Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuid-Kordofan

Traduction de «wetgeving in zuid-kordofan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien hebben verschillende landen (Zwitserland, Australië, Nieuw-Zeeland, Zuid-Korea, China en een aantal VS-staten) wetgeving ingevoerd voor hun eigen emissierechtenhandelssysteem, of zijn zij die aan het ontwikkelen.

Einige Länder haben zudem die Umsetzung oder Ausarbeitung von Rechtsvorschriften für ein eigenes Emissionshandelssystem in Angriff genommen (Schweiz, Australien, Neuseeland, Südkorea, China und einige Bundesstaaten der USA).


Zij zal China met name blijven aanmoedigen om zijn diplomatieke en andere instrumenten te mobiliseren om de internationale veiligheid te ondersteunen, onder meer door betrokkenheid bij Noord-Korea, Afghanistan en Syrië; bij te dragen aan vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU, overeenkomstig de internationale wetgeving; de vrijheid van scheep- en luchtvaart in de Oost- en Zuid-Chinese Zee te waarborgen; geschillen vreedzaam en met inachtneming van de rechtsstaat op te lossen. De EU streeft naar een gemeenschappelijk draagvl ...[+++]

Insbesondere wird sie China weiterhin ermutigen, seine diplomatischen und sonstigen Ressourcen zur Förderung der internationalen Sicherheit einzusetzen, einschließlich in Bezug auf die Demokratische Volksrepublik Korea, Afghanistan und Syrien, sich im Einklang mit dem Völkerrecht aktiv für Frieden und Sicherheit in der Nachbarschaft der EU einzusetzen, die Freiheit der Schifffahrt und des Überflugs im Ost- und im Südchinesischen Meer sicherzustellen, sowie Streitigkeiten friedlich und im Einklang mit dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beizulegen. Darüber hinaus wird die EU sich bemühen, mit China einen gemeinsamen Nenner in Bezug auf ...[+++]


– gezien het voorlopig verslag (augustus 2011) van het VN-bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens inzake schending van de internationale mensenrechten en de humanitaire wetgeving in Zuid-Kordofan in de periode 5 t/m 30 juni 2011,

– unter Hinweis auf den vorläufigen Bericht der VN-Hochkommissarin für Menschenrechte vom August 2011 über die Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und des humanitären Völkerrechts in Süd-Kurdufan zwischen 5. und 30. Juni 2011,


met betrekking tot Sudan en Zuid-Sudan, in nauw overleg met de respectieve hoofden van de delegaties van de Unie, bij te dragen tot samenhang en doeltreffendheid van het beleid van de Unie ten aanzien van Sudan en Zuid-Sudan en hun vreedzaam samenleven te ondersteunen, met name door het uitvoeren van de overeenkomsten van Addis en het oplossen van zaken die na de CPA (Comprehensive Peace Agreement) nog hangende zijn, waaronder Abyei, politieke oplossingen voor lopende conflicten, met name in Darfur, Zuid-Kordofan ...[+++]

in Bezug auf Sudan und Südsudan trägt er in enger Kooperation mit den jeweiligen Leitern der Delegationen der Union zu einer kohärenten und wirksamen Unionspolitik gegenüber Sudan und Südsudan bei und unterstützt eine friedliche Koexistenz beider Länder, insbesondere durch Umsetzung der Addis-Abkommen und Lösung der noch offenen Fragen in Bezug auf das Umfassende Friedensabkommen, einschließlich der Abyei-Frage, durch politische Lösungen für die bestehenden Konflikte, insbesondere in den Provinzen Darfur, Südkordofan und Blauer Nil, dur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat humanitaire agentschappen er sinds het conflict in juni is uitgebroken niet in geslaagd zijn toestemming te krijgen om in Zuid-Kordofan te werken en dat er geen beoordelingen van de behoeften zijn uitgevoerd; overwegende dat de Soedanese regering het verzoek om na de onafhankelijkheid van het zuiden een VN-vredesmacht in Zuid-Kordofan, Blauwe Nijl en Abyei te stationeren, heeft afgewezen,

H. in der Erwägung, dass humanitäre Organisationen seit Ausbruch des Konflikts im Juni keine Erlaubnis erhalten konnten, in Süd-Kurdufan zu arbeiten, und dass keine Einschätzung der einschlägigen Erfordernisse erfolgt ist; in der Erwägung, dass die sudanesische Regierung die Forderung ablehnte, dass Friedenssoldaten der Vereinten Nationen nach der Unabhängigkeit des Südens in Süd-Kurdufan, Blauer Nil und Abyei verbleiben sollten;


1. betreurt de doden die zijn gevallen, het geweld, de schendingen van de mensenrechten en het feit dat humanitaire hulpgoederen Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl niet bereiken; spreekt zijn krachtige veroordeling uit voor de inval van Soedanese strijdkrachten in Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl; verzoekt alle partijen de gevechten te staken en te streven naar een politieke oplossing op de grondslag van de overeenkomst van 28 juni 2011; dringt voorts aan op opheffing van de staat van beleg in Blauwe Nijl;

1. bedauert den Verlust an Menschenleben, die Menschenrechtsverletzungen und den fehlenden Zugang für humanitäre Hilfsorganisationen in den Bundesstaaten Süd-Kurdufan und Blauer Nil; verurteilt mit Nachdruck das Eindringen der SAF in die Bundesstaaten Süd-Kurdufan und Blauer Nil; fordert alle Parteien auf, die Kämpfe unverzüglich einzustellen und sich um eine politische Lösung auf der Grundlage des Abkommens vom 28. Juni 2011 zu bemühen; fordert darüber hinaus die Aufhebung des Ausnahmezustands im Bundesstaat Blauer Nil;


I. overwegende dat Zuid-Soedanese veiligheidstroepen naar verluidt de werkzaamheden van humanitaire organisaties verstoren en zelfs voertuigen in beslag nemen, hulpverleners lichamelijk geweld aandoen en kampen aanvallen van internationale organisaties met inbegrip van de VN, wier functionarissen geen toegang hebben gekregen tot grote delen van Zuid-Kordofan, zodat zij geen onderzoek kunnen verrichten en ter plaatse een onafhankelijke beoordeling kunnen uitvoeren,

I. in der Erwägung, dass südsudanesische Sicherheitskräfte Berichten zufolge in die Arbeit humanitärer Organisationen eingegriffen haben, so zum Beispiel Fahrzeuge beschlagnahmten, Mitarbeiter von Hilfsorganisationen tätlich angriffen und Zentren internationaler Organisationen, auch der Vereinten Nationen, plünderten, deren Mitarbeitern der Zugang zu vielen Regionen Süd-Kurdufans verweigert wurde und die daran gehindert wurden, eine unabhängige Untersuchung vor Ort durchzuführen;


– gezien de verklaring van 6 september 2011 van Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie over het uitbreken van gevechten in Blauwe Nijl en van 26 augustus 2011 over de situatie in Zuid-Kordofan,

– unter Hinweis auf die Erklärungen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, vom 6. September 2011 zum Ausbruch von Kämpfen im Bundesstaat Blauer Nil sowie vom 26. August 2011 zur Lage in Süd-Kurdufan,


Uit verschillende communautaire inspecties in Zuid-Afrika is gebleken dat de bevoegde veterinaire autoriteit van dat derde land overeenkomstig artikel 8, punt 1, eerste alinea, van Richtlijn 2002/99/EG passende garanties biedt voor de naleving van de communautaire wetgeving.

Bei mehreren Inspektionsbesuchen der Gemeinschaft in Südafrika wurde nachgewiesen, dass die zuständige Veterinärbehörde dieses Drittlands ausreichende Garantien hinsichtlich der Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften gemäß Artikel 8 Nummer 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2002/99/EG gibt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 wordt de wijziging van blad 68/6 van het gewestplan Zuid-Luxemburg voorlopig bepaald met het oog op de opneming, op het grondgebied van de gemeente Habay (Habay-la-Neuve), in de wijk " Les Coeuvins" , van een gebied dat uitsluitend bestemd is voor de vestiging en de exploitatie van een centrum voor technische ingraving, bedoeld in de wetgeving over de afvalstoffen, alsmede de installaties voor verzameling van afvalstoffen voorafgaand aan deze exploitatie.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 30hhhhqApril 1998 wird die Abänderung der Karte 68/6 des Sektorenplans Luxemburg-Süd vorläufig beschlossen, zwecks Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Habay (Habay-la-Neuve), am Ort genannt « Les Coeuvins », eines Gebiets, das ausschliesslich dazu bestimmt ist, die Ansiedlung und den Betrieb eines in der Gesetzgebung über die Abfälle genannten technischen Vergrabungszentrums sowie die diesem Betrieb vorangehenden Einrichtungen zur Zusammenstellung von Abfällen aufzunehmen.




D'autres ont cherché : zuid-kordofan     wetgeving in zuid-kordofan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving in zuid-kordofan' ->

Date index: 2022-05-23
w