Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving vanuit europa " (Nederlands → Duits) :

Ik denk less is more, minder wetgeving vanuit Europa.

Meine Auffassung ist, dass weniger mehr ist; lassen Sie uns dafür sorgen, dass weniger europäische Rechtsvorschriften erlassen werden.


– (IT) Ik heb voor het verslag-Simpson gestemd omdat daarmee via de wijziging van Richtlijn 2009/42/EG de laatste hand wordt gelegd aan de wetgeving inzake het verzamelen van gegevens over het vervoer van goederen en passagiers vanuit en binnen Europa.

– (IT) Ich habe für den Simpson-Bericht gestimmt, denn durch die Änderung der Richtlinie 2009/42/EG gibt er den einschlägigen Rechtsvorschriften zur Erfassung von Daten über die Beförderung von Gütern und Personen von Europa und innerhalb Europas den letzten Schliff.


Als de Europese auto-industrie zichzelf niet verplicht om de gemiddelde CO2-uitstoot per kilometer te beperken tot 120 gram, dan zal de politieke strijd niet om de vraag gaan of er al dan niet wetgeving nodig is op Europees niveau, want te oordelen naar wat ik de afgelopen dagen heb gehoord, lijkt het erop dat wij - de Commissie, mijn regering en de overgrote meerderheid van de Raad en in dit Parlement - het er over eens zijn dat er wetgeving vanuit Europa nodig is om deze bijdrage van de Europese auto-industrie zeker te stellen. En die bijdrage dient 120 gram per kilometer te zijn.

Wenn eine Selbstverpflichtung mit dem Ziel 120 Gramm CO2 pro km im Durchschnitt der europäischen Automobilindustrie nicht erreicht wird, dann wird der politische Streit nicht um die Frage gehen, ob man eine Rechtsetzung auf europäischer Ebene braucht oder nicht, sondern nach allem, was ich in den letzten Tagen gehört habe, sind wir uns einig, also die Kommission und meine Regierung, aber auch die überwiegende Mehrheit des Rates und des Parlaments: Wir brauchen eine europäische Gesetzgebung, die diesen Beitrag der europäischen Automobilindustrie zum Klimaschutz sichert. Dieser Beitrag soll 120 Gramm pro km sein.


We hebben in Europa 300 bodemsoorten, slechts negen lidstaten beschikken over een nationale wetgeving op dit gebied, en daarnaast staan wij voor het grote probleem van de klimaatverandering, en dus schuilt er beslist toegevoegde waarde in een evenwichtige aanpak vanuit de EU van de wereldwijde problemen ten gevolge van ontbossing en het teruglopen van de waterkwaliteit, ernstige bodemerosie, overstromingen en aardverschuivingen, en ...[+++]

Bei 300 Bodenarten in Europa, nur 9 Mitgliedstaaten mit entsprechender nationaler Gesetzgebung und angesichts der Herausforderung durch den Klimawandel bringt ein unparteiisches Herangehen der EU an die internationalen Herausforderungen durch die Waldrodung und die Verschlechterung der Wasserqualität, die schwerwiegende Bodenerosion, Überschwemmungen und Erdrutsche sowie die Gewährleistung einer sicheren Nahrungsmittelerzeugung zusätzlichen Gewinn.


In de door haar aangenomen mededeling onderstreept de Commissie dat, ondanks de bestaande EU-wetgeving om spam uit Europa te verbannen, ons continent het slachtoffer blijft van illegale activiteiten op het internet vanuit bronnen binnen de EU en uit derde landen.

Wie die Kommission in einer neuen Mitteilung betont, leidet Europa trotz geltender EU-Vorschriften, die Spam in Europa verbieten, weiterhin unter illegalen Online-Aktivitäten, die ihren Ursprung innerhalb der EU und in Drittländern haben.


Wanneer momenteel, overeenkomstig de vigerende wetgeving terzake, een officieel schip van een lidstaat op volle zee of vanuit volle zee een schip aantreft of achtervolgt dat wordt verdacht van illegale drugshandel en dat de vlag van een andere lidstaten voert, dan mag het geen actie ondernemen zonder voorafgaande toestemming van de vlagstaat, zoals in vage bewoordingen is bepaald in artikel 108 van het Verdrag van Montego Bay van 1982, en meer gedetailleerd in artikel 17 van het Verdrag van Wenen van 1988, en uitvoerig in het akkoord van de ...[+++]

Wenn heute ein Dienstschiff eines Mitgliedstaates auf hoher See oder von hoher See her ein anderes Schiff, das unter dem Verdacht des illegalen Drogenhandels steht und die Flagge eines anderen Mitgliedstaates führt, ortet oder verfolgt, so kann es ohne vorherige Zustimmung des Flaggenstaates nichts gegen dieses Schiff unternehmen; dies entspricht den – unklaren – Bestimmungen von Artikel 108 des Übereinkommens von Montego Bay von 1982, den – genaueren – Bestimmungen von Artikel 17 des Wiener Übereinkommens von 1988 und den – extrem detaillierten – Bestimmungen des Abkommens des Europarats vom 31. Januar 1995, das diesen Ar ...[+++]


= neemt nota van de door de Commissie overwogen initiatieven ter verbetering van de wetgeving en de preventie en van het ontmoedigingsbeleid, in het bijzonder met betrekking tot : kwaliteitsbeoordeling van de sectoriële regelingen vanuit het oogpunt van fraudebestendigheid, verbetering van de douanesamenwerking, verwezenlijking van het actieplan voor de doorvoer in Europa, met name wat de antifraudeaspecten ervan betreft, analyse v ...[+++]

= nimmt Kenntnis von den Initiativen, die von der Kommission zur Verbesserung der Rechtsvorschriften und der Prävention sowie der Politik der Abschreckung in Aussicht genommen worden sind, und die insbesondere folgendes betreffen: die qualitative Bewertung der sektorbezogenen Regelungen unter dem Aspekt ihrer Betrugssicherheit, die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden, die Verwirklichung des Aktionsplans für das Versandverfahren in Europa, insbesondere hinsichtlich seiner Betrugsbekämpfungsaspekte, die Analyse der Situation in dem Bereich der Präferenzabkommen, die Verstärkung der Mechanismen der Rück- und Nachforder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving vanuit europa' ->

Date index: 2023-07-06
w