Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving hebben voorgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving inzake chemische stoffen die een invloed hebben op het milieu

Umweltchemikalienrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de ontwikkelingen die zich sinds de vaststelling van de oorspronkelijke verordening met betrekking tot bepaalde punten van de betrokken wetgeving hebben voorgedaan, moet de genoemde verordening in het belang van de samenhang tussen alle elementen van het wetgevingskader worden gewijzigd.

Einige einschlägige Rechtsvor­schriften haben sich seit der Annahme der ursprünglichen Verordnung weiterentwickelt, weshalb letztere geändert werden sollte, um Kohärenz zwischen allen Vorschriften des Rechtsrahmens zu gewährleisten.


Gezien de ontwikkelingen die zich sinds de vaststelling van die verordening met betrekking tot bepaalde punten van die gerelateerde wetgeving hebben voorgedaan, moet de genoemde verordening in het belang van de samenhang tussen alle elementen van het wetgevingskader nu worden gewijzigd.

Einige einschlägige Rechtsvorschriften haben sich seit der Annahme dieser Verordnung weiterentwickelt; letztere sollte daher nun geändert werden, um die Kohärenz zwischen allen Vorschriften des Rechtsrahmens zu gewährleisten.


Door deze bepaling wordt de mogelijkheid onverlet gelaten dat de Commissie, zoals thans het geval is, in zeer uitzonderlijke gevallen rekening kan houden met nieuwe omstandigheden die zich na de stemming hebben voorgedaan en kan beslissen de ontwerp-uitvoeringsmaatregel niet vast te stellen, na het comité en de wetgever daarvan naar behoren in kennis te hebben gesteld.

Diese Bestimmung schließt nicht aus, dass die Kommission, wie derzeit üblich, in ganz außergewöhnlichen Fällen neue Umstände, die sich nach der Abstimmung ergeben haben, berücksichtigen und beschließen kann, den Entwurf des Durchführungsrechtsakts nicht anzunehmen, nachdem sie den Ausschuss und den Gesetzgeber ordnungsgemäß davon in Kenntnis gesetzt hat.


Met het uitbannen van het misbruik of de fraude die zich in het verleden onder bescherming van de vorige wetgeving hebben voorgedaan, zijn we er nog niet, commissaris.

Es genügt nicht, Herr Kommissar, mit dem Missbrauch und den Betrügereien aufzuräumen, die unter den bisherigen Rechtsvorschriften begangen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beginsel dat bepaalde feiten of gebeurtenissen die zich op het grondgebied van een andere lidstaat voordoen, worden behandeld alsof zij zich hebben voorgedaan op het grondgebied van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing is, mag evenwel geen invloed hebben op het beginsel dat tijdvakken van verzekering, van werkzaamheden in loondienst, van werkzaamheden anders dan in loondienst, of van wonen die zijn vervuld op grond van de wetgeving van een andere lidstaat, worden samengeteld met de tijdvakken die zijn vervuld op grond v ...[+++]

Der Grundsatz, dass bestimmte Sachverhalte oder Ereignisse, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats eingetreten sind, so zu behandeln sind, als ob sie im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften Anwendung finden, eingetreten wären, sollte jedoch nicht zu einem Widerspruch mit dem Grundsatz der Zusammenrechnung von Versicherungszeiten, Beschäftigungszeiten, Zeiten einer selbstständigen Erwerbstätigkeit oder Wohnzeiten, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, mit Zeiten, die nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, führen ...[+++]


(10) Het beginsel dat bepaalde feiten of gebeurtenissen die zich op het grondgebied van een andere lidstaat voordoen, worden behandeld alsof zij zich hebben voorgedaan op het grondgebied van de lidstaat waarvan de wetgeving van toepassing is, mag evenwel geen invloed hebben op het beginsel dat tijdvakken van verzekering, van werkzaamheden in loondienst , van werkzaamheden anders dan in loondienst , of van wonen die zijn vervuld op grond van de wetgeving van een andere lidstaat, worden samengeteld met de tijdvakken die zijn vervuld op ...[+++]

(10) Der Grundsatz, dass bestimmte Sachverhalte oder Ereignisse, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats eingetreten sind, so zu behandeln sind, als ob sie im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften Anwendung finden, eingetreten wären, sollte jedoch nicht zu einem Widerspruch mit dem Grundsatz der Zusammenrechnung von Versicherungszeiten, Beschäftigungszeiten, Zeiten einer selbstständigen Erwerbstätigkeit oder Wohnzeiten, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, mit Zeiten, die nach den Rechtsvorschriften des zuständigen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, f ...[+++]


Voor elk ander gebruik dat niet is toegestaan door de nationale wetgeving van de lidstaat waar de situatie zich heeft voorgedaan, kan de houder van het recht burgerlijk aansprakelijk worden gesteld naar het recht van de lidstaat op het grondgebied waarvan de betrokken goederen zich bevinden en kan het verzoek om optreden in de lidstaat waar de feiten zich hebben voorgedaan, worden geschorst voor de geldigheidsduur die resteert voor ...[+++]

Jede andere Verwendung, die gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem die Situation entstanden ist, nicht gestattet ist, kann auf der Grundlage des Rechts des Mitgliedstaats, in dem sich die betreffenden Waren befinden, die zivilrechtliche Haftung des Rechtsinhabers auslösen und dazu führen, dass der Antrag auf Tätigwerden für die bis zu seiner Verlängerung verbleibende Geltungsdauer in dem Mitgliedstaat, in dem die betreffenden Handlungen stattgefunden haben, ausgesetzt wird.


De structurele veranderingen die zich op de financiële markten van de EU hebben voorgedaan, hebben de uitvaardiging van nieuwe wetgeving inzake beleggingsdiensten onontbeerlijk gemaakt.

Strukturelle Veränderungen auf den EU-Finanzmärkten haben eine neue Rechtsvorschrift für Wertpapierdienstleistungen erforderlich gemacht.


Samenvattend lijken zich op geen van de bestudeerde gebieden significante tekortkomingen te hebben voorgedaan bij de toepassing in de praktijk van in nationale wetgeving omgezette maatregelen, hoewel op een aantal punten in een aantal landen enige correctie nodig is.

Zusammenfassend läßt sich feststellen, daß es offenbar keinen Bereich gibt, in dem wesentliche Versäumnisse bei der praktischen Anwendung der in innerstaatliches Recht umgesetzten Vorschriften aufgetreten sind, wenn auch in mehreren Punkten in einigen Mitgliedstaaten Nachbesserungen erforderlich sind.


Wat de discriminatie betreft die zich zou hebben voorgedaan tussen de bestaande beursvennootschappen en de beursvennootschappen die kredietinstellingen zijn geworden, dient te worden opgemerkt dat, indien de wetgever voor een andere regeling had geopteerd, vastgesteld had moeten worden dat die discriminatie reeds bestaat in artikel 31 van het algemeen reglement van het C. I. F.

Was die Diskriminierung betreffe, die sich zwischen den bestehenden Börsengesellschaften und den Börsengesellschaften, die zu Kreditanstalten geworden seien, ereignet hätte, sei darauf hinzuweisen, dass, wenn der Gesetzgeber sich für eine andere Regelung entschieden hätte, festzuhalten wäre, dass diese Diskriminierung bereits nach Artikel 31 der allgemeinen Vorschriften des C. I. F. bestehe.




D'autres ont cherché : wetgeving hebben voorgedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving hebben voorgedaan' ->

Date index: 2021-02-26
w