Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving had sinds juli » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgeving had sinds juli 2010 moeten zijn ingevoerd.

Die Vorschriften hätten seit Juli 2010 umgesetzt sein müssen.


De wetgeving had sinds april 2006 van kracht moeten zijn.

Die Vorschriften hätten seit April 2006 umgesetzt sein müssen.


De desbetreffende wetgeving had uiterlijk op 19 juli 2010 moeten zijn ingevoerd.

Die Vorschriften hätten bis zum 19. Juli 2010 in Kraft treten müssen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, pas sinds juli 2003 is Madagaskar weer begonnen met het actief deelnemen aan het leven van de Afrikaanse Unie, aangezien het land tot aan de jaren ‘90 vooral met niet-geallieerde socialistische landen politieke en economische betrekkingen had.

– (IT) Herr Präsident! Erst seit Juli 2003 hat sich Madagaskar wieder aktiv in der Afrikanischen Union beteiligt, während das Land bis Ende der 1990er Jahre politisch und wirtschaftlich mit den blockfreien sozialistischen Ländern verbunden war.


48. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een wetsvoorstel in te dienen voor een 14de richtlijn vennootschapsrecht, waarop sinds juli 2006 wordt gewacht en waarin maatregelen worden vastgelegd ter coördinatie van de wetgeving van de lidstaten om de grensoverschrijdende verplaatsing van statutaire zetels van bedrijven te vergemakkelijken; onderstreept het belang van een vereenvoudiging van het vennootschapsrecht om groei en ondernemerschap in de interne markt te bevorderen, alsmede van het toezicht op de toepa ...[+++]

48. wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, einen Legislativvorschlag für eine 14. gesellschaftsrechtliche Richtlinie zu unterbreiten, die Maßnahmen zur Koordinierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festlegen würde, um grenzüberschreitende Verlegungen von eingetragenen Gesellschaftssitzen seit Juli 2006 zu erleichtern; betont, wie wichtig die Vereinfachung des Gesellschaftsrechts ist, um Wachstum und Unternehmergeist im Binnenmarkt sowie die Kontrolle der Anwendung jeder in diesem Zusammenhang ergriffenen politischen Maßnahme in den Mitgliedstaaten zu fördern;


Het Gerecht heeft bovendien de stelling van de Commissie verworpen dat de voorgenomen aandeelhouderslening de concretisering vormde van de eerdere verklaringen van de Franse Staat, aangezien de Commissie niet had aangetoond dat de Franse Staat reeds sinds juli 2002 een dergelijke concrete financiële bijdrage had voorzien.

Im Übrigen weist das Gericht die These der Kommission zurück, das Vorhaben des Aktionärsvorschusses sei die Konkretisierung der vorangegangenen Erklärungen des französischen Staates, da die Kommission nicht dargetan hat, dass der französische Staat eine solche konkrete Finanzhilfe seit Juli 2002 beabsichtigte.


Er bestaat al sinds juli 2006 goede EU-regelgeving aangaande de Groeperingen voor territoriale samenwerking. Helaas kan deze door het ontbreken van overeenkomstige wetgeving in de lidstaten tot dusver niet worden gebruikt.

Eine entsprechende Verordnung der EU zu Verbünden der territorialen Zusammenarbeit gibt es seit Juli 2006, doch bisher ist es unmöglich, sie zu nutzen, da die entsprechenden Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten fehlen.


De methode voor de toerekening van IGDFI in het kader van het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen (ESR 95) is sinds 1998 bij Europese wetgeving vastgesteld en had met ingang van 2005 ten uitvoer moeten worden gelegd.

Die Methode für die Aufgliederung der FISIM im Rahmen des Europäischen Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene (ESVG 95) ist in den europäischen Rechtsvorschriften seit 1998 festgelegt und hätte ab 2005 praktiziert werden sollen.


De noodzakelijke nationale wetgeving had in juli 1988 moeten zijn geïmplementeerd.

Die erforderlichen innerstaatlichen Rechtsvorschriften hätten bis Juli 1988 umgesetzt werden müssen.


64. betreurt het feit dat per 20 februari 2006 maar liefst 87,2 % van de leden nog geen uitgavenstaat in verband met hun toelage voor parlementaire steun bij het Parlement had ingeleverd, terwijl deze (volgens de artikelen 14, lid 5, letter e) en 14, lid 6, de letters b) en c) van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden) per 1 november 2005 ingeleverd had moeten zijn en waarin staat bij welk socialezekerheidsstelsel hun secretariaatsmedewerkers zijn aangesloten indien deze onder een dienstverleningscontract vallen; betreurt verder dat het Parlement nog geen kadercontracten heeft afgesloten met bedrijven die, in overeenstemming met de nationale van toepassing zijnde ...[+++]wetgeving, gespecialiseerd zijn in het beheer van belastingen en kwesties van sociale zekerheid met betrekking tot arbeidscontracten, zoals is vereist in artikel 14, lid 5, letter f van het reglement betreffende de betaling van de kosten en vergoedingen aan de leden en waarom al in juli 2004 werd verzocht;

64. bedauert, dass bis zum 20. Februar 2006 87,2% der Mitglieder dem Parlament keine Ausgabenerklärungen für ihre Vergütung für parlamentarische Assistenz vorgelegt hatten, die gemäß Artikel 15 Absatz 5 Buchstabe e) und Artikel 14 Absatz 6 Buchstaben b) und c) der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder zum 1. November 2005 fällig waren und die auch Erklärungen über den Abschluss einer Sozialversicherung für ihre Assistenten für den Fall, dass der Assistent im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags angestellt ist, umfassen sollen; bedauert ferner, dass das Parlament bislang noch keine Rahmenverträge mit Firmen abgeschlossen hat, die gemäß dem anwendbaren nationalen Recht auf die Abwicklung steuerlicher und sozialversic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving had sinds juli' ->

Date index: 2024-09-20
w