Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving binnen twee maanden aan te passen zodat ze » (Néerlandais → Allemand) :

Na de officiële schriftelijke aanmaning die de Commissie verstuurde op 30 april 2012 (eerste fase van de inbreukprocedure) verzoekt zij Denemarken thans om zijn wetgeving binnen twee maanden aan te passen zodat ze in overeenstemming is met het EU-recht (tweede fase van de inbreukprocedure).

Nachdem die Kommission am 30. April 2012 bereits ein Aufforderungsschreiben übermittelt hatte (erste Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens), fordert sie Dänemark nunmehr auf, sein Recht binnen zwei Monaten in Einklang mit den EU-Vorschriften zu bringen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens).


De Commissie verzoekt België officieel om zijn wetgeving binnen twee maanden aan te passen.

Die Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, seine Rechtsvorschriften innerhalb von zwei Monaten zu ändern.


De Commissie heeft België in november 2010 officieel verzocht ( IP/10/1563 ) om zijn wetgeving binnen twee maanden aan te passen.

Die Kommission hat Belgien im November 2010 förmlich aufgefordert ( IP/10/1563 ), seine Rechtsvorschriften innerhalb von zwei Monaten zu ändern.


1. De bevoegde autoriteit die een aanvraag tot wederzijdse erkenning heeft ontvangen overeenkomstig artikel 25 of artikel 28, kan de aanvrager binnen twee maanden na ontvangst van de aanvraag voorstellen om bepaalde in de toelating opgenomen voorwaarden als bedoeld in artikel 58, lid 2, onder e), f), g), j), l), m) en n), aan te passen aan de plaatselijke omstandigheden, zodat aan de voorwaarden ...[+++]

1. Die zuständige Behörde, die mit einem Antrag auf gegenseitige Anerkennung gemäß Artikel 25 oder 28 befasst wurde, kann dem Antragsteller innerhalb von zwei Monaten nach Eingang des Antrags vorschlagen, bestimmte in Artikel 58 Absatz 2 Buchstaben e, f, g, j, l, m und n genannte Bedingungen in der Zulassung an lokale Gegebenheiten so anzupassen, dass die in Artike ...[+++]


1. De bevoegde autoriteit die een aanvraag tot wederzijdse erkenning heeft ontvangen overeenkomstig artikel 25 of artikel 28, kan de aanvrager binnen twee maanden na ontvangst van de aanvraag voorstellen om bepaalde in de toelating opgenomen voorwaarden als bedoeld in artikel 58, lid 2, onder e), f), g), j), l), m) en n), aan te passen aan de plaatselijke omstandigheden, zodat aan de voorwaarden ...[+++]

1. Die zuständige Behörde, die mit einem Antrag auf gegenseitige Anerkennung gemäß Artikel 25 oder 28 befasst wurde, kann dem Antragsteller innerhalb von zwei Monaten nach Eingang des Antrags vorschlagen, bestimmte in Artikel 58 Absatz 2 Buchstaben e, f, g, j, l, m und n genannte Bedingungen in der Zulassung an lokale Gegebenheiten so anzupassen, dass die in Artike ...[+++]


Brussel, 26 april 2012 – Aan België, Spanje, Frankrijk, Cyprus, Polen en Portugal is gevraagd de Europese Commissie binnen de komende twee maanden in kennis te stellen van de maatregelen die zij hebben genomen om hun nationale wetgeving aan de meest recente richtlijn betreffende e-geld aan te passen.

Brüssel, 26. April 2012 – Belgien, Spanien, Frankreich, Polen, Portugal und Zypern wurden aufgefordert, der Europäischen Kommission innerhalb der nächsten zwei Monate die Maßnahmen mitzuteilen, die sie zur Anpassung ihrer nationalen Rechtsvorschriften an die neueste E-Geld-Richtlinie zu ergreifen gedenken.


Aangezien de CO2-weglekrisico's voor de landbouw reeds werden erkend in de mededeling van de Commissie "Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050", verzoekt het Parlement de Commissie met klem om Richtlijn 2003/87 binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van de energiebelastingrichtlijn 2003/96 (EBR) op overeenkomstige wijze aan te ...[+++]

Bereits in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050“ wurde auf das Risiko einer CO2-Verlagerung im Agrarsektor hingewiesen. Die Kommission wird daher nachdrücklich aufgefordert, parallel zur Richtlinie 2003/96 (Energiesteuerrichtlinie) auch die Richtlinie 2003/87 innerhalb einer Frist von höchstens sechs Monaten nach Inkrafttreten der Energiesteuerrichtlinie zu ändern und dabei die Landwirtschaft in die Sektoren einzubeziehen, die für eine solche Steuervergünstigung in Betracht kommen, wodurch gewährleistet wird, ...[+++]


Indien het Verenigd Koninkrijk nalaat om binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omkleed advies de wetgeving aan te passen, kan de Commissie besluiten ook tegen dit land een procedure bij het Hof van Justitie aanhangig te maken.

Ändert das Vereinigte Königreich seine Rechtsvorschriften nicht binnen zwei Monaten nach Erhalt der mit Gründen versehenen Stellungnahme, kann die Kommission den Gerichtshof anrufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving binnen twee maanden aan te passen zodat ze' ->

Date index: 2024-05-31
w