Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving betreft stelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek Duitse wetgeving stelt de registratie van een octrooi afhankelijk van de resultaten van een onderzoek

Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt wetgeving voor die ervoor moet zorgen dat consumenten die producten of diensten in een ander EU-land willen kopen, zowel online als offline, niet worden gediscrimineerd wat de toegang tot voorwaarden voor prijzen, verkoop of betaling betreft, tenzij daar gegronde redenen voor bestaan zoals btw of bepaalde wettelijke bepalingen van algemeen belang.

Die Kommission wird mit Rechtsvorschriften dafür sorgen, dass Verbraucher, die Dienstleistungen oder Waren in einem anderen Mitgliedstaat online oder vor Ort erwerben wollen, nicht durch unterschiedliche Preise, Verkaufs- oder Zahlungsbedingungen diskriminiert werden, sofern dies nicht aus objektiven und nachprüfbaren Gründen, wie dem Mehrwertsteuerrecht oder Vorschriften zum Schutz des Gemeinwohls, gerechtfertigt ist.


Wat de aangevoerde schending van artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen betreft, stelt het Hof vast dat, door de materie van de sociale zekerheid aan de federale overheid voor te behouden, de bijzondere wetgever heeft willen verbieden dat de gemeenschappen en de gewesten zich zouden mengen in de door de federale overheid vastgelegde reglementering.

In Bezug auf den vorgeblichen Verstoss gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 Nr. 12 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stellt der Hof fest, dass der Sondergesetzgeber, indem er der Föderalbehörde den Sachbereich der sozialen Sicherheit vorbehalten hat, verbieten wollte, dass die Gemeinschaften und Regionen sich in die durch die Föderalbehörde festgelegte Regelung einmischen könnten.


De Commissie stelt daarom voor om de bestaande wetgeving op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening te herzien, met name wat de voorraden van olie en gas van de EU betreft.

Die Kommission schlägt daher vor, die geltenden Rechtsvorschriften für die Versorgungssicherheit insbesondere in Bezug auf die Vorräte der EU an Erdöl und Gas zu überprüfen.


De Commissie stelt daarom voor om de bestaande wetgeving op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening te herzien, met name wat de voorraden van olie ()en gas van de EU betreft.

Die Kommission schlägt daher vor, die geltenden Rechtsvorschriften für die Versorgungssicherheit insbesondere in Bezug auf die Vorräte der EU an Erdöl und Gas zu überprüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de uitzondering waarin is voorzien in de overgangsregeling van onttrekking die het voorwerp uitmaakt van de prejudiciële vraag, namelijk dat de procedure tot onttrekking niet wordt toegepast wanneer er ten minste één Belgische klager was op het ogenblik van het instellen van de strafvordering in een zaak waarvoor een onderzoeksdaad is gesteld vóór de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003, stelt de memorie van toelichting dat de wetgever de draagwijdte van de afw ...[+++]

In bezug auf die in der bergangsregelung bezüglich der Entbindung, die Gegenstand der präjudiziellen Frage ist, vorgesehene Ausnahme, nämlich dass das Entbindungsverfahren nicht angewandt wird, wenn wenigstens ein Kläger zum Zeitpunkt der Einleitung der Strafverfolgung in einer Rechtssache, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 5. August 2003 Gegenstand einer gerichtlichen Untersuchungshandlung war, die belgische Staatsangehörigkeit besass, heisst es in der Begründung, dass der Gesetzgeber die Tragweite der Abweichung nur auf die Rechtssachen begrenzen wollte, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes « eine deutliche Verbin ...[+++]


Wat de wetgeving betreft, stelt het verslag vast dat het niet alleen noodzakelijk zal zijn Verordening 2847/93 bij te werken, maar dat het tevens van belang is andere wetgeving te verbeteren, zoals verordening (EEG) 3579/92 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserij- en aquacultuurproducten, alsook het voorstel tot wijziging van de regeling inzake logboeken.

Im Zusammenhang mit den Rechtsvorschriften wird in der Mitteilung nicht nur eine Überarbeitung der Verordnung 2847/93, sondern auch eine Verbesserung anderer Rechtstexte wie der Verordnung (EWG) Nr. 3579/92 über die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse und Erzeugnisse der Aquakultur sowie des Vorschlags zur Änderung der Regelung über Logbücher für notwendig erachtet.


De richtlijn stelt hoge eisen wat betreft de eerbiediging van het in artikel 8 van het Handvest vervatte recht op bescherming van persoonsgegevens en fungeert voor alle wetgeving van de Gemeenschap op verschillende terreinen als toetssteen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Artikel 8 der Charta gilt dem Schutz der personenbezogenen Daten: die Richtlinie garantiert ein hohes Schutzniveau und bildet die Grundlage für kohärente Datenschutzbestimmungen quer durch verschiedene Bereiche der Gemeinschaftsgesetzgebung hindurch.


Na eraan te hebben herinnerd dat het Rekenhof geen deel uitmaakt van de uitvoerende macht maar dat het de agent van de federale Kamer is op het gebied van de begrotingen, stelt de tussenkomende partij dat de taken die aan het Rekenhof werden toegewezen wat de provincies betreft, zijn toegewezen buiten de definitie die eraan is gegeven in artikel 180 van de Grondwet, dus zonder grondwettelijke basis, zoals herhaaldelijk is opgemerkt in de rechtsleer en door de afdeling wetgeving ...[+++]

Die intervenierende Partei erinnert zunächst daran, dass der Rechnungshof nicht zur ausführenden Gewalt gehöre, sondern im Auftrag der föderalen Kammer auf dem Gebiet der Haushaltspläne handele, und hebt hervor, dass die ihm gegenüber den Provinzen anvertrauten Aufgaben ausserhalb der Definition von Artikel 180 der Verfassung verliehen worden seien, also ohne Verfassungsgrundlage, so wie es mehrfach in der Rechtslehre und von der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemerkt worden sei.


3. De leden 1 en 2 laten onverlet dat de toepasselijke nationale wetgeving degenen wier gegevens het betreft, in staat stelt te worden ingelicht omtrent het gebruik van overeenkomstig deze verordening verzonden gegevens.

(3) Die Absätze 1 und 2 berühren nicht das Auskunftsrecht von Betroffenen über die Verwendung der nach dieser Verordnung übermittelten Informationen, das ihnen nach dem einschlägigen nationalen Recht zusteht.


3. De leden 1 en 2 laten onverlet dat de toepasselijke nationale wetgeving degenen wier gegevens het betreft, in staat stelt te worden ingelicht omtrent het gebruik van overeenkomstig deze verordening verzonden gegevens.

(3) Die Absätze 1 und 2 berühren nicht das Auskunftsrecht von Betroffenen über die Verwendung der nach dieser Verordnung übermittelten Informationen, das ihnen nach dem einschlägigen nationalen Recht zusteht.




D'autres ont cherché : wetgeving betreft stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving betreft stelt' ->

Date index: 2024-01-19
w