Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Heeft
Op maatschappelijke dienstverlening » en dat « deze
Recht
Tot doel
Van Verordening

Vertaling van "wetgeving bepaalt echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU-wetgeving bepaalt echter dat EU-burgers in bepaalde omstandigheden de status van werknemer behouden – ook als ze niet langer werken[44] – en daardoor recht op gelijke behandeling hebben.

Gleichwohl sieht das EU-Recht vor, dass EU-Bürger ihre Arbeitnehmereigenschaft unter bestimmten Umständen auch dann beibehalten, wenn sie nicht mehr beschäftigt sind[44]; somit haben sie Anspruch auf Gleichbehandlung.


De EU-wetgeving bepaalt echter dat EU-burgers in bepaalde omstandigheden de status van werknemer behouden – ook als ze niet langer werken[44] – en daardoor recht op gelijke behandeling hebben.

Gleichwohl sieht das EU-Recht vor, dass EU-Bürger ihre Arbeitnehmereigenschaft unter bestimmten Umständen auch dann beibehalten, wenn sie nicht mehr beschäftigt sind[44]; somit haben sie Anspruch auf Gleichbehandlung.


De Belgische wetgeving bepaalt echter dat abortus en euthanasie niet als de strafbare feiten „moord en doodslag of zware mishandeling” worden beschouwd.

In BE sehen die Rechtsvorschriften gleichwohl vor, dass Abtreibung und Sterbehilfe nicht den Straftatbestand des Mordes oder der schweren Körperverletzung erfüllen.


De Belgische wetgeving bepaalt echter dat abortus en euthanasie niet als de strafbare feiten „moord en doodslag of zware mishandeling” worden beschouwd.

In BE sehen die Rechtsvorschriften gleichwohl vor, dass Abtreibung und Sterbehilfe nicht den Straftatbestand des Mordes oder der schweren Körperverletzung erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was echter bezorgdheid gerezen over het feit dat de nieuwe werkmethode ertoe zou kunnen leiden dat de Commissie zich niet naar behoren zou kunnen kwijten van haar institutionele taak als hoedster van de Verdragen, aangezien de procedure bepaalt dat de klachten die de Commissie heeft ontvangen worden doorverwezen naar de betrokken lidstaten, die in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor de onjuiste toepassing van de communautaire wetgeving.

Es wurde aber die Besorgnis geäußert, dass das neue Verfahren dazu führen könnte, dass die Kommission die institutionelle Verantwortung als Hüterin der Verträge einbüßen könnte, da es die Rücksendung der bei der Kommission eingehenden Beschwerden an den verantwortlichen Mitgliedstaat in primis für die inkorrekte Umsetzung des Gemeinschaftsrechts vorsieht.


Omdat artikel 5 echter bepaalt dat de keuze van wetgeving onderhevig is aan de verplichte regels van het land van domicilie van de consument, biedt het toch een oplossing die zeer in het voordeel is van de consument.

Da Artikel 5 jedoch vorsieht, dass die Rechtswahl den zwingenden Bestimmungen des Wohnsitzlandes des Verbrauchers unterliegt, stellt er eine sehr günstige Lösung für die Verbraucher dar.


Het is echter duidelijk dat een dergelijke wetgeving ook de landbouw aangaat, omdat de voorgestelde verordening bepaalt dat ethylalcohol die gebruik wordt bij de productie van gedistilleerde dranken uitsluitend afkomstig mag zijn uit landbouwproducten.

Allerdings betrifft die vorgeschlagene Verordnung zweifelsohne auch die Landwirtschaft, da darin vorgeschrieben ist, dass der zur Herstellung von Spirituosen verwendete Ethylalkohol ausschließlich landwirtschaftlichen Ursprungs sein darf.


De Belgische wetgeving (Koninklijk Besluit van 26.9.91 en Ministerieel Besluit van 27.9.98) bepaalt echter dat een overheidsopdracht voor de uitvoering van werken slechts aan een aannemer die niet op de lijst van erkende aannemers in België voorkomt, mag worden gegund nadat de bevoegde minister op verzoek van de aanbestedende dienst en op advies van een speciale commissie heeft besloten dat aan alle voorwaarden voor erkenning of aan de vereisten voor de gelijkwaardigheid van de erkenning in een andere lidstaat is ...[+++]

Das belgische Recht (Arrêté Royal vom 26.9.91 und Arrêté Ministeriel vom 27.9.98) sieht jedoch vor, dass ein öffentlicher Bauauftrag nur dann an einen Unternehmer vergeben werden kann, der nicht in einer Liste in Belgien zugelassener Unternehmer eingetragen ist, wenn der zuständige Minister auf Antrag des Auftraggebers und nach Stellungnahme eines besonderen Ausschusses entschieden hat, dass alle Voraussetzungen für die Zulassung bzw. die Anerkennung der Gleichwertigkeit der Zulassung in einem anderen Mitgliedstaat erfüllt sind.


Wanneer artikel 23 van de Grondwet in werking is getreden, had de federale wetgever echter reeds de geëigende maatregelen genomen om het recht op sociale bijstand te waarborgen dat voortaan is ingeschreven in artikel 23, eerste lid en derde lid, 2° : artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt immers dat « elke persoon [.] recht [heeft] op maatschappelijke dienstverlening » en dat « deze [.] tot doel [heeft] eenieder in de mogelijkheid te stell ...[+++]

Als jedoch Artikel 23 der Verfassung in Kraft getreten ist, hatte der föderale Gesetzgeber bereits geeignete Massnahmen ergriffen, um das Recht auf sozialen Beistand zu gewährleisten, das nunmehr in Artikel 23 Absätze 1 und 3 Nr. 2 festgeschrieben war; Artikel 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren besagt nämlich: « Jede Person hat Anrecht auf Sozialhilfe », und « diese soll es einem jeden ermöglichen, entsprechend der menschlichen Würde zu leben ».




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     wetgeving bepaalt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving bepaalt echter' ->

Date index: 2022-05-08
w