De Belgische wetgever was in ieder geval verplicht om de wetgeving op het stuk van de burgerlijke aansprakelijkheid inzake motorrijtuigen aan te passen met het oog op een harmonisering v
an de uiteenlopende wetgevingen : hij diende bijgevolg noodzakelijkerwijze die wetgeving in overeenstemming te brengen met de Europese richtlijn van de Raad van 30 december 1983 (richtlijn 84/5/EEG), die in artikel 3 ervan bepaalt dat er aanleiding t
oe bestaat aan alle derden die het slachtoffer zijn van een verkeersongeval een vergelijk
bare besch ...[+++]erming te verlenen op het stuk van de lichamelijke schade.Der belgische Gesetzgeber sei auf jede
n Fall verpflichtet gewesen, die Gesetzgebung im Bereich der zivilrechtlichen Kraftfahrzeughaftpflicht im Hinblick auf eine Harmonisierung de
r unterschiedlichen Gesetzgebungen anzupassen; er habe demzufolge notwendigerweise diese Gesetzgebung mit der europäischen Richtlinie des Rates vom 30. Dezember 1983 (Richtlinie 84/5/EWG) in Übereinstimmung bri
ngen müssen, die in deren Artikel 3 bestimme, ...[+++] dass es Anlass dazu gebe, allen Dritten, die Opfer eines Verkehrsunfalls seien, einen vergleichbaren Schutz im Bereich der Körperschäden zu bieten.