Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk bindend
Wettelijk bindende verbintenis

Traduction de «wettelijk bindende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk bindende verbintenis

rechtsverbindliche Verpflichtung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Gemeenschap en de lidstaten zouden bij de tenuitvoerlegging van een dergelijke strategie van verschillende instrumenten gebruik kunnen maken: wettelijk bindende maatregelen, (economische) prikkels, onderzoek of vrijwillige maatregelen.

Bei der Verfolgung dieser Strategie könnten sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten auf eine große Zahl unterschiedlicher Instrumente stützen: Rechtsvorschriften, (wirtschaftliche) Anreize, Forschungen oder freiwillige Maßnahmen.


De Cites-Conventie is een belangrijk instrument om de illegale handel onder controle te brengen: er kunnen immers wettelijk bindende maatregelen worden genomen en sancties worden ingesteld tegen landen die hun verplichtingen niet nakomen.

Das CITES-Übereinkommen ist ein wichtiges Instrument zur Eindämmung des illegalen Artenhandels, da es eine Rechtsgrundlage für verbindliche Maßnahmen und Sanktionen gegenüber Ländern bietet, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.


De verbeteringen waren echter beperkt en dat is de reden waarom meer omvattende en wettelijk bindende maatregelen inzake betaalrekeningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de eengemaakte markt effectief werkt en alle burgers ten goede komt (zie IP/12/164).

Dies hat jedoch nur zu geringen Verbesserungen geführt, weshalb umfassendere und rechtlich verbindliche Maßnahmen für Zahlungskonten erforderlich sind, um sicherzustellen, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert und allen Bürgerinnen und Bürgern nützt (siehe IP/12/164).


O. overwegende dat er behoefte is aan uitgebreide, veelzijdige strategieën met niet-bindende maatregelen zoals doelstellingen en vrijwillige partijquota, faciliterende maatregelen zoals gendereducatie, mentoring, bewustmakingscampagnes en wettelijk bindende maatregelen zoals electorale genderquota, waarbij wettelijk bindende maatregelen, die compatibel zijn met het institutionele en electorale systeem en die rangorderegulering, monitoring en effectieve sancties voor niet-naleving behelzen, het meest doeltreffend zijn gebleken;

O. in der Erwägung, dass umfassende vielfältige Strategien vonnöten sind, die in unverbindlichen Maßnahmen wie Ziele und freiwillige Parteiquoten, unterstützenden Maßnahmen wie Erziehung zur Gleichstellung der Geschlechter, Betreuung und Sensibilisierungskampagnen und rechtsverbindlichen Maßnahmen wie geschlechterspezifischen Wahlquoten bestehen, wobei zu bedenken ist, dass rechtsverbindliche Maßnahmen, die mit dem institutionellen und dem Wahlsystem vereinbar sind und Rangfolgeregelungen, Kontrollen und wirksame Sanktionen bei Nichteinhaltung beinhalten, sich als am wirksamsten erwiesen haben, um ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de herfst van 2011 zal het EASA een voorstel met dergelijke wettelijk bindende maatregelen uitbrengen (in de vorm van wijzigingen van de bestaande luchtwaardigheidsvoorschriften van het EASA) op grond waarvan motorenfabrikanten luchtvaartmaatschappijen gedetailleerde informatie moeten geven over de risico's in verband met de uiteenlopende mate van blootstelling aan vulkaanas en toleranties.

Im Herbst 2011 wird die EASA einen Vorschlag für rechtsverbindliche Maßnahmen (d. h. Änderungen der bestehenden Lufttüchtigkeitskodizes der EASA) vorlegen, mit denen die Triebwerkshersteller verpflichtet werden, den Luftfahrtunternehmen detaillierte Informationen zu den mit unterschiedlichen Vulkanascheexpositionen verbundenen Risiken und zur Widerstandsfähigkeit der von ihnen hergestellten Triebwerke bereitzustellen.


Deze oplossing behelst niet één enkele drempelwaarde, maar wettelijk bindende maatregelen op grond waarvan fabrikanten van vliegtuigmotoren gedetailleerde informatie moeten verstrekken over de risico’s in verband met de blootstelling aan vulkaanas en de toleranties van de verschillende motoren die zij produceren.

Dabei handelt es sich nicht um einen Universalgrenzwert, sondern um rechtsverbindliche Maßnahmen, mit denen die Triebwerkshersteller verpflichtet werden, detaillierte Informationen zu den mit einer Vulkanascheexposition verbundenen Risiken und zur Widerstandsfähigkeit der von ihnen hergestellten Triebwerke bereitzustellen.


16. Om deze strategie ten uitvoer te leggen, kunnen de Gemeenschap en de lidstaten gebruik maken van diverse instrumenten: wettelijk bindende maatregelen, economische stimulansen, onderzoek of toepassing op basis van vrijwilligheid.

16. Bei der Verfolgung dieser Strategie könnten sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten auf eine große Zahl unterschiedlicher Instrumente stützen: Rechtsvorschriften, wirtschaftliche Anreize, Forschungsarbeiten oder freiwillige Maßnahmen.


Voorts spreekt het vanzelf dat de informatieverplichting over in de richtlijn vermelde niet wettelijk bindende maatregelen, niets afdoet aan het juridische karakter van die maatregelen.

Darüber hinaus berührt die Tatsache, dass Angaben zu in der Richtlinie enthaltenen rechtlich unverbindlichen Maßnahmen zu machen sind, die Rechtsnatur dieser Maßnahmen nicht.


Tot de prioriteiten op korte termijn behoren onder meer de versterking op nationaal en EU-niveau van de uitoefening van controle van buitenaf op accountants, de verplichte toepassing vanaf 2005 van de ISA's (internationale standaarden voor accountantscontrole) bij alle wettelijke accountantscontroles in de EU en de oprichting van een communautair regelgevend comité voor accountantscontrole teneinde de herziene wetgeving aan te vullen en de snelle vaststelling van meer gedetailleerde bindende maatregelen mogelijk te maken.

Zu den kurzfristigen Prioritäten zählen der Ausbau der öffentlichen Kontrolle der Abschlussprüfer auf nationaler und auf EU-Ebene, die obligatorische Anwendung der ISA ("International Standards on Auditing") für alle EU-Abschlüsse ab 2005 sowie die Einsetzung eines EU-Regelungsausschusses auf dem Gebiet der Abschlussprüfung, der die revidierten Rechtsvorschriften ergänzen und zugleich die zügige Annahme detaillierterer verbindlicher Maßnahmen ermöglichen soll.


In het licht van de resultaten van deze onderzoeken, die talrijke tekortkomingen bij de uitvoering van grensoverschrijdende overmakingen aan het licht brachten, en de resolutie van het Europees Parlement van 12 februari 1993 [5] besloot de Commissie op het gebied van grensoverschrijdende overmakingen wettelijk bindende maatregelen voor te stellen.

Vor dem Hintergrund der Ergebnisse dieser Studien, in der zahlreiche Mängel bei der Ausführung grenzüberschreitender Überweisungen sowie bei der Beachtung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. Februar 1993 [5] festgestellt wurden, hat die Kommission beschlossen, rechtlich bindende Maßnahmen für grenzüberschreitende Überweisungen vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk bindende maatregelen' ->

Date index: 2021-09-30
w