Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving een uitstekend voorbeeld vormt " (Nederlands → Duits) :

In de tussentijd vormt de kleinschalige hervormingswet een voorbeeld van praktische en pragmatische wetgeving om reële tekortkomingen te verhelpen.

In der Zwischenzeit hat sich das „kleine Reformgesetz“ als Beispiel für praktische und pragmatische Rechtsetzung erwiesen, um konkrete Schwachpunkte zu beseitigen.


Het Kanaal is in dat opzicht een uitstekend voorbeeld: een strategische maritieme doorgang van de Europese Unie die tegelijkertijd een onmisbare schakel vormt tussen de Atlantische Oceaan en de Noordzee (het bevat 20 procent van de wereldvloot en dagelijks varen er ruim vijfhonderd vaartuigen van meer dan driehonderd ton doorheen), en een ruimte is die gebruikt wordt voor visserij, pleziervaart, winning van aggregaten en binnenkort ...[+++]

Der Ärmelkanal ist ein besonders herausstechendes Beispiel in dieser Hinsicht: Ein strategischer Meereszugang zur Europäischen Union, der sowohl eine essenzielle Verbindung zwischen dem atlantischen Ozean und der Nordsee darstellt (er beinhaltet 20 % der Weltflotte und mehr als 500 Wasserfahrzeuge mit einem Gewicht von mehr als 300 Tonnen durchqueren ihn täglich), als auch ein Gebiet, das der Fischerei, Freizeitaktivitäten, dem Abbau von Gesteinsmaterial und demnächst – zu meiner großen Zufriedenheit – auch der Energiegewinnung durch Offshore-Windparks dienen wird.


Een uitstekend voorbeeld hiervoor vormt de dienstenrichtlijn.

Ein ausgezeichnetes Beispiel hierfür ist die Dienstleistungsrichtlinie.


O. overwegende dat een voorstel van de Commissie om het concept van zelfstandig leven met een handicap als uitgangspunt te nemen een centrale eis was van twee historische "vrijheidstochten" van voornamelijk in instellingen levende personen met een handicap naar het Parlement, die georganiseerd waren door het European Network on Independent Living, en dat de invoering van dit concept door de Commissie een uitstekend voorbeeld vormt van de manier waarop de Europese Unie kan ...[+++]

O. in der Erwägung, dass ein Vorschlag der Kommission zur Einführung des Konzepts des selbstbestimmten Lebens für Menschen mit Behinderungen eine wesentliche Forderung von zwei vom Europäischen Netzwerk für selbstbestimmtes Leben organisierten "Ausflügen in die Freiheit", d.h. Besuch des Parlaments, an dem Menschen mit Behinderungen, die den Großteil ihres Lebens in Heimen zubringen, teilgenommen haben, und dass seine Annahme durch die Kommission ein ausgezeichnetes Beispiel dafür ist, wie die Europäische Union auf Forderungen von Bürgern reagieren kann,


Het incident met melamine vormt een uitstekend voorbeeld van hoe het RASFF gebruikt kan worden om een wereldwijd probleem te helpen aanpakken en informatie met het International Food Safety Authorities Network (INFOSAN) van de Wereldgezondheidsorganisatie uit te wisselen.

Der weltweite Melamin-Fall war ein hervorragendes Beispiel für die gute Zusammenarbeit beim Informationsaustausch mit INFOSAN, dem internationalen Netz der Behörden für Lebensmittelsicherheit der Weltgesundheitsorganisation.


In de tussentijd vormt de kleinschalige hervormingswet een voorbeeld van praktische en pragmatische wetgeving om reële tekortkomingen te verhelpen.

In der Zwischenzeit hat sich das „kleine Reformgesetz“ als Beispiel für praktische und pragmatische Rechtsetzung erwiesen, um konkrete Schwachpunkte zu beseitigen.


Ik wil hier ook nog aan toevoegen dat dit stukje wetgeving een uitstekend voorbeeld vormt van de goede samenwerking tussen onze beide instellingen, die hopelijk een precedent zal scheppen voor de toekomst.

Hinzufügen möchte ich, daß diese Regelung ein ausgezeichnetes Beispiel für die gute Arbeit und Zusammenarbeit zwischen unseren beiden Institutionen darstellt und damit Maßstäbe für die Zukunft setzen dürfte.


De wetgeving ter regulering van gezondheid en veiligheid van werknemers in de EU vormt een uitstekend voorbeeld van de manier waarop de EU een positieve bijdrage heeft geleverd, en kan blijven leveren, aan de verhoging van de levenskwaliteit van miljoenen van haar burgers.

Die Gesetzgebung im Bereich des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Arbeitnehmer in der EU ist ein hervorragendes Beispiel für den positiven Beitrag, den die EU zur Erhöhung der Lebensqualität von Millionen Unionsbürgern bereits geleistet hat und weiter leisten kann.


Deze zaak vormt een goed voorbeeld van wat het mededingingsbeleid kan bewerkstelligen voor de liberalisering van de energiemarkt en van de uitstekende samenwerking van de Europese Commissie met de nationale regelgevende instanties, in het bijzonder met de Ierse CER, die de schikking heeft geregeld en bereid is toezicht uit te oefenen op de toezeggingen".

Dieser Fall ist ein gutes Beispiel für die Rolle der Wettbewerbspolitik bei der Liberalisierung der Energiemärkte und für die ausgezeichnete Zusammenarbeit von Kommission und einzelstaatlichen Regulierungsbehörden; die irische Regulierungsbehörde CER hat den Kompromiss ausgehandelt und sich einverstanden erklärt, die Einhaltung der Zusagen zu überwachen".


Vanaf het begin benadrukten veel ministers dat de Europese integratie een uitstekend voorbeeld van conflictpreventie vormt aangezien hierdoor een eind is gekomen aan eeuwen van conflict in West-Europa.

Zahlreiche Minister wiesen gleich zu Beginn ihrer Ausführungen darauf hin, dass die europäische Integration ein hervorragendes Beispiel einer Konfliktverhütung sei, da sie jahrhundertlangen Konflikten in Westeuropa ein Ende bereitet habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving een uitstekend voorbeeld vormt' ->

Date index: 2022-09-23
w