Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving hebben gewijzigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wetgeving inzake chemische stoffen die een invloed hebben op het milieu

Umweltchemikalienrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit leidde ertoe dat tot dusver vijf lidstaten hun wetgeving hebben gewijzigd of hebben toegezegd dat te zullen doen[17].

Als Ergebnis dessen haben bis jetzt fünf Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften geändert oder sich hierzu verpflichtet[17].


Dit is met name het geval in die lidstaten die horizontale kaderwetten tot tenuitvoerlegging van de richtlijn hebben vastgesteld, maar de bestaande sectorspecifieke wetgeving niet (of nauwelijks) hebben gewijzigd om ongerechtvaardigde belemmeringen weg te nemen.

Dies gilt vor allem für jene Mitgliedstaaten, die zwar horizontale Rahmengesetze zur Umsetzung der Richtlinie erlassen haben, die vorhandenen sektorspezifischen Vorschriften zur Beseitigung ungerechtfertigter Hindernisse aber nicht (oder kaum) geändert haben.


S. overwegende dat de Belarussische autoriteiten in 2012 hun wetgeving hebben gewijzigd, waardoor de KGB uitgebreide bevoegdheden heeft gekregen om vrijelijk dwangmaatregelen toe te passen; overwegende dat de veiligheidsdiensten conform de nieuwe wetgeving onbeperkt woningen mogen binnendringen en zowel Belarussische staatsburgers als diplomaten en vertegenwoordigers van internationale instellingen die immuniteit genieten, mogen arresteren en vasthouden; overwegende dat KGB-medewerkers door een bepaling in deze wet ook zijn vrijgesteld van alle wettelijke aansprakelijkheid voor door hen veroorzaakt letsel; overwegende dat de Belaruss ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Regierung von Belarus im Jahr 2012 Gesetzesänderungen vorgenommen haben, die dem KGB weitgehende Befugnisse zum ungehinderten Einsatz von Zwangsmaßnahmen einräumen; in der Erwägung, dass die Sicherheitsdienste nach dem neuen Gesetz ohne Einschränkungen dazu befugt sind, die Wohnungen von Bürgern von Belarus und von Diplomaten und Vertretern internationaler Einrichtungen, die Immunität genießen, zu betreten, sie festzunehmen und zu inhaftieren; in der Erwägung, dass das Gesetz darüber hinaus eine Bestimmung enthält, wonach die Agenten des KGB von jeglicher Haftung f ...[+++]


Die richtlijn moet evenwel worden vervangen, gezien de ontwikkelingen op het gebied van wetgeving, de markt en technologie die sinds de inwerkingtreding van die richtlijn hebben plaatsgevonden, en die het financiële landschap sterk hebben gewijzigd.

Angesichts der rechtlichen, kommerziellen und technologischen Entwicklungen seit dem Inkrafttreten jener Richtlinie, die zu erheblichen Änderungen in der Finanzwelt geführt haben, sollte diese Richtlinie nun ersetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien hebben echter ontwikkelingen op het gebied van wetgeving, de markt en technologie plaatsgevonden, die het financiële landschap sterk hebben gewijzigd.

Angesichts der seither erfolgten rechtlichen, kommerziellen und technologischen Entwicklungen, die zu erheblichen Änderungen in der Finanzwelt geführt haben, sollte diese Richtlinie nun ersetzt werden, um sicherzustellen, dass mit diesen Entwicklungen Schritt gehalten wird.


Uit de analyse is gebleken dat een aantal lidstaten hun wetgeving of procedures aanzienlijk hebben gewijzigd om beter aan de arresten van het Hof van Justitie te kunnen voldoen (met name Tsjechië, Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Nederland, Polen (voor bepaalde sectoren), Slowakije en het VK ).

Die Analyse hat gezeigt, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten signifikant geändert haben, um sie an die Entscheidungen des Gerichtshofes anzunähern: hierzu zählen insbesondere die Tschechische Republik, Frankreich, Deutschland, Ungarn, die Niederlande, Polen (für bestimmte Branchen) , die Slowakische Republik und das Vereinigte Königreich.


Het wist echter belangrijke waarborgen te verkrijgen die garanderen dat lidstaten, als zij geen nationale wetgeving hebben voor de uitvoering van het LLMC als gewijzigd bij het Protocol van 1996 (dat voorziet in hogere compensatie dan zijn voorgangers) het Verdrag van Athene volledig moeten toepassen.

Es gelang dem Parlament jedoch, wichtige Garantien durchzusetzen, durch die gewährleistet wird, dass die Mitgliedstaaten, die keine nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des LLMC in der durch das Protokoll von 1996 geänderten Fassung (in der höhere Entschädigungen vorgesehen sind) haben, das Athener Übereinkommen uneingeschränkt anwenden müssen.


We weten dat de lijnvaartconferences in andere rechtsgebieden getolereerd worden, en we hebben bilaterale contacten gelegd om ervoor te zorgen dat onze partners weten op welke punten onze wetgeving eventueel gewijzigd wordt.

Wir sind uns bewusst, dass Linienkonferenzen in anderen Rechtsordnungen toleriert werden, und haben bilaterale Verhandlungen aufgenommen, um sicherzustellen, dass unsere Partner genau wissen, welche Veränderungen in unserer Rechtsprechung vorgenommen werden.


Dit moet de beroepsbeoefenaars in het algemeen alsook de lidstaten helpen bij de follow-up van de "peer evaluations"-ronde tegen eind juni 2011 zoals door de Raad is overeengekomen[13]. Deel I van het begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie bevat een korte beschrijvende analyse betreffende de lidstaten die sinds april 2007 hun wetgeving hebben gewijzigd.

Diese sollen den damit befassten Personen als allgemeine Hilfestellung dienen und die Mitgliedstaaten bei der vom Rat vereinbarten Nachbereitung der Runde der gegenseitigen Begutachtungen bis Ende Juni 2011 unterstützen.[13] Teil I des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen enthält eine kurze deskriptive Analyse für diejenigen Mitgliedstaaten, die seit April 2007 geänderte Rechtsvorschriften erlassen haben.


Het verdient vermelding dat de lidstaten bereid waren een verordening goed te keuren betreffende steun aan ontwikkelingslanden voor demografische maatregelen en programma's waarin sprake is van steun voor de verbetering van de reproductieve gezondheid van vrouwen en meisjes en in het bijzonder "iedere vorm van schending van de mensenrechten, zoals bijvoorbeeld verplichte abortus, gedwongen sterilisatie .". wordt veroordeeld (overweging 9); maar tezelfdertijd worden de reproductieve rechten van dezelfde vrouwen door sommige lidstaten op hun eigen grondgebied ondermijnd omdat zij de desbetreffende wetgeving niet hebben gewijzigd.

Hierbei ist die Feststellung interessant, daß die Mitgliedstaaten bereit waren, die Verordnung über die Unterstützung der Bevölkerungspolitiken und -programme in den Entwicklungsländern anzunehmen, in der von der Unterstützung von Politiken die Rede ist, die zur besseren reproduktiven Gesundheit von Frauen und Mädchen beitragen und in der "Praktiken wie Abtreibungszwang, Zwangssterilisierung .als Menschenrechtsverletzung" ausdrücklich verurteilt werden (Erwägung 9); gleichzeitig unterminieren jedoch eben diese Mitgliedstaaten, indem sie ihre diesbezüglichen Gesetze nicht ändern, in ihrem eigenen Staatsgebiet die Rechte eben dieser Fraue ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wetgeving hebben gewijzigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving hebben gewijzigd' ->

Date index: 2021-05-23
w