Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter
Wetsvoorstel

Traduction de «wetsvoorstel dat momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

einen Gesetzentwurf abändern




momenteel belast met directoraat...

gegenwärtig zuständig für die Direktion


momenteel optisch bandfilter

momentaner optischer Bandpaß


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de medewetgevers wordt momenteel een wetsvoorstel besproken waardoor de dienst zou worden uitgebreid tot een EU-instrument voor alle lidstaten en er een steunprogramma voor structurele hervormingen zou worden opgezet. Daardoor zou voor heel wat belangrijke hervormingsgebieden technische bijstand kunnen worden geboden.

Ein Legislativvorschlag, mit dem dieser Dienst zu einem EU-Instrument für alle Mitgliedstaaten ausgeweitet werden soll, wird derzeit von den beiden gesetzgebenden Organen mit dem Ziel diskutiert, ein Programm zur Unterstützung von Strukturreformen zu schaffen, das für ein breites Spektrum zentraler Reformbereiche die Mobilisierung technischer Hilfe ermöglichen wird.


Het wetsvoorstel dat momenteel bij het Ierse parlement in behandeling is – de Immigration, Residence and Protection Bill 2008 – omvat een uitbreiding van dit verbod, ondanks ernstige zorgen over de gevolgen van dergelijke beslissingen.

Mit dem dem Oireachtas (dem irischen Parlament) derzeit vorliegenden Zuwanderungs-, Aufenthalts- und Schutzgesetz von 2008 soll dieses Verbot trotz starker Bedenken in Bezug auf die Auswirkung dieser Entscheidungen noch ausgedehnt werden.


I. overwegende dat het Nigeriaanse parlement momenteel het wetsvoorstel inzake het verbod op huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht behandelt uit hoofde waarvan aan eenieder die de huwelijksplechtigheid tussen personen van hetzelfde geslacht uitvoert, bijwoont of hiertoe bijdraagt een gevangenisstraf van vijf jaar kan worden opgelegd, en dat hetzelfde geldt voor eenieder die zich in het openbaar of in besloten kring in gunstige zin uitlaat over of pleit voor relaties tussen mensen van hetzelfde geslacht,

I. in der Erwägung, dass das nigerianische Parlament gegenwärtig den Entwurf eines "Same Sex Marriage (Prohibition) Act" genannten Gesetzes prüft, das jedem eine fünfjährige Haftstrafe androht, der die Zeremonie einer gleichgeschlechtlichen Eheschließung vollzieht, dabei Zeuge ist, eine solche begünstigt oder ihr Vorschub leistet, aber auch jedem, der öffentlich oder privat für gleichgeschlechtliche Beziehungen eintritt,


De Commissie werkt momenteel aan een wetsvoorstel over de verwijdering van technische obstakels die een vrije beweging van goederen binnen de EU belemmeren (“voorstel inzake wederzijdse erkenning”).

Die Kommission arbeitet zurzeit an einem Gesetzentwurf für die Beseitigung technischer Hemmnisse für den freien Warenverkehr innerhalb der EU (Vorschlag zur gegenseitigen Anerkennung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder heeft zij het standpunt overgebracht dat in het wetsvoorstel over onroerende eigendommen van minderheidsinstituten dat momenteel aan het parlement voorligt – hoewel dit een verbetering is ten opzichte van eerdere voorstellen – een aantal kwesties in verband met het functioneren van deze niet-islamitische religieuze gemeenschappen die onroerend goed bezitten nog altijd niet op bevredigende manier wordt geregeld.

Insbesondere hat sie darauf hingewiesen, dass in dem gegenwärtig dem Parlament vorliegenden Entwurf eines Stiftungsgesetzes – trotz einiger Verbesserung gegenüber früheren Entwürfen – mehrere Fragen noch nicht zufriedenstellend geregelt sind, die die Arbeit der nichtmuslimischen Religionsgemeinschaften mit Stiftungen betreffen.


Met betrekking tot de trans-Europese netwerken ligt momenteel een wetsvoorstel bij de Raad en het Europees Parlement om de financiële middelen in 2005-2006 met 200 miljoen euro te verhogen ten gevolge van de uitbreiding.

Bezüglich der Transeuropäischen Netze (TEN) liegt derzeit beim Rat und beim Europäischen Parlament ein Rechtsvorschlag, demzufolge die Mittelausstattung aufgrund der Erweiterung für den Zeitraum 2005-2006 um 200 Mio. Euro erhöht werden soll.


Wetsvoorstel goedgekeurd door de regering op 31.10.2001 en momenteel ter discussie in de senaat.

Gesetzentwurf am 31-10-2001 von der Regierung angenommen; wird derzeit im Senat erörtert.


Voorts wordt momenteel een wetsvoorstel ter verbetering en versterking van de geldende regels ten aanzien van de controle en naleving van de rij- en rusttijden [45] door het Parlement en de Raad onderzocht.

Im Übrigen wird zurzeit ein Legislativvorschlag zur Verbesserung und Stärkung der geltenden Vorschriften für die Kontrolle und Durchsetzung der Lenk- und Ruhezeiten [45] im Parlament und im Rat geprüft.


5. vraagt de Turkse regering en de in de Grote Nationale Vergadering vertegenwoordigde politieke partijen te verklaren dat zij niet akkoord zullen gaan met de tenuitvoerlegging van het doodvonnis, en stappen te ondernemen om het wetsvoorstel dat momenteel door hun Commissie juridische zaken wordt behandeld en dat, als een onderdeel van een daadwerkelijke hervorming van het Turkse strafrecht, voltrekking van een doodvonnis in vredestijd onmogelijk moet maken, te doen aannemen;

5. fordert die türkische Regierung und die in der Türkischen Nationalversammlung vertretenen politischen Parteien auf, deutlich zu machen, daß sie keine Vollstreckung des Todesurteils billigen würden, und den Gesetzesentwurf zu verabschieden, der gegenwärtig im Rechtsausschuß der Türkischen Nationalversammlung behandelt wird, durch den als Teil einer umfassenden Reform des türkischen Strafrechts die Möglichkeit der Verhängung der Todesstrafe in Friedenszeiten beseitigt würde;


23. verwelkomt tevens de goedkeuring door het Parlement, in mei 2001, van een wetsvoorstel inzake buitenlandse investeringen in Iran, dat flexibeler is dan de momenteel geldende wet van 1955, alsmede de recente aanneming van een wet met het oog op de toetreding van Iran tot het Verdrag van New York inzake internationale arbitrage, hetgeen zal bijdragen tot het scheppen van een voor het aantrekken van buitenlandse investeringen onontbeerlijk klimaat van vertrouwen;

23. nimmt ferner mit Genugtuung den Gesetzentwurf über ausländische Investitionen im Iran, der vom iranischen Parlament im Mai 2001 verabschiedet wurde und der flexibler als das bisherige Gesetz von 1955 ist, wie auch das jüngst verabschiedete Gesetz über den Beitritt des Iran zum New Yorker Übereinkommen über die internationale Schiedsgerichtsbarkeit zur Kenntnis, die zur Schaffung eines Klimas des Vertrauens beitragen werden, das für die Förderung von ausländischen Investitionen notwendig ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel dat momenteel' ->

Date index: 2021-07-08
w