiv und angemessen gerechtfertigt habe, bei sonstiger Unmöglichkeit, die vorgegebenen allgemeinen Zielsetzungen zu erfüllen, führen. »


w