Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving gevolgde benadering » (Néerlandais → Allemand) :

Het arrest vormde een bevestiging van de benadering die Commissie sinds november 2013 heeft gevolgd. Daarbij werd de veiligehavenregeling zo herzien dat de gegevensbescherming in de praktijk het door de EU-wetgeving vereiste niveau had.

Der von der Kommission seit November 2013 verfolgte Ansatz zur Überprüfung der Safe-Harbor-Regelung im Hinblick darauf, in der Praxis ein angemessenes Maß an Datenschutz gemäß den EU-Vorschriften zu gewährleisten, wurde mit diesem Urteil bestätigt.


3. wijst erop dat de Europese Raad een top-down benadering heeft gevolgd bij de vaststelling van het totale bedrag van het MFK 2014-2020, wat op zijn beurt een verontrustende discrepantie toont tussen de politieke toezeggingen van de Europese Raad en zijn terughoudendheid om deze adequaat te financieren; is evenwel van mening dat dit besluit gebaseerd had moeten zijn op een bottom-up proces, dat voortvloeit uit een grondige beoordeling van de financiële behoeften en de beleidsdoelstellingen van de EU die zijn vastgelegd in de meerjarenprogramma's van de EU en in het beleid van de wetgever ...[+++]

3. stellt fest, dass der Europäische Rat bei der Entscheidung über den Gesamtumfang des MFR 2014–2020 einen „Top-down“-Ansatz verfolgt hat, was wiederum zeigt, dass zwischen den politischen Zusagen des Europäischen Rates für die EU und seinem Widerwillen, sie angemessen zu finanzieren, eine beunruhigende Diskrepanz besteht; vertritt vielmehr die Ansicht, dass diese Entscheidung auf einem „Bottom-up“-Verfahren hätte beruhen sollen, welches das Ergebnis einer eingehenden Prüfung des Finanzbedarfs und der politischen Ziele der EU ist, die in den Mehrjahresprogrammen der EU und den vom Gesetzgeber festgelegten politischen Maßnahmen festgeschrieben sind; würdigt in diesem Zusammenhang die Arbeit des SURE-Ausschusses, der für das Parlament eine ...[+++]


16. dringt erop aan dat bij elke toekomstige uitbreiding van de wetgeving inzake een goed beveiligde toeleveringsketen binnen de EU een volledige op risico's gebaseerde benadering moet worden gevolgd, die alleen gericht moet zijn op hoogrisicovrachten, wat betreft de controle op stukken en de fysieke controle;

16. fordert nachdrücklich, dass die künftige Ausweitung der europäischen Rechtsvorschriften zur Sicherheit der Lieferkette einem risikobasierten Ansatz folgen muss, wonach nur Sendungen mit höherem Risiko einer dokumentarischen Überprüfung und physischen Warenuntersuchung zu unterziehen sind;


16. dringt erop aan dat bij elke toekomstige uitbreiding van de wetgeving inzake een goed beveiligde toeleveringsketen binnen de EU een volledige op risico's gebaseerde benadering moet worden gevolgd, die alleen gericht moet zijn op hoogrisicovrachten, wat betreft de controle op stukken en de fysieke controle;

16. fordert nachdrücklich, dass die künftige Ausweitung der europäischen Rechtsvorschriften zur Sicherheit der Lieferkette einem risikobasierten Ansatz folgen muss, wonach nur Sendungen mit höherem Risiko einer dokumentarischen Überprüfung und physischen Warenuntersuchung zu unterziehen sind;


39. hamert op de dringende noodzaak, gezien de digitale techniek, fundamentele wijzigingen aan te brengen in de tot nog toe in de communautaire wetgeving gevolgde benadering, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen inhoud en "infrastructuur";

39. betont die dringende Notwendigkeit, angesichts der digitalen Technik grundlegende Veränderungen an dem für die europäischen Rechtsvorschriften bislang maßgeblichen Konzept vorzunehmen, das auf einer Trennung zwischen Inhalt und "Infrastruktur" basiert;


37. hamert op de dringende noodzaak, gezien de digitale techniek, fundamentele wijzigingen aan te brengen in de tot nog toe in de communautaire wetgeving gevolgde benadering, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen inhoud en "infrastructuur";

37. betont die dringende Notwendigkeit, angesichts der digitalen Technik grundlegende Veränderungen an dem für die europäischen Rechtsvorschriften bislang maßgeblichen Konzept vorzunehmen, das auf einer Trennung zwischen Inhalt und "Infrastruktur" basiert;


35. Op het gebied van het verbintenissenrecht heeft de communautaire wetgever een gevalsgewijze benadering van harmonisatie gevolgd.

35. Auf dem Gebiet des Vertragsrechts hat die Gemeinschaft nur eine bruchstückhafte Harmonisierung vorgenommen.


1. De overeenkomstsluitende partijen beijveren zich om deze overeenkomst toe te passen met inachtneming van de noodzaak dat in de gehele inter-Amerikaanse regio ten aanzien van de wetgeving inzake gecontroleerde stoffen een coherente benadering wordt gevolgd.

(1) Bei der Durchführung dieses Abkommens sind die Vertragsparteien bestrebt, der Notwendigkeit eines kohärenten Konzepts für die Vorschriften über die Kontrolle der chemischen Stoffe im gesamten amerikanischen Kontinent Rechnung zu tragen.


Overwegende dat in dit verband artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2991/94 in acht moet worden genomen, waarin is bepaald dat die verordening met name onverminderd Verordening (EEG) nr. 1898/87 geldt; dat met beide genoemde verordeningen wezenlijk hetzelfde doel wordt nagestreefd, namelijk om bij de consument elke verwarring betreffende de aard van de betrokken producten te vermijden; dat bijgevolg, met het oog op de coherentie van de communautaire wetgeving, de toepassingsbepalingen betreffende het gebruik van de benaming "boter" voor zowel Verordening (EG) nr. 2991/94 als Verordening (EEG) nr. 1898/87 in één enkele tekst diene ...[+++]

Dabei ist Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 einzuhalten, wonach die vorstehende Verordnung insbesondere unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 gilt. Mit diesen beiden Verordnungen wird im wesentlichen ein und derselbe Zweck angestrebt, nämlich irrige Vorstellungen des Verbrauchers über die wirkliche Art und Beschaffenheit der betreffenden Erzeugnisse zu vermeiden. Um die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, sollten deshalb für die Verordnung (EG) Nr. 2991/94 und die Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 für die Verwendung der Bezeichnung "Butter" Durchführungsbestimmungen in einem einzigen Rechtsakt festgelegt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving gevolgde benadering' ->

Date index: 2021-12-16
w