Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terugwerkende kracht van de wetgeving

Traduction de «wetgeving niet lager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht

Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht


niet-terugwerkende kracht van de wetgeving

Nichtrückwirkung der Gesetzgebung


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijzondere wetgever heeft het energiebeleid opgevat als een gedeelde exclusieve bevoegdheid, waarbij de gasdistributie en de distributie en het plaatselijk vervoer van elektriciteit (door middel van netten waarvan de nominale spanning lager is dan of gelijk is aan 70 000 volt) aan de gewesten is toevertrouwd, terwijl het (niet-plaatselijk) vervoer van energie tot de bevoegdheid van de federale wetgever is blijven behoren.

Der Sondergesetzgeber hat die Energiepolitik als eine geteilte ausschließliche Zuständigkeit konzipiert, wobei die Gasversorgung sowie die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität (durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70 000 Volt) den Regionen anvertraut wurden, während der föderale Gesetzgeber weiterhin für den (nichtlokalen) Transport von Energie zuständig ist.


42. gelooft dat betere financiële regelgeving een robuust kader vergt en begint bij de toepassing door de lidstaten van het huidige acquis ; benadrukt dat een doeltreffende, efficiënte en consequente toepassing van de wetgeving van essentieel belang is en verzoekt de Commissie op gezette tijden verslag uit te brengen aan het Parlement over de stand van de omzetting en tenuitvoerlegging van de wetgeving alsook, waar nodig, over de inbreukprocedures die zij tegen lidstaten heeft ingeleid; dringt er bij de lidstaten op aan de wetgeving naar behoren te handhaven; is van mening dat overregulering de werking van de interne markt en de con ...[+++]

42. ist der Ansicht, dass eine bessere Finanzregulierung einen soliden Rahmen voraussetzt und damit beginnt, dass die Mitgliedstaaten den derzeitigen gemeinsamen Besitzstand zur Anwendung bringen; betont, dass es entscheidend ist, dass die Rechtsvorschriften wirksam, effizient und einheitlich umgesetzt werden, und fordert die Kommission auf, dem Parlament regelmäßig Berichte über den Stand der Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften vorzulegen sowie gegebenenfalls über die gegen die Mitgliedstaaten angestrengten Vertragsverletzungsverfahren; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Rechtsvorschriften ordnungsgemäß umzusetzen; vertritt die Auffassung, dass eine Überregulierung dem Funktionieren des Binnenmarktes und dem W ...[+++]


42. gelooft dat betere financiële regelgeving een robuust kader vergt en begint bij de toepassing door de lidstaten van het huidige acquis; benadrukt dat een doeltreffende, efficiënte en consequente toepassing van de wetgeving van essentieel belang is en verzoekt de Commissie op gezette tijden verslag uit te brengen aan het Parlement over de stand van de omzetting en tenuitvoerlegging van de wetgeving alsook, waar nodig, over de inbreukprocedures die zij tegen lidstaten heeft ingeleid; dringt er bij de lidstaten op aan de wetgeving naar behoren te handhaven; is van mening dat overregulering de werking van de interne markt en de con ...[+++]

42. ist der Ansicht, dass eine bessere Finanzregulierung einen soliden Rahmen voraussetzt und damit beginnt, dass die Mitgliedstaaten den derzeitigen gemeinsamen Besitzstand zur Anwendung bringen; betont, dass es entscheidend ist, dass die Rechtsvorschriften wirksam, effizient und einheitlich umgesetzt werden, und fordert die Kommission auf, dem Parlament regelmäßig Berichte über den Stand der Umsetzung und Anwendung der Rechtsvorschriften vorzulegen sowie gegebenenfalls über die gegen die Mitgliedstaaten angestrengten Vertragsverletzungsverfahren; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Rechtsvorschriften ordnungsgemäß umzusetzen; vertritt die Auffassung, dass eine Überregulierung dem Funktionieren des Binnenmarktes und dem W ...[+++]


18. merkt op dat de EU nog niet op schema ligt om haar doelstelling om tegen 2020 een energiebesparing van 20 % (371 Mtoe) te bereiken, te verwezenlijken, en dat meer dan een derde van de vermindering van het energieverbruik feitelijk toe te schrijven is aan een lagere economische activiteit en niet aan de toegenomen beleidsinspanningen op het gebied van energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie derhalve om de reeds aangenomen wetgeving inzake energie-effi ...[+++]

18. weist darauf hin, dass die EU noch nicht auf dem Weg ist, ihr Ziel, 20 % der Energie (371 Mio. t RÖE) bis 2020 einzusparen, zu erfüllen, und dass mehr als ein Drittel des Rückgangs des Energieverbrauchs zu mehr als einem Drittel auf die geringere Wirtschaftstätigkeit und nicht auf verstärkte politische Bemühungen um Energieeffizienz zurückzuführen ist; fordert daher die Kommission auf, die bereits verabschiedeten Rechtsvorschriften über Energieeffizienz streng durchzusetzen, in Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament und dem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien een aantal tekortkomingen in de Bulgaarse wetgeving kan leiden tot een lager niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en/of het milieu, zond de Commissie in januari 2014 een aanmaningsbrief. Bulgarije heeft de noodzakelijke maatregelen nog steeds niet genomen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies uitbrengt.

Da das bulgarische Recht eine Reihe von Mängeln enthält, die zu einem niedrigeren Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und/oder die Umwelt führen könnten, übermittelte die Kommission im Januar 2014 ein Aufforderungsschreiben. Bulgarien hat die erforderlichen Maßnahmen immer noch nicht verabschiedet, daher übermittelt die Kommission nunmehr eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


De EU-wetgeving verplicht het vermelden van genetische modificatie voor alle genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders die bestaan uit of met ggo's zijn geproduceerd, behalve wanneer de aanwezigheid ervan lager is dan 0,9 % van het levensmiddel/diervoeder of het ingrediënt onvoorzien is of technisch niet te voorkomen.

Gemäß den EU-Rechtsvorschriften müssen alle Lebens- und Futtermittel, die GVO enthalten, daraus bestehen oder daraus hergestellt wurden, als solche gekennzeichnet werden, außer wenn der Anteil an GV-Material nicht mehr als 0,9 % der Lebens- und Futtermittelzutaten darstellt und zufällig vorliegt oder technisch nicht zu vermeiden ist.


een andere rechtspersoon aan wie door de bevoegde autoriteit krachtens de wetgeving van de lidstaat vergunning is verleend om uit hoofde van deze richtlijn bewaarderwerkzaamheden uit te oefenen, en die onderworpen is aan minimumkapitaalvereisten die niet lager liggen dan de vereisten als berekend overeenkomstig artikel 315 of, afhankelijk van de gekozen benadering, artikel 317 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad * ; het eigen vermogen van deze rechtspersoon ...[+++]

eine andere von der zuständigen Behörde nach den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats zur Durchführung von Verwahrtätigkeiten im Rahmen dieser Richtlinie befugte juristische Person, die Eigenmittelanforderungen unterliegt, welche die entsprechend dem gewählten Ansatz gemäß Artikel 315 oder Artikel 317 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates errechneten Anforderungen nicht unterschreiten, und die in jedem Fall über Eigenmittel verfügt, die den in Artikel 28 Absatz 2 der Richtlinie 2013/36/EU genannten Betrag des Anfangskapitals nicht unterschreiten.


Het is met name van belang om te zorgen voor een billijke en ruime vergoeding ingeval van overlijden, en ik ben daarom van oordeel dat de maxima voor deze vergoedingen in de nationale wetgeving niet lager mogen zijn dan de minimumbedragen waarin is voorzien in de verordening.

Besonders wichtig ist es, angemessene und großzügige Entschädigung bei Tod zu gewährleisten, und deshalb dürfen die im einzelstaatlichen Recht für derartige Entschädigungen vorgesehenen Obergrenzen meines Erachtens den in der Verordnung festgelegten Mindestbetrag nicht unterschreiten.


In een tussentijds verslag van juni 2010 (zie IP/10/851), heeft de Commissie opgemerkt dat, hoewel de wetgeving tot lagere prijzen voor roaming heeft geleid, de concurrentie op deze markt nog niet sterk genoeg is om de consument de beste keuze en nog betere prijzen te bieden.

Wie die Kommission im Juni 2010 in einem Zwischenbericht (siehe IP/10/851) feststellte, haben die Vorschriften zwar zu niedrigeren Roamingpreisen geführt, der Markt ist aber immer noch nicht stark genug, um den Verbrauchern die bestmögliche Auswahl und noch niedrigere Preise zu bieten.


In dit verband mag de financiële vergoeding uit hoofde van de nationale wetgeving niet lager zijn dan de in de verordening vastgestelde minimumbedragen, te weten 220 000 euro per passagier en 500 euro (regionale of subregionale geregelde of ongeregelde diensten) of 1200 euro (alle andere geregelde of ongeregelde diensten) per collo.

Dabei dürfen die im einzelstaatlichen Recht festgelegten Höchstgrenzen für die finanzielle Entschädigung die in der Verordnung vorgeschriebenen Mindestbeträge – 220 000 EUR je Fahrgast und 500 EUR je Gepäckstück (bei Stadt-, Vorort- und regionalen Linien- oder Gelegenheitsverkehrsdiensten) und 1 200 EUR je Gepäckstück (bei allen anderen Linien- oder Gelegenheitsverkehrsdiensten) – nicht unterschreiten.




D'autres ont cherché : niet-terugwerkende kracht van de wetgeving     wetgeving niet lager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving niet lager' ->

Date index: 2024-01-12
w