Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving moet dus technologisch neutraal " (Nederlands → Duits) :

De wetgeving moet dus technologisch neutraal en concurrentiebevorderend zijn en tegelijkertijd moeten de lidstaten het bestaande wetgevingskader volledig ten uitvoer leggen, wat helaas niet altijd gebeurt, maar u weet dat ik er alles aan doe om daar verandering in te brengen.

Sie muss daher technologisch neutral und wettbewerbsfördernd sein. Gleichzeitig müssen die Mitgliedstaaten den aktuellen ordnungspolitischen Rahmen vollständig umsetzen. Das ist leider nicht immer der Fall, aber Sie wissen, dass ich mich energisch dafür einsetze.


29. pleit voor de ontwikkeling van een Europese certificeringsregeling op het gebied van privacy en gegevensbescherming; de opzet van die regeling mag geen onnodige belasting voor bedrijven met zich meebrengen – vooral niet voor mkb'ers – of tot dure en bureaucratische verplichtingen leiden die participatie aan een dergelijke regeling zouden ontmoedigen; de regeling moet daarnaast technologisch neutraal ...[+++]

29. ermutigt die Entwicklung eines EU-Zertifizierungssystems für den Schutz der Privatsphäre und den Datenschutz; ist der Auffassung, dass ein solches System so strukturiert sein sollte, dass eine unverhältnismäßige Belastung der Unternehmen – und insbesondere der KMU – mit kostspieligen und bürokratischen Verpflichtungen, die von einer Teilnahme abschrecken könnten, vermieden werden; ist der Auffassung, dass die Regelung technologieneutral sein, die Voraussetzungen für eine weltweite Anerkennung bieten und erschwinglich sein sollte ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Tei ...[+++]


De maatregel moet dus in beginsel „in het kader van de nationale wetgeving objectief en redelijk” gerechtvaardigd worden geacht, zoals in richtlijn 2000/78 wordt bepaald.

Somit ist davon auszugehen, dass die Maßnahme grundsätzlich, wie in der Richtlinie 2000/78 vorgesehen, „objektiv und angemessen“ „im Rahmen des nationalen Rechts“ zu rechtfertigen ist.


Terrorisme is een nieuw verschijnsel dat niet is vertegenwoordigd in onze wetgeving, en de wetgeving moet dus worden aangepast.

Terrorismus ist ein neues Phänomen, das in unseren Gesetzen nicht geregelt ist, und nun muss das Recht angepasst werden.


De wetgeving moet dus garanderen dat elke lidstaat op internationaal gebied kan handelen op een wijze die aansluit bij de positie die deze lidstaat in de wereld inneemt.

Die Gesetzgebung muss daher gewährleisten, dass jeder Mitgliedstaat in der Lage ist, gemäß seiner eigenen Situation auf die Welt zu agieren und zu reagieren.


Nieuwe wetgeving moet met nadruk technologisch neutraal zijn.

Die neuen Rechtsvorschriften müssen ausdrücklich technikneutral sein.


De huidige Europese wetgeving in verband met de belastingheffing op vrachtwagens voor het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen moet dus worden aangevuld om een loyale concurrentie tussen vervoerders te garanderen.

Die geltenden europäischen Rechtsvorschriften über die Erhebung von Entgelten für die Benutzung bestimmter Infrastrukturen muss daher vervollständigt werden, damit ein fairer Wettbewerb zwischen den Marktteilnehmern gewährleistet werden kann.


De communautaire wetgeving moet voortdurend aan technologische, maatschappelijke en internationale ontwikkelingen worden aangepast, wat opeenvolgende wijzigingen met zich brengt.

Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften müssen aufgrund wissenschaftlicher, gesellschaftlicher und außenpolitischer Veränderungen laufend aktualisiert werden.


Er moet dus worden gezorgd voor de introductie en verspreiding van innovatie in onderwijs- en opleidingskringen om ervoor te zorgen dat deze gelijk op blijven gaan met de technologische ontwikkeling, een conditio sine qua non voor economische en sociale ontwikkeling op lange termijn.

Deshalb ist es erforderlich, Neuerungen in die allgemeine und berufliche Ausbildung einzuführen, damit diese mit den technologischen Entwicklungen Schritt hält - unerläßliche Voraussetzung für die langfristige wirtschaftliche und soziale Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving moet dus technologisch neutraal' ->

Date index: 2022-07-21
w