Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Specifieke verplichte wetgeving

Traduction de «wetgeving geen verplichting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in wetgeving neergelegde verplichting op het gebied van geneesmiddelenbewaking

Pharmakovigilanzauflage


deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...

durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt


specifieke verplichte wetgeving

spezifische zwingende Rechtsvorschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vermits de Grondwetgever uitdrukkelijk van oordeel is geweest dat de andere grondwettelijke principes het aannemen van de betwiste « bijzondere modaliteit » niet in de weg staan, kan uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor de wetgever geen verplichting worden afgeleid om, wanneer hij voorziet in bijzondere modaliteiten voor de kiezers in de zes randgemeenten, eveneens te voorzien in bijzondere modaliteiten voor de Nederlandstalige kiezers en kandidaten in de kieskring Brussel-Hoofdstad.

Angesichts dessen, dass der Verfassungsgeber ausdrücklich davon ausgegangen ist, dass die anderen Verfassungsgrundsätze der Annahme der strittigen « besonderen Modalität » nicht im Weg stehen, kann aus den Artikeln 10 und 11 der Verfassung für den Gesetzgeber keine Verpflichtung abgeleitet werden, wenn er besondere Modalitäten für die Wähler in den sechs Randgemeinden vorsieht, ebenfalls besondere Modalitäten für die niederländischsprachigen Wähler und Kandidaten im Wahlkreis Brüssel-Hauptstadt vorzusehen.


Met de nieuwe regeling heeft de VS zich er onder meer toe verplicht om overheidsinstanties uit hoofde van zijn wetgeving geen algemene toegang te verlenen tot in het kader van die regeling overgedragen persoonsgegevens. Deze toegang zal aan duidelijke voorwaarden, beperkingen en toezicht onderworpen zijn.

Im Rahmen der neuen Regelung verpflichten sich die USA außerdem, ihren Behörden den Zugriff auf personenbezogene Daten, die nach der neuen Regelung übermittelt werden, nur unter rechtlich ganz klar festgelegten Bedingungen, strenger Aufsicht und in begrenztem Umfang zu ermöglichen, so dass ein allgemeiner Zugriff nicht möglich ist.


Dit mag geen verplichting inhouden voor de lidstaten om een juridisch concept van een afgezonderd fonds in de nationale wetgeving te hebben.

Sie sollte keine Anforderung an die Mitgliedstaaten darstellen, in der nationalen Gesetzgebung das rechtliche Konzept eines Sonderverbands zu verfolgen.


De Commissie heeft in april van dit jaar een inbreukprocedure hierover ingeleid en hoewel sommige van de oorspronkelijke problemen zijn opgelost, bevat de Letse wetgeving nog altijd geen verplichting tot het opstellen van externe noodplannen, die van essentieel belang voor de civiele bescherming zijn.

Die Kommission hat im April dieses Jahres ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet. Zwar wurden seither einige der ursprünglichen Probleme gelöst, die lettischen Rechtsvorschriften sehen jedoch noch immer keine Verpflichtung zur Erstellung externer Notfallpläne vor, die für den Zivilschutz äußerst wichtig sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de handel in edelmetalen werken heeft het Hof van Justitie van de EU in een eerdere zaak geoordeeld dat een lidstaat geen nieuwe stempeling mag voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat, waar zij rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gestempeld, wanneer het merk, ongeacht de vorm ervan, informatie verschaft die gelijkwaardig is aan de verplichte vermeldingen in de ...[+++]

Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union (Gerichtshof) bereits früher geurteilt, dass die EU-Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.


Bij haar beoordeling van de Portugese wetgeving ter zake heeft de Commissie vastgesteld dat deze geen verwijzing naar de verplichting tot het verstrekken van praktische informatie bevat.

Nach der Überprüfung der diesbezüglichen portugiesischen Rechtsvorschriften hat die Kommission festgestellt, dass keine solche Verpflichtung zur Bereitstellung praktischer Informationen enthalten ist.


Zonder dat het nodig is de normatieve draagwijdte van artikel 23 van de Grondwet in zijn geheel te onderzoeken, legt die grondwetsbepaling inzake het recht op sociale bijstand de wetgevers de verplichting op om geen afbreuk te doen aan het recht dat wordt gewaarborgd in de wetgeving die van toepassing was op de dag dat artikel 23 in werking is getreden.

Ohne dass es notwendig wäre, die normgebende Tragweite von Artikel 23 der Verfassung insgesamt zu untersuchen, verpflichtet diese Verfassungsbestimmung die Gesetzgeber im Bereich des Rechts auf sozialen Beistand, nicht gegen das Recht zu verstossen, das durch die am Tag des Inkrafttretens von Artikel 23 anwendbare Gesetzgebung garantiert wurde.


Daaruit volgt, zonder dat het nodig is de normatieve draagwijdte van artikel 23 in zijn geheel te onderzoeken, dat inzake het recht op sociale bijstand, die grondwetsbepaling de wetgevers de verplichting oplegt om geen afbreuk te doen aan het recht dat wordt gewaarborgd in de wetgeving die van toepassing was op de dag dat artikel 23 in werking is getreden.

Folglich verpflichtet diese Verfassungsbestimmung, ohne dass es notwendig ist, die normgebende Tragweite von Artikel 23 insgesamt zu prüfen, die Gesetzgeber im Bereich der Sozialhilfe dazu, das durch die am Tag des Inkrafttretens von Artikel 23 geltende Gesetzgebung garantierte Recht nicht zu beeinträchtigen.


Hierbij kwamen enkele punten aan het licht waarop de Finse wetgeving geen adequate weergave biedt van letterlijke formuleringen in de richtlijn, bijvoorbeeld wat betreft de verplichting om in vergunningvoorwaarden 'emissiegrenswaarden' op te nemen.

Dabei hat sich gezeigt, dass die finnischen Rechtsvorschriften in einigen Punkten den Wortlaut der Richtlinie nicht korrekt wiedergeben, etwa hinsichtlich der Verpflichtung, in die Bedingungen für die Erteilung der Genehmigungen, Emissionsgrenzwerte einzubeziehen.


Wanneer de communautaire statistieken het resultaat zijn van een overeenkomst tussen de nationale instanties en de communautaire instantie, als bedoeld in artikel 3, lid 2, onder c), vloeit hieruit voor de respondenten geen verplichting voort, tenzij deze verplichting door de nationale wetgeving wordt opgelegd.

Wenn die Gemeinschaftsstatistiken auf einer Absprache zwischen den einzelstaatlichen Stellen und der Gemeinschaftsdienststelle gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c) beruhen, so erwächst hieraus den Auskunftgebenden keinerlei Verpflichtung, es sei denn, eine solche Verpflichtung ist im nationalen Recht vorgesehen.




D'autres ont cherché : specifieke verplichte wetgeving     wetgeving geen verplichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving geen verplichting' ->

Date index: 2021-04-09
w