Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving en adequate omzetting daarvan » (Néerlandais → Allemand) :

* de Raad en het Europees Parlement moeten alle in voorbereiding zijnde wetgeving over elektronische handel tegen eind 2000 vaststellen; de lidstaten moeten de omzetting daarvan in nationale wetgeving versnellen, hetgeen moet zijn afgerond tegen 2001

* Der Rat und das Europäische Parlament sollten bis Ende 2000 alle ausstehenden Rechtsvorschriften über den elektronischen Geschäftsverkehr erlassen; die Mitgliedstaaten sollten die Umsetzung in innerstaatliches Recht beschleunigen und bis 2001 abschließen.


Bovendien worden alle betrokkenen stelselmatig door de Commissie in een vroeg stadium geraadpleegd. De drie grote instellingen van de EU hebben voorts kort geleden [20] een overeenkomst ondertekend die op een verbetering van de kwaliteit van de wetgeving van de Gemeenschap en van de omzetting daarvan in nationale wetgeving gericht is.

Darüber hinaus haben drei wichtige EU-Institutionen vor kurzem eine Vereinbarung [20] unterzeichnet, mit der die Qualität des Gemeinschaftsrechts und die Umsetzung der Vorschriften in innerstaatliches Recht verbessert werden sollen.


Niettemin dient de wetgever te voorzien in een adequate rechtsbescherming door de omvang van de beoordelingsbevoegdheid van de politiediensten en de uitoefening daarvan te omschrijven (EHRM, grote kamer, 16 februari 2000, Amann t. Zwitserland, § 56; grote kamer, 4 mei 2000, Rotaru t. Roemenië, § 57).

Dennoch muss der Gesetzgeber einen adäquaten Rechtsschutz vorsehen, indem er den Umfang der Ermessensbefugnis der Polizeidienste und deren Ausübung definiert (EuGHMR, Große Kammer, 16. Februar 2000, Amann gegen Schweiz, § 56; Große Kammer, 4. Mai 2000, Rotaru gegen Rumänien, § 57).


Het baart het Comité verder zorgen dat de lidstaten nog altijd de neiging hebben om EU-wetgeving bij de omzetting daarvan in nationale wetgeving ingewikkelder te maken en daaraan overbodige voorschriften toe te voegen ('goldplating').

Im Stellungnahmeentwurf wird ebenfalls beklagt, dass Mitgliedstaaten immer wieder dazu neigen, EU-Rechtsvorschriften bei der Umsetzung in nationales Recht zu verkomplizieren und um zusätzliche Vorschriften zu ergänzen, ein Phänomen, das auch als "Goldplating" bezeichnet wird ( Hier finden Sie ein Interview mit Lord Graham Tope.)


voorbereiding door de Commissie van wetgeving inzake consumentenbescherming en andere regelgevingsinitiatieven, monitoring van de omzetting door de lidstaten en vervolgens evaluatie van het effect daarvan, en bevordering van co- en zelfreguleringsinitiatieven, alsmede monitoring van het werkelijke effect van deze initiatieven op de consumentenmarkten.

Ausarbeitung von Verbraucherschutzvorschriften und anderen Regulierungsinitiativen durch die Kommission, Überwachung der Umsetzung in den Mitgliedstaaten und Bewertung der Auswirkungen sowie Förderung von Mit- und Selbstregulierungsinitiativen und Überwachung der tatsächlichen Auswirkungen dieser Initiativen auf die Verbrauchermärkte.


De Raad heeft nota genomen van de bevindingen van een conferentie over de omzetting van EU‑wetten in nationale wetgeving en de uitvoering daarvan, die door het voorzitterschap op 22 november in Brussel was georganiseerd .

Der Rat hat Kenntnis von den Ergebnissen einer Konferenz genommen, die der Vorsitz am 22. November in Brüssel zur Umsetzung von EU‑Vorschriften in nationales Recht und dessen Anwendung organisiert hatte .


F. overwegende dat naleving van de communautaire wetgeving en adequate omzetting daarvan wezenlijke onderdelen vormen van de strategie voor duurzame ontwikkeling, en dat de Europese Raad van Barcelona opnieuw een gelegenheid biedt om de lidstaten te verzoeken om grotere inspanningen op dit gebied,

F. in der Erwägung, dass die Anwendung und angemessene Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften einen grundlegenden Bestandteil der gemeinschaftlichen Strategie für eine nachhaltige Entwicklung ausmachen, sowie in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Barcelona erneut eine Möglichkeit bietet, die Mitgliedstaaten aufzufordern, ihre Anstrengungen in diesem Bereich zu verstärken,


(2) Het verslag moet een gedetailleerd overzicht bevatten van zowel de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving als de tenuitvoerlegging daarvan.

(2) Der Bericht soll detailliert sowohl die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht als auch ihre Durchführung behandeln.


Harmonisatie van de nationale wetgeving met het acquis en de volledige omzetting daarvan op het gebied van overheidsopdrachten, staatssteun/mededinging, milieu en gelijke kansen is essentieel voor de uitvoering van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Die Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften an den Besitzstand und vollständige Übernahme der Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen "Öffentliches Beschaffungswesen", "Staatliche Beihilfen/Wettebewerb", "Umweltschutz" und "Chancengleichheit" ist von wesentlicher Bedeutung für die Anwendung der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds.


Te dien einde roept hij de lidstaten op hun politieke verbintenis inzake volledige, tijdige en correcte omzetting van de communautaire wetgeving, alsmede effectieve toepassing en handhaving daarvan te bevestigen.

In diesem Sinne ruft er die Mitgliedstaaten auf, ihr politisches Engagement für eine umfassende, rechtzeitige und korrekte Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sowie für ihre tatsächliche Anwendung und Durchsetzung zu bekräftigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving en adequate omzetting daarvan' ->

Date index: 2021-05-02
w