Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel dat niet meer in gebruik is
Meer gebruik van netwerken tussen universiteiten
Niet meer in gebruik zijnd industriegebied

Traduction de «wetgeving meer gebruik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet meer in gebruik zijnd industriegebied

aufgegebenes Industriegebiet | ungenutzter Industriestandort


meer gebruik van netwerken tussen universiteiten

stärkere Vernetzung zwischen Universitäten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of ...[+++]

Um Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse zu vermeiden, ergreifen die Mitgliedstaaten nach der gesetzlich oder tarifvertraglich vorgeschriebenen oder in dem Mitgliedstaat üblichen Anhörung der Sozialpartner und/oder die Sozialpartner, wenn keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen zur Missbrauchsverhinderung bestehen, unter Berücksichtigung der Anforderungen bestimmter Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: a) sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Verträge oder Verhältnisse rechtfertigen; b) die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinan ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de Gaswet, onder meer, een einde wilde maken aan de voorheen bestaande situatie die inhield dat de ondernemingen die voor hun gasvervoerinstallaties gebruik wensten te maken van het openbaar domein van de gemeenten, de provincies en de Staat, van elk van die overheden een voorafgaande toelating dienden te verkrijgen : « Het bestaande regime betreffende de benuttiging van het openbaar domein door gasvervoerinstal ...[+++]

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber mit dem Gasgesetz unter anderem der zuvor bestehenden Situation ein Ende bereiten wollte, die beinhaltete, dass die Unternehmen, die für ihre Gastransportanlagen das öffentliche Eigentum der Gemeinden, der Provinzen und des Staates zu benutzen wünschten, von all diesen Behörden vorher eine Genehmigung erhalten mussten: « Die bestehende Regelung über die Nutzung des öffentlichen Eigentums durch Gasleitungen verleiht den Behörden, von denen das öffentliche Eigentum abhängt (Staat, Provinz, Gemeinde) das Recht, die Genehmigungen für die Benutzung ihres Eigentums zu erteilen, vorbehaltlic ...[+++]


Met die bepaling maakt de Belgische wetgever toepassing van de artikelen 282 en volgende van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, meer bepaald van artikel 285, dat als volgt luidt : « De lidstaten die geen gebruik hebben gemaakt van de in artikel 14 van Richtlijn 67/228/EEG gegeven mogelijkheid, mogen vrijstelling van belasting ...[+++]

Mit dieser Bestimmung bringt der belgische Gesetzgeber die Artikel 282 ff. der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem zur Anwendung, und zwar insbesondere Artikel 285, der wie folgt lautet: « Mitgliedstaaten, die von der Möglichkeit nach Artikel 14 der Richtlinie 67/228/EWG keinen Gebrauch gemacht haben, können Steuerpflichtigen mit einem Jahresumsatz von höchstens 5 000 EUR oder dem Gegenwert dieses Betrags in Landeswährung eine Steuerbefreiung gewähren.


5. benadrukt dat, in navolging van het verslag Monti, in het kader van minder en betere wetgeving meer gebruik gemaakt zou moeten worden van verordeningen bij wetgevingsvoorstellen;

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass unter Bezugnahme auf den Bericht Monti verstärkt auf Verordnungen zu Legislativvorschlägen zurückgegriffen werden sollte, damit weniger, aber bessere Rechtsvorschriften erlassen werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt dat, in navolging van het verslag Monti, in het kader van minder en betere wetgeving meer gebruik gemaakt zou moeten worden van verordeningen bij wetgevingsvoorstellen;

5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass unter Bezugnahme auf den Bericht Monti verstärkt auf Verordnungen zu Legislativvorschlägen zurückgegriffen werden sollte, damit weniger, aber bessere Rechtsvorschriften erlassen werden;


20. benadrukt dat, in navolging van het rapport Monti, in het kader van minder en betere wetgeving meer gebruik gemaakt zou moeten worden van verordeningen bij wetgevingsvoorstellen;

20. weist mit Nachdruck darauf hin, dass unter Bezugnahme auf den Bericht Monti verstärkt auf Verordnungen zu Legislativvorschlägen zurückgegriffen werden sollte, damit weniger, aber bessere Rechtsvorschriften erlassen werden;


zich ertoe te engageren dat het aspect mkb-beleid in alle communautaire maatregelen en in de nationale hervormingsprogramma’s in de volgende Lissaboncyclus wordt versterkt; bij de heroverweging van bestaande wetgeving of de voorbereiding van nieuwe wetgeving meer toepassing te geven aan het "Think Small First"-beginsel, en in voorkomend geval een beter gebruik maken van effectbeoordelingen en van overleg met belanghebbenden; voor ...[+++]

sich für eine bessere Berücksichtigung des Aspekts der KMU-Politik bei allen Maßnahmen der Gemeinschaft und den einzelstaatlichen Reformprogrammen im nächsten Lissabon-Zyklus einzusetzen; weiterhin das Prinzip "Think Small First" bei Überprüfungen geltender Rechtsvorschriften bzw. der Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften anzuwenden und gegebenenfalls die Verwendung von Folgeabschätzungen sowie die Konsultation der Beteiligten zu verbessern; die Maßnahmen zur Erleichterung der Schaffung eines echten europäischen Risikokapitalmarkts und anderer Mechanismen für den Zugang zu Finanzmitteln für Kleinunternehmen im Falle eines festgestellten Marktversagens und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips voranzutreiben; geeignete Maßnahmen zu erg ...[+++]


23. staat positief tegenover de wens van de Commissie om een mechanisme voor herziening en evaluatie in het leven te roepen, gezien het technologie- en ontwikkelingsintensieve karakter van de automobielindustrie; is echter ook van mening dat er in de wetgeving meer gebruik zou moeten worden gemaakt van zgn'. horizonbepalingen' om te voorkomen dat de wetgeving de technologische vorderingen die voortdurend plaatsvinden als gevolg van onderzoek en ontwikkeling (O

23. begrüßt die Bestrebungen der Kommission, einen Mechanismus zur Überarbeitung und Überprüfung einzuführen, da die Automobilindustrie technik- und entwicklungsintensiv ist; ist jedoch auch der Auffassung, dass bei der Gesetzgebung häufiger von Auflösungsklauseln Gebrauch gemacht werden sollte, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften technologische Fortschritte, die die Forschung und Entwicklung und die Marktkräfte laufend herbeiführen, nicht hemmen oder ihnen ent ...[+++]


23. staat positief tegenover de wens van de Commissie om een mechanisme voor herziening en evaluatie in het leven te roepen, gezien het technologie- en ontwikkelingsintensieve karakter van de automobielindustrie; is echter ook van mening dat er in de wetgeving meer gebruik zou moeten worden gemaakt van zgn'. horizonbepalingen' om te voorkomen dat de wetgeving de technologische vorderingen die voortdurend plaatsvinden als gevolg van O O en van de marktwerking zou belemmeren of tegenwerken;

23. begrüßt die Bestrebungen der Kommission, einen Mechanismus zur Überarbeitung und Überprüfung einzuführen, da die Automobilindustrie technik- und entwicklungsintensiv ist; ist jedoch auch der Auffassung, dass die Anwendung so genannter Auflösungsklauseln bei der Legislativarbeit zunehmen sollte, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften technologische Fortschritte, die die Forschung und Entwicklung und die Marktkräfte laufend herbeiführen, nicht hemmen oder ihnen entgegenwirken;


Volgens het rapport moet het evenwicht worden hersteld ten gunste van de privacy, aangezien het gebruik van deze technologieën ten behoeve van bepaalde overheids- of commerciële acties de huidige wetgeving meer mogelijkheden bieden om persoonsgegevens adequaat te beschermen.

Der Bericht stellt die Notwendigkeit fest, den Schutz der Privatsphäre zu verstärken, weil es durch den Einsatz dieser Technologien durch Behörden und Unternehmen immer schwerer wird, aufgrund des geltenden Rechts einen angemessenen Datenschutz zu gewährleisten.




D'autres ont cherché : wetgeving meer gebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving meer gebruik' ->

Date index: 2024-05-13
w