Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allesdodend herbicide
Niet volledig flexibel vervoersbiljet
Niet-selectieve onkruidbestrijdingsmiddelen
Volledig onkruidbestrijdingsmiddel
Volledig werkend herbicide

Traduction de «wetsvoorstel niet volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allesdodend herbicide | niet-selectieve onkruidbestrijdingsmiddelen | volledig onkruidbestrijdingsmiddel | volledig werkend herbicide

nicht selektives Herbizid | Totalherbizid


werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten

in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben


niet volledig flexibel vervoersbiljet

nicht voll flexibler Flugschein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waa ...[+++]

L. in Kenntnis des Artikels 75 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass alle Bürger das Recht haben, nichtstaatliche Vereinigungen und Stiftungen auf einer demokratischen Grundlage zu gründen sich; in Kenntnis der von ägyptischen Organisationen der Zivilgesellschaft vor kurzen geäußerten ernsthaften Sorge über den letzten Entwurf des Gesetzes über NRO, durch das eine vollständige Kontrolle über bürgerliche Gruppen auferlegt würde und sie der Kontrolle und Verwaltungsgremien unterstellt würden, und durch das die Verurteilung von Menschenrechtsverteidigern erlaubt würde;


L. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waar ...[+++]

L. in Kenntnis des Artikels 75 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass alle Bürger das Recht haben, nichtstaatliche Vereinigungen und Stiftungen auf einer demokratischen Grundlage zu gründen sich; in Kenntnis der von ägyptischen Organisationen der Zivilgesellschaft vor kurzen geäußerten ernsthaften Sorge über den letzten Entwurf des Gesetzes über NRO, durch das eine vollständige Kontrolle über bürgerliche Gruppen auferlegt würde und sie der Kontrolle und Verwaltungsgremien unterstellt würden, und durch das die Verurteilung von Menschenrechtsverteidigern erlaubt würde;


Wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro betreft, is de wetgeving van Cyprus, en in het bijzonder de wet op de Centrale Bank van Cyprus, in afwachting van het aannemen van het nieuwe wetsvoorstel niet volledig verenigbaar met artikel 109 van het Verdrag en met de statuten van het ESCB en van de ECB.

Bis zur Verabschiedung der neuen Rechtsvorschrift sind die zyprischen Rechtsvorschriften, insbesondere das Zentralbankgesetz, hinsichtlich der Einbindung der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung mit Artikel 109 EG-Vertrag sowie mit der ESZB-/EZB-Satzung nicht vollständig vereinbar


Wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro betreft, is de wetgeving van Malta, en met name de wet op de centrale bank van Malta, in afwachting van de aanneming van het nieuwe wetsvoorstel niet volledig verenigbaar met artikel 109 van het Verdrag en met de statuten van het ESCB en van de ECB.

Bis zur Verabschiedung der neuen Rechtsvorschrift sind die maltesischen Rechtsvorschriften, insbesondere das Zentralbankgesetz, hinsichtlich der Einbindung der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung mit Artikel 109 EG-Vertrag sowie mit der ESZB-/EZB-Satzung nicht vollständig vereinbar


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het ogenblik van de invoering van de euro betreft, werd de wetgeving van Malta in afwachting van de aanneming van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet op de centrale bank van Malta niet volledig verenigbaar geacht met artikel 109 van het Verdrag en met de ESCB-statuten.

Bis zur Verabschiedung des Entwurfs zur Änderung des maltesischen Zentralbankgesetzes waren die Rechtsvorschriften des Landes hinsichtlich der Einbindung der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung nicht vollständig mit Artikel 109 EG-Vertrag sowie mit der ESZB-Satzung vereinbar.


Zolang het wetsvoorstel tot wijziging van de wetten van 2002 en 2003 op de centrale bank van Cyprus nog niet was goedgekeurd, werd de wetgeving van Cyprus, en met name de wetten op de centrale bank van Cyprus, niet volledig verenigbaar geacht met artikel 109 van het EG-Verdrag en de ESCB-statuten wat de integratie van de centrale bank in het ESCB op het moment van aanneming van de euro betreft.

Was die zyprischen Rechtsvorschriften, insbesondere das zyprische Zentralbankgesetz, anging, so wurde im Hinblick auf die Einbindung der Zentralbank in das ESZB zum Zeitpunkt der Euro-Einführung eine Unvereinbarkeit mit Artikel 109 EG-Vertrag bzw. mit der ESZB-Satzung festgestellt, da das Gesetz zur Änderung des zyprischen Zentralbankgesetzes von 2002 und 2003 noch nicht verabschiedet war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel niet volledig' ->

Date index: 2023-01-31
w