Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bijzondere wetgever
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Ingespannen
Ingespannen soepel blad
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "wetgeving ingespannen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

Mehrwertsteuergesetz


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

Umweltschutzrecht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. merkt op dat er in totaal 399 inbreukprocedures werden afgesloten omdat de lidstaat kon aantonen dat de EU-wetgeving in acht was genomen en zich had ingespannen om de inbreuk zonder tussenkomst van het Hof op te lossen; merkt tevens op dat het Hof 62 uitspraken deed krachtens artikel 258 VWEU in 2011, waarvan 53 (85 %) ten gunste van de Commissie;

4. weist darauf hin, dass insgesamt 399 Vertragsverletzungsfälle dadurch abgeschlossen wurden, dass die Mitgliedstaaten die Einhaltung des EU-Rechts nachweisen konnten und ernsthafte Bemühungen unternahmen, die Vertragsverletzung ohne Gerichtsverfahren beizulegen; weist ferner darauf hin, dass 2011 62 Urteile des Gerichtshofs gemäß Artikel 258 AEUV ergangen sind, wobei in 53 Fällen (85 %) zugunsten der Kommission entschieden wurde;


In 2008 heeft het Gerecht zich ook verder ingespannen om tegemoet te komen aan de wens van de wetgever, in elke fase van de procedure te streven naar een minnelijke regeling van de geschillen.

Auch 2008 war das Gericht für den öffentlichen Dienst zudem weiter bemüht, der Aufforderung des Gesetzgebers nachzukommen, in jedem Verfahrensstadium eine gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeiten zu erleichtern.


H. overwegende dat 27 Afrikaanse staten het Statuut van Rome hebben geratificeerd en dat sommige van hen zich ervoor hebben ingespannen het Statuut van Rome in hun nationale wetgeving om te zetten,

H. mit der weiteren Feststellung, dass 27 afrikanische Staaten das Römische Statut ratifiziert und einige von ihnen Anstrengungen unternommen haben, der Anwendung des Statuts auf nationaler Ebene Rechtskraft zu verleihen,


Ook in deze periode is de Commissie verzoekschriften in haar werkzaamheden blijven bouwen aan de versterking van haar taak als rechtstreeks communicatiekanaal tussen de Europese burgers en hun vertegenwoordigers, en heeft zij zich nog meer ingespannen om in te gaan op de zorgen en problemen die de burgers het meest raken, met name in verband met de toepassing van wetgeving en beleid van de EU.

Die Tätigkeit des Petitionsausschusses in diesem Zeitraum stand im Zeichen der Stärkung seiner Funktion als direktes Bindeglied zwischen den Bürgern Europas und ihren Vertretern; sie war geprägt durch verstärkte Bemühungen um die Klärung der unmittelbaren Belange und Probleme der Bürger, insbesondere im Zusammenhang mit der Anwendung von EU-Recht und -Politiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verenigingen zoals het Britse Race and Europe Network , het Europees Netwerk tegen Racisme en vooral de Starting Line Group hebben zich gedurende 20 jaar voor deze wetgeving ingespannen. Voor hen is dit nog maar het begin.

Nationale Gruppen wie das UK Race and Europe Network in meinem Land, das Europäische Netzwerk gegen Rassismus und insbesondere die Starting Line Group haben sich seit 20 Jahren um dieses Rechtsinstrument bemüht. Für sie ist der heutige Tag nach wie vor nur der Anfang.


Verenigingen zoals het Britse Race and Europe Network, het Europees Netwerk tegen Racisme en vooral de Starting Line Group hebben zich gedurende 20 jaar voor deze wetgeving ingespannen. Voor hen is dit nog maar het begin.

Nationale Gruppen wie das UK Race and Europe Network in meinem Land, das Europäische Netzwerk gegen Rassismus und insbesondere die Starting Line Group haben sich seit 20 Jahren um dieses Rechtsinstrument bemüht. Für sie ist der heutige Tag nach wie vor nur der Anfang.


Het overgrote merendeel van de lidstaten heeft zich ingespannen om niet alleen de uiterste datum voor de omzetting, te weten 22 september 1996, na te leven, maar ook om de richtlijn nauwkeurig over te nemen in de nationale wetgeving.

Die überwiegende Mehrzahl der Mitgliedstaaten hat sich bemüht, die Richtlinie nicht nur fristgerecht, also bis 22. September 1996, sondern auch inhaltlich in vollem Umfang in nationales Recht umzusetzen.


w