Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Echtelijke plicht
Huwelijksverplichting
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Plicht
Plicht van gerechtelijke politie
Verplichting
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Wettelijk boekenonderzoek
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke boekencontrole
Wettelijke boekhoudcontrole
Wettelijke controle van boekhoudbescheiden
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening
Zijn plicht verzuimen
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «wettelijke plicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

eheliche Pflichten | Pflicht zur Geschlechtsgemeinschaft


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen


wettelijk boekenonderzoek | wettelijke boekencontrole | wettelijke boekhoudcontrole | wettelijke controle van boekhoudbescheiden

Pflichtprüfung der Buchführungsunterlagen


wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

gesetzliches Altersversorgungssystem


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln


plicht van gerechtelijke politie

gerichtspolizeiliche Pflicht


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

jährliche, gesetzlich vorgeschriebene Sicherheitskontrollen durchführen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En wat herplaatsing betreft, kan ik niet duidelijk genoeg zijn: de uitvoering van de Raadsbesluiten inzake herplaatsing is een wettelijke plicht, geen keuze”.

Übrigens muss ich eines klarstellen, was die Umverteilung anbelangt: Die Umsetzung der Beschlüsse des Rates über die Umverteilung ist eine rechtliche Verpflichtung, keine Option.“


Hoe dan ook blijven de lidstaten ook na september gehouden aan de wettelijke plicht tot herplaatsing: de Raadsbesluiten inzake herplaatsing gelden voor alle personen die respectievelijk tot 17 september of 26 september 2017 in Griekenland of Italië aankomen en in aanmerking komende aanvragers moeten vervolgens binnen een redelijke termijn worden herplaatst.

In jedem Fall dauert die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Umverteilung über den September hinaus an: Die Umsiedlungsbeschlüsse des Rates gelten für alle bis zum 17. September bzw. 26. September 2017 in Griechenland oder Italien ankommenden Personen, wobei die infrage kommenden Antragsteller innerhalb eines angemessenen Zeitraums danach umverteilt werden müssen.


Hoe dan ook blijven de lidstaten ook na september gehouden aan de wettelijke plicht tot herplaatsing: de Raadsbesluiten inzake herplaatsing gelden voor alle personen die uiterlijk op 26 september 2017 in Griekenland of Italië aankomen en in aanmerking komende aanvragers moeten vervolgens binnen een redelijke termijn worden herplaatst.

In jedem Fall dauert die rechtliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Umverteilung noch über den September hinaus an: Die Umsiedlungsbeschlüsse des Rates gelten für alle bis zum 26. September 2017 in Griechenland oder Italien ankommenden Personen, wobei die in Frage kommenden Antragsteller innerhalb eines angemessenen Zeitraums danach umverteilt werden müssen.


Dat is hun politieke, morele en wettelijke plicht.

Sie stehen politisch, moralisch und rechtlich in der Pflicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De bijzonder bestuurder heeft de wettelijke plicht om alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de in artikel 31 genoemde afwikkelingsdoelstellingen in de hand te werken en afwikkelingsmaatregelen uit te voeren overeenkomstig het besluit van de afwikkelingsautoriteit.

3. Der Sonderverwalter ist gesetzlich verpflichtet, die zur Verwirklichung der in Artikel 31 genannten Abwicklungsziele erforderlichen Schritte zu ergreifen und Abwicklungsmaßnahmen gemäß dem Beschluss der Abwicklungsbehörde umzusetzen.


C. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in april 2012 goedkeuring heeft gehecht aan resolutie 1872(2012) getiteld "Lives lost in the Mediterranean Sea: Who is responsible?”, waarin werd geconcludeerd dat indien een ‘search and rescue’-zone niet wordt afgedekt omdat de staat die voor de desbetreffende zone verantwoordelijk is verzuimt zijn wettelijke plicht van het bieden van hulp waar te nemen, de verantwoordelijkheid voor het coördineren van de ‘search and rescue’-operatie ligt bij de staat waar de noodoproep voor het eerst binnenkomt;

C. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung des Europarats im April 2012 die Entschließung 1872(2012) mit dem Titel „Tod im Mittelmeer: Wer trägt die Verantwortung?“ angenommen hat, in der die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Staat, der als erster um Hilfe ersucht wird, für die Koordinierung des Such- und Rettungseinsatzes zuständig ist, wenn eine Such- und Rettungszone nicht überwacht ist, weil der für die betreffende Zone zuständige Staat seiner rechtlichen Verpflichtung, Hilfe zu leisten, nicht nachkommt;


B. overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen tot het economische herstel van deze landen; overwegende dat met de terugwinning van activa een krach ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch sehr sensibles Thema in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn ist; in der Erwägung, dass dies auch ein wesentliches wirtschaftliches Problem für die betroffenen südlichen Nachbarländer ist, da diese Vermögenswerte die Möglichkeit eröffnen, nach ihrer Rückführung durch transparente und effiziente Nutzung zur wirtschaftlichen Wiederbelebung beizutragen; in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten ein starkes Signal gegen die Straflosigkeit d ...[+++]


B. overwegende dat het een morele en wettelijke plicht is ervoor te zorgen dat de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren hun activa kunnen terugkrijgen, alsmede een hoogst politieke kwestie in het kader van de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke nabuurschap; overwegende dat het ook een belangrijke economische kwestie is voor de zuidelijke buurlanden in kwestie, gezien het potentieel van deze activa wanneer zij worden terugbezorgd en op transparante en doeltreffende wijze worden gebruikt om bij te dragen tot het economische herstel van deze landen; overwegende dat met de terugwinning van activa een kracht ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch sehr sensibles Thema in den Beziehungen der EU zu ihren südlichen Nachbarn ist; in der Erwägung, dass dies auch ein wesentliches wirtschaftliches Problem für die betroffenen südlichen Nachbarländer ist, da diese Vermögenswerte die Möglichkeit eröffnen, nach ihrer Rückführung durch transparente und effiziente Nutzung zur wirtschaftlichen Wiederbelebung beizutragen; in der Erwägung, dass die Rückführung von Vermögenswerten ein starkes Signal gegen die Straflosigkeit de ...[+++]


1. onderstreept dat de teruggave van door de voormalige dictators en hun regimes gestolen activa aan de landen van de Arabische Lente die in een overgangsfase verkeren, afgezien van het economische belang ervan, een morele en wettelijke plicht is en tegelijkertijd een uitermate politieke kwestie, gezien de implicaties voor het herstel van rechtvaardigheid en verantwoordingsplicht in de geest van democratie en de rechtsstaat, alsook voor de politieke wil en geloofwaardigheid van de EU, en derhalve een essentiële dimensie vormt van het partnerschap van de EU met de landen van het zuidelijke nabuurschap, in het bijzonder Egypte, Libië en Tu ...[+++]

1. betont, dass die Rückführung der von den ehemaligen Diktatoren und ihren Regimen veruntreuten Vermögenswerte an die Transformationsländer des Arabischen Frühlings neben ihrer wirtschaftlichen Bedeutung auch eine moralische und rechtliche Pflicht und ein politisch hochbrisantes Thema ist, da sie Auswirkungen hinsichtlich der Wiederherstellung von Gerechtigkeit und Rechenschaftspflicht im Geiste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit sowie des politischen Engagements und der Glaubwürdigkeit der EU hat und deshalb ein Schlüsselaspekt der Partnerschaft der EU mit ihren südlichen Nachbarn ist, wobei Ägypten, Libyen und Tunesien besondere Be ...[+++]


Dit is niet alleen een wettelijke plicht, maar ook een absolute voorwaarde voor de bevordering van het wederzijdse vertrouwen tussen nationale autoriteiten en van het publieksvertrouwen.

Die Achtung der Grundrechte ist nicht nur ein rechtliches Erfordernis, sondern auch eine Grundvoraussetzung, um das Vertrauen der einzelstaatlichen Behörden untereinander sowie generell in der Öffentlichkeit zu stärken.


w