Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "wettelijke maatregelen moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De in lid 1 bedoelde wettelijke maatregelen moeten in een democratische samenleving noodzakelijk en evenredig zijn en bevatten specifieke bepalingen met betrekking tot ten minste:

2. Jede Legislativmaßnahme im Sinne des Absatzes 1 muss notwendig und verhältnismäßig in einer demokratischen Gesellschaft sein und spezifische Vorschriften enthalten zumindest zu


51. is van oordeel dat de lidstaten gezien de geringe vooruitgang doeltreffende en, waar nodig, wettelijke maatregelen moeten overwegen tegen en sancties moeten opleggen aan werkgevers die zich niet aan het beginsel van gelijke beloning houden; is van mening dat het met name mogelijk moet zijn om een klacht wegens loondiscriminatie in te dienen; stelt zich bovendien op het standpunt dat de lidstaten ondernemingen moeten belonen die stappen ter bevordering van loongelijkheid nemen, teneinde goede praktijken te verspreiden;

51. vertritt die Ansicht, dass die Mitgliedstaaten angesichts der geringen Fortschritte wirksame und, wo angemessen, gesetzliche Maßnahmen in Betracht ziehen sowie Sanktionen für Arbeitgeber festlegen sollten, die gegen den Grundsatz der gleichen Entlohnung verstoßen; besteht auf der Möglichkeit, insbesondere in Fällen von Lohndiskriminierung, Einspruch zu erheben; ist weiterhin der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten Unternehmen, die den Grundsatz der gleichen Entlohnung umsetzen, fördern sollten, um beispielhafte Vorgehensweisen zu verbreiten;


Daarom heeft de Commissie getracht te ontdekken of er aanvullende wettelijke maatregelen moeten worden genomen op het niveau van de Unie, en zo ja, welke nieuwe, specifieke voorschriften en criteria daarin moeten worden opgenomen voor inspecties met betrekking tot de overbrenging van afvalstoffen.

Deshalb wollte die Kommission ermitteln, ob zusätzliche gesetzgeberische Maßnahmen auf EU-Ebene erforderlich sind und, wenn ja, welche neuen, spezifischen Anforderungen und Kriterien sie für Kontrollen der Abfallverbringung beinhalten würden.


Aangezien is gebleken dat rokers vaak stoppen met behulp van deze ondersteunende maatregelen, denk ik dat we onze wettelijke maatregelen moeten versterken als onderdeel van een gemeenschappelijk beleid voor het beheersen van tabaksconsumptie. Zo kunnen we een praktische bijdrage leveren aan het verbeteren van de volksgezondheid in de gehele Europese Unie.

Es liegen uns Beweise vor, dass Raucher mithilfe dieser unterstützenden Maßnahmen leichter das Rauchen aufgeben. Daher denke ich, dass wir die gesetzlichen Maßnahmen gegen das Rauchen als Teil einer Gemeinschaftsstrategie für die Einschränkung des Tabakkonsums stärken müssen, um so einen praktischen Beitrag zur Verbesserung der allgemeinen Gesundheit in ganz Europa zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten we beginnen met vrijwillige verplichtingen, zo mogelijk met een trans-Atlantische aanpak – omdat we het internet gewoon niet regelen kunnen zonder gemeenschappelijke globale initiatieven – en wanneer de vrijwillige verplichtingen niet voldoende zijn, dan zullen we ook over wettelijke maatregelen moeten praten.

Deswegen zunächst Selbstverpflichtungen, möglichst mit einem transatlantischen Ansatz – weil wir im Internet eben nur regeln können, wenn gemeinsame globale Initiativen da sind –, und wenn diese Selbstverpflichtungen nicht reichen, dann werden wir auch über gesetzliche Maßnahmen zu diskutieren haben.


Ter aanvulling van de wettelijke maatregelen moeten ook een aantal bijkomende, niet-wetgevende voorwaarden worden geschapen.

Daher bedarf es bestimmter nichtlegislativer Maßnahmen, die die legislativen Maßnahmen sinnvoll ergänzen.


Nationale wettelijke maatregelen waarin het bewaren van verkeersgegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden is geregeld, moeten echter wel aan bepaalde voorwaarden voldoen: deze maatregelen moeten passend, noodzakelijk en evenredig zijn, zoals krachtens het Gemeenschapsrecht en het internationale recht is vereist, onder meer krachtens Richtlijn 97/66/EG, Richtlijn 95/46/EG, het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens van 4 november 19 ...[+++]

Etwaige einzelstaatliche Legislativmaßnahmen, die die Aufbewahrung von Verkehrsdaten für Strafverfolgungszwecke vorsehen, müßten jedoch die Voraussetzung erfuellen, daß die ins Auge gefaßten Maßnahmen angemessen, erforderlich und verhältnismäßig sind, wie es die einschlägigen gemeinschafts- und völkerrechtlichen Vorschriften (Richtlinien 97/66/EG und 95/46/EG, Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981 usw.) erfordern.


1.2. In de overwegingen van de richtlijn wordt verklaard dat "kinderen en adolescenten" moeten worden beschouwd als "een groep met bijzondere risico's" en dat maatregelen moeten worden getroffen inzake hun gezondheid en veiligheid. Voorts moet de maximale arbeidsduur van jongeren "strikt beperkt" worden en nachtarbeid van jongeren verboden, behalve voor bepaalde, bij nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen vast te st ...[+++]

1.2. In den Erwägungsgründen der Richtlinie wird darauf hingewiesen, daß ,Kinder und Jugendliche als Gruppen mit besonderen Risiken" zu betrachten sind, weshalb entsprechende Maßnahmen für deren Sicherheit und Gesundheitsschutz zu treffen seien. Ferner müsse die Arbeitszeit junger Menschen ,strikt begrenzt" und Nachtarbeit müsse für Kinder und Jugendliche verboten werden, ausgenommen in bestimmten, durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften festzulegenden Tätigkeitsbereichen.


1. a) De Lid-Staten doen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 22 juni 1996 aan deze richtlijn te voldoen of zorgen er uiterlijk op deze datum voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige maatregelen nemen waarbij de Lid-Staten alle maatregelen moeten treffen om te allen tijde te kunnen garanderen dat de in deze richtlijn voorgeschreven resultaten worden bereikt.

(1) a) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens am 22. Juni 1996 nachzukommen, bzw. vergewissern sich spätestens zu jenem Zeitpunkt, daß die Sozialpartner die notwendigen Vorschriften durch Vereinbarungen einführen, wobei die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zu treffen haben, um die dieser Richtlinie entsprechenden Ergebnisse jederzeit gewährleisten zu können.


1. De Lid-Staten doen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk twee jaar na de aanneming ervan aan deze richtlijn te voldoen of zorgen ervoor, uiterlijk twee jaar na de aanneming van deze richtlijn, dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige maatregelen nemen, waarbij de Lid-Staten de nodige maatregelen moeten treffen om te allen tijde te kunnen garanderen dat de met deze richtlijn op ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens zwei Jahre nach ihrem Erlaß nachzukommen, bzw. vergewissern sich, daß die Sozialpartner bis spätestens zwei Jahre nach dem Erlaß dieser Richtlinie die notwendigen Vorschriften durch Vereinbarungen einführen, wobei die Mitgliedstaaten die notwendigen Vorkehrungen zu treffen haben, um jederzeit in der Lage zu sein, die dieser Richtlinie entsprechenden Ergebnisse zu gewährleisten.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     wettelijke maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke maatregelen moeten' ->

Date index: 2023-11-07
w