Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IER
Solvabiliteitseis
Solvabiliteitsvereiste
Solvabiliteitsvoorschrift
Vereist inzake aanleg
Vereiste
Vereiste inzake eigen vermogen
Vereiste inzake informatie-uitwisseling
Verplichting inzake solvabiliteit
Wettelijk vereiste solvabiliteitsratio
Wettelijke bepalingen inzake toneelvechten

Vertaling van "wettelijke vereiste inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen






solvabiliteitseis | solvabiliteitsvereiste | solvabiliteitsvoorschrift | vereiste(inzake)solvabiliteit | verplichting inzake solvabiliteit

Solvabilitätsanforderung


wettelijk vereiste solvabiliteitsratio

gesetzlicher Solvabilitätskoeffizient


vereiste inzake informatie-uitwisseling | IER [Abbr.]

Anforderungen an den Informationsaustausch | IER [Abbr.]


wettelijke bepalingen inzake toneelvechten

Rechtsvorschiften für Kampfszenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de EU-wetgeving inzake beursnoteringen en de richtlijn inzake openbare aanbiedingen wordt beoogd de toegang tot de markten van de partnerlanden te vergemakkelijken op basis van dezelfde wettelijk vereiste informatie als die welke door de nationale instanties wordt verlangd.

Die Richtlinie der EU über den Börsenprospekt sollte den Zugang zu Partnerländermärkten auf der Grundlage der gleichen gesetzlichen Informationen erleichtern, die von den inländischen Behörden verlangt werden.


1. Elke partij treft in voorkomend geval passende, doeltreffende en evenredige wettelijke, bestuursrechtelijke of beleidsmaatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer binnen haar rechtsmacht met genetische rijkdommen samenhangende traditionele kennis wordt gebruikt, de toegang daartoe is verkregen met voorafgaande geïnformeerde toestemming of met de goedkeuring en medewerking van de inheemse en plaatselijke gemeenschappen en dat onderling overeengekomen voorwaarden zijn vastgesteld, zoals vereist krachtens de interne wetgeving of regelgev ...[+++]

(1) Jede Vertragspartei ergreift geeignete, wirksame und angemessene Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder politische Maßnahmen, wie jeweils angebracht, um zu gewährleisten, dass der Zugang zu innerhalb ihres Hoheitsbereichs genutztem, sich auf genetische Ressourcen beziehendem traditionellem Wissen im Einklang mit einer auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung oder mit Billigung und Beteiligung der indigenen und ortsansässigen Gemeinschaften erfolgt ist und dass einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart worden sind, wie nach den innerstaatlichen Gesetzen oder sonstigen Vorschriften über den Zugang und die Aufteilu ...[+++]


1. Elke partij treft passende, doeltreffende en evenredige wettelijke, bestuursrechtelijke of beleidsmaatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer binnen haar rechtsmacht genetische rijkdommen worden gebruikt, de toegang daartoe is verkregen met voorafgaande geïnformeerde toestemming en dat onderling overeengekomen voorwaarden zijn vastgesteld, zoals vereist krachtens de interne wetgeving of regelgevingseisen inzake toegang en batenver ...[+++]

(1) Jede Vertragspartei ergreift geeignete, wirksame und angemessene Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder politische Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass der Zugang zu den innerhalb ihres Hoheitsbereichs genutzten genetischen Ressourcen im Einklang mit einer auf Kenntnis der Sachlage gegründeten vorherigen Zustimmung erfolgt ist und dass einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart worden sind, wie nach den innerstaatlichen Gesetzen oder sonstigen Vorschriften über den Zugang und die Aufteilung der Vorteile der anderen Vertragspartei vorgeschrieben.


De Raad van State stelt vast dat de commissie op 10 februari 2003 niet aan de wettelijke vereiste inzake haar samenstelling voldeed aangezien de beheersvennootschappen en de organisaties die de debiteurs vertegenwoordigen, niet door een gelijk aantal personen waren vertegenwoordigd.

Der Staatsrat stellt fest, dass die Kommission am 10. Februar 2003 nicht das gesetzliche Erfordernis bezüglich ihrer Zusammensetzung erfüllt hat, da die Verwertungsgesellschaften und die Organisationen, die die Gebührenschuldner vertreten, nicht durch eine gleiche Anzahl von Personen vertreten wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstellen voor nationale maatregelen met betrekking tot audiovisuele mediadiensten op aanvraag die strenger of meer gedetailleerd zijn dan de maatregelen die vereist zijn voor de omzetting van Richtlijn 2007/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2007 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van ...[+++]

Dementsprechend sollten Entwürfe einzelstaatlicher Maßnahmen für abrufbare audiovisuelle Mediendienste, die strenger oder ausführlicher als die zur bloßen Umsetzung der Richtlinie 2007/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2007 zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit erforderlichen Maßnahmen sind, den verfahrensbezogenen Pflichten nach Artikel 8 der Richtlinie 98/34/EG unterliegen.


Voorstellen voor nationale maatregelen met betrekking tot audiovisuele mediadiensten op aanvraag die strenger of meer gedetailleerd zijn dan de maatregelen die vereist zijn voor de omzetting van Richtlijn 2007/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2007 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van ...[+++]

Dementsprechend sollten Entwürfe einzelstaatlicher Maßnahmen für abrufbare audiovisuelle Mediendienste, die strenger oder ausführlicher als die zur bloßen Umsetzung der Richtlinie 2007/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11.Dezember 2007 zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit erforderlichen Maßnahmen sind, den verfahrensbezogenen Pflichten nach Artikel 8 der Richtlinie 98/34/EG unterliegen.


Met de EU-wetgeving inzake beursnoteringen en de richtlijn inzake openbare aanbiedingen wordt beoogd de toegang tot de markten van de partnerlanden te vergemakkelijken op basis van dezelfde wettelijk vereiste informatie als die welke door de nationale instanties wordt verlangd.

Die Richtlinie der EU über den Börsenprospekt sollte den Zugang zu Partnerländermärkten auf der Grundlage der gleichen gesetzlichen Informationen erleichtern, die von den inländischen Behörden verlangt werden.


Het middel waarin de wetgever beweert dat de geslaagden voor het examen snel een ambt van werkend magistraat zullen bekleden (de plotse beperking tot zeven jaar van de duur van het geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, zowel voor degenen die het getuigschrift hebben behaald als voor degenen die het nog moeten behalen) is een onevenredig middel aangezien artikel 259bis, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet vereist dat degenen die aan het examen deelnemen voldoen aan de wettelijke vereiste van beroep ...[+++]

Der Klagegrund, dem zufolge der Gesetzgeber behaupte, dass die Absolventen der Prüfung bald ein Amt als aktiver Magistrat innehaben würden - die plötzlich eintretende Begrenzung der Dauer des Absolvierens der Prüfung der beruflichen Eignung auf sieben Jahre sowohl für diejenigen, die das Zeugnis erhalten hätten, als auch für diejenigen, die es noch erhalten sollten - sei unverhältnismässig, da Artikel 259bis § 6 des Gerichtsgesetzbuches nicht erfordere, dass diejenigen, die an der Prüfung teilnehmen würden, das gesetzliche Erfordernis der beruflichen Erfahrung erfüllen würden, da das Zeugnis nicht zur Ernennung in ein Amt als Magistrat berechtige, da auf übermässige Art und Weise die wohlerworbenen Rechte derjenigen beeinträchtigt würden, d ...[+++]


De meetapparatuur moet in staat zijn om binnen het in deze bijlage voorgeschreven frequentiebereik de vereiste veldsterkte op te wekken en dient aan de (nationale) wettelijke voorschriften inzake de emissie van elektromagnetische straling te voldoen.

Die Prüfeinrichtung muß die Feldstärken in dem in diesem Anhang festgelegten Frequenzbereich erzeugen können und die gesetzlichen (nationalen) Bedingungen für die Ausstrahlung von elektromagnetischen Signalen erfüllen.


3.1. De meetapparatuur moet in staat zijn om binnen het in deze bijlage gedefinieerde frequentiebereik het vereiste meetsignaal op te wekken en dient aan de (nationale) wettelijke voorschriften inzake de emissie van elektromagnetische straling te voldoen.

3.1. Die Prüfanlage muß die geforderten Prüfsignale in den in diesem Anhang festgelegten Frequenzbereichen erzeugen können und den (nationalen) Rechtsvorschriften für die Ausstrahlung von elektromagnetischen Signalen genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke vereiste inzake' ->

Date index: 2023-07-21
w